تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ٹُوٹی پُھوٹی مُونْگْری کُمْہار کے بَرْتَنوں کو کافی ہے" کے متعقلہ نتائج

قَہْر

آفت، قیامت، شامت، مصیبت

قَہْر ہے

oh! what a calamity!

قَہْری

قہر کی طرف منسوب، جس میں جبر پایا جاتا ہو، ظالم، فتنہ پرداز، آفت ناک

قَہْرِیَہ

قہر و غضب والی.

قَہْر کا

exquisite, ravishing

قَہْرَن

آفت یا قہر ڈھانے والی، ظلم و زیادتی کرنے والی

قَہْراً

جبر سے زور ظلم سے، مجبوری سے، چار تا چار، زبردستی، مجبوراً

قَہْر بار

غصہ ور ، غضبناک ، جس سے شدید ناگواری ظاہر ہو.

قَہْر ناک

غضب ناک ، سخت غصے والا ؛ غضب آلود ، غصے میں بھرا ہوا.

قَہْر وار

قہر کرنے والا ، قہر توڑنے والا.

قَہْر وان

رک : قہربان ، قہر و غضب ڈھانے والا.

قَہْر ہونا

be very undesirable, be calamitous

قَہْر ٹُوٹے

(بددعا) خدا کا عذاب نازل ہو ، آفت آئے ، مرے.

قَہْرْمانَہ

منتظمہ، کارفرما، ناظمہ، انتظام کرنے والی

قَہْرْمانی

ظلم اور جبر سے تعلق یا نسبت رکھنے والی ؛ قہر و غضب والی.

قَہْرْمان

صاحبِ غلبہ، جبری و زبردست، پہلوان، دلیر

قَہْر آمیز

غصے سے بھرا ہوا.

قَہْر لانا

مصیبت نازل کرنا.

قَہْر کَرنا

خلاف مرضی اور ناگوار طبع کوئی کام کرنا ، انوکھا کام کرنا ، قابل حیرت کام کرنا.

قَہْر ناکی

غیظ و غضب کی حالت ، ظالمانہ طرز عمل.

قَہْر ڈھانا

کسی پر کوئی آفت لانا، ظلم کرنا، قہر توڑنا

قَہْر آلُود

غصے سے بھرا ہوا.

قَہْر ٹُوٹی

(عور) کم بخت ، بد نصیب.

قَہْر ٹُوٹْنا

عذاب آنا، مصیبت نازل ہونا، آفت آنا

قَہْر توڑْنا

غضب ڈھانا، آفت برپا کرنا

قَہْر گُزَرْنا

غضب ہونا ، بڑے عیب کی بات ہونا.

قَہْر کا سامْنا

بڑی مصیبت کا واسطہ ، قہر کا مقابلہ ، قہر ٹوٹنا ، غضب کا سامنا.

قَہْرْمانِیَّہ

ظلم و ستم ڈھانے والی.

قَعْر

كنویں كی تہ، كنویں یا دریا وغیرہ كی گہرائی

قَہْر نازِل ہونا

ناگہانی مصیبت سے واسطہ پڑنا ، سابقہ ہونا.

قَہْرْمانِیَّت

ظلم و ستم کی حالت یا کیفیت

قَہْراً و جَبْراً

unwillingly, by force

قَہْر کی آنْکھ سے دیکْھنا

غضب آلود یا نگاہ خشم آگیں سے دیکھنا ، نہایت غصے سے دیکھنا ، نیلی پیلی آنکھیں.

قَہْرِ دَرْویش

رک : قہرِ درویش بجانِ ، درویش جس کی یہ تخفیف ہے.

قَہْرِ اِلٰہی

عذابِ الٰہی، قہرِ خداوندی، مصیبت من جانب اللہ

قَہْرِ قَیامَت

خوب صورتی یا شوخی میں کوٹ کوٹ کر بھرا ہوا ، نہایت حسین ، شوخ ، فتنہ پرداز.

قَہْرِ آسْمانی

بلائے آسمانی

قَہْر و غَضَبْ سے جَلا دینا

غصے میں برباد کردینا یا مار ڈالنا

قَہْرِ قِیامَت ہونا

بے حد شوخ ہونا ، فسادی ہوتا.

قَہْرِ خُداوَنْدی

رک : قہر الٰہی.

قَہْرِ دَرْویش بَر جانِ دَرْویش

غریب آدمی غصہ کرے گا تو کسی کا کیا لے گا اپنی ہی جان کو عذاب میں ڈالے گا ، غریب کا غصہ اپنے ہی اوپر چلتا ہے ، کسی کی مجبوری یا بے بسی کے موقع پر بولتے ہیں .

قَہْرِ دَرْویش بَجانِ دَرْویش

غریب آدمی غصہ کرے گا تو کسی کا کیا لے گا اپنی ہی جان کو عذاب میں ڈالے گا ، غریب کا غصہ اپنے ہی اوپر چلتا ہے ، کسی کی مجبوری یا بے بسی کے موقع پر بولتے ہیں .

قَعْری

جوف دار ، مجوّف .

قَعْرِیَّت

گہرا ہونا ، گہرا یا مجوّف حصّہ .

قَعْرِ چَہ

كنویں كی تہ یا گہرائی

قَعْرِ مِعْدَہ

(طب) معدے كی گہرائی، عمق معدہ

قَعْری مائع

(طب) وہ رقیق مادّہ جو جسمی جوف میں ہوتا ہے .

قَعْرِ دوزَخ

رک : قعرِ جہنّم .

قَعْرِ چَشْم

(طب) آن٘كھ كی گہرائی .

قَعْرِ جَہَنَّم

دوزخ كی گہرائی، دوزخ كا گڑھا، دوزخ كی تہ

کوئی قَہْر ہو

خوب آدمی ہو

کیا قَہْر ہُوا

۔ کیا غضب ہوا۔ ؎

خُدا کا قَہْر

عذاب الہیٰ.

قَعْرِ مَذَلَّت

انتہائی ذلّت

غَیب کا قَہْر ٹُوٹے

(بددعا) غیبی سزا ملے

خُدا کا قَہْر ٹُوٹے

(بد دعا) اللہ کا غضب نازل ہو ، آفت میں گرفتار ہو.

جان پَر قَہْر توڑنا

جان عذاب میں پَھنسانا.

خُدا کا قَہْر نازِل ہو

۔(دعائے بد) (عو) خدا کا غضب نازل ہو۔ ؎

دَرْ خُورِ قَہْر و غَضَب

worthy of fury and anger

شاگِرْد قَہْر اُستاد غَضَب

ایک سے ایک بڑھ کر ظالم

اردو، انگلش اور ہندی میں ٹُوٹی پُھوٹی مُونْگْری کُمْہار کے بَرْتَنوں کو کافی ہے کے معانیدیکھیے

ٹُوٹی پُھوٹی مُونْگْری کُمْہار کے بَرْتَنوں کو کافی ہے

TuuTii phuuTii muu.ngrii kumhaar ke bartano.n ko kaafii haiटूटी फूटी मूँगरी कुम्हार के बर्तनों को काफ़ी है

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

ٹُوٹی پُھوٹی مُونْگْری کُمْہار کے بَرْتَنوں کو کافی ہے کے اردو معانی

  • ایسے موقع پر بالتے ہیں جب یہ کہنا مقصود ہو کہ اتنے کام کے واسطے یہ بھی کافی ہے یا زبردست باوصف نا توانی بھی غریب آزادی کر سکتا ہے

Urdu meaning of TuuTii phuuTii muu.ngrii kumhaar ke bartano.n ko kaafii hai

  • Roman
  • Urdu

  • a.ise mauqaa par baalte hai.n jab ye kahnaa maqsuud ho ki itne kaam ke vaaste ye bhii kaafii hai ya zabardast baavasf naatvaanii bhii Gariib aazaadii kar saktaa hai

टूटी फूटी मूँगरी कुम्हार के बर्तनों को काफ़ी है के हिंदी अर्थ

  • ऐसे मौक़ा पर बालते हैं जब ये कहना मक़सूद हो कि इतने काम के वास्ते ये भी काफ़ी है या ज़बरदस्त बावस्फ़ नातवानी भी ग़रीब आज़ादी कर सकता है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

قَہْر

آفت، قیامت، شامت، مصیبت

قَہْر ہے

oh! what a calamity!

قَہْری

قہر کی طرف منسوب، جس میں جبر پایا جاتا ہو، ظالم، فتنہ پرداز، آفت ناک

قَہْرِیَہ

قہر و غضب والی.

قَہْر کا

exquisite, ravishing

قَہْرَن

آفت یا قہر ڈھانے والی، ظلم و زیادتی کرنے والی

قَہْراً

جبر سے زور ظلم سے، مجبوری سے، چار تا چار، زبردستی، مجبوراً

قَہْر بار

غصہ ور ، غضبناک ، جس سے شدید ناگواری ظاہر ہو.

قَہْر ناک

غضب ناک ، سخت غصے والا ؛ غضب آلود ، غصے میں بھرا ہوا.

قَہْر وار

قہر کرنے والا ، قہر توڑنے والا.

قَہْر وان

رک : قہربان ، قہر و غضب ڈھانے والا.

قَہْر ہونا

be very undesirable, be calamitous

قَہْر ٹُوٹے

(بددعا) خدا کا عذاب نازل ہو ، آفت آئے ، مرے.

قَہْرْمانَہ

منتظمہ، کارفرما، ناظمہ، انتظام کرنے والی

قَہْرْمانی

ظلم اور جبر سے تعلق یا نسبت رکھنے والی ؛ قہر و غضب والی.

قَہْرْمان

صاحبِ غلبہ، جبری و زبردست، پہلوان، دلیر

قَہْر آمیز

غصے سے بھرا ہوا.

قَہْر لانا

مصیبت نازل کرنا.

قَہْر کَرنا

خلاف مرضی اور ناگوار طبع کوئی کام کرنا ، انوکھا کام کرنا ، قابل حیرت کام کرنا.

قَہْر ناکی

غیظ و غضب کی حالت ، ظالمانہ طرز عمل.

قَہْر ڈھانا

کسی پر کوئی آفت لانا، ظلم کرنا، قہر توڑنا

قَہْر آلُود

غصے سے بھرا ہوا.

قَہْر ٹُوٹی

(عور) کم بخت ، بد نصیب.

قَہْر ٹُوٹْنا

عذاب آنا، مصیبت نازل ہونا، آفت آنا

قَہْر توڑْنا

غضب ڈھانا، آفت برپا کرنا

قَہْر گُزَرْنا

غضب ہونا ، بڑے عیب کی بات ہونا.

قَہْر کا سامْنا

بڑی مصیبت کا واسطہ ، قہر کا مقابلہ ، قہر ٹوٹنا ، غضب کا سامنا.

قَہْرْمانِیَّہ

ظلم و ستم ڈھانے والی.

قَعْر

كنویں كی تہ، كنویں یا دریا وغیرہ كی گہرائی

قَہْر نازِل ہونا

ناگہانی مصیبت سے واسطہ پڑنا ، سابقہ ہونا.

قَہْرْمانِیَّت

ظلم و ستم کی حالت یا کیفیت

قَہْراً و جَبْراً

unwillingly, by force

قَہْر کی آنْکھ سے دیکْھنا

غضب آلود یا نگاہ خشم آگیں سے دیکھنا ، نہایت غصے سے دیکھنا ، نیلی پیلی آنکھیں.

قَہْرِ دَرْویش

رک : قہرِ درویش بجانِ ، درویش جس کی یہ تخفیف ہے.

قَہْرِ اِلٰہی

عذابِ الٰہی، قہرِ خداوندی، مصیبت من جانب اللہ

قَہْرِ قَیامَت

خوب صورتی یا شوخی میں کوٹ کوٹ کر بھرا ہوا ، نہایت حسین ، شوخ ، فتنہ پرداز.

قَہْرِ آسْمانی

بلائے آسمانی

قَہْر و غَضَبْ سے جَلا دینا

غصے میں برباد کردینا یا مار ڈالنا

قَہْرِ قِیامَت ہونا

بے حد شوخ ہونا ، فسادی ہوتا.

قَہْرِ خُداوَنْدی

رک : قہر الٰہی.

قَہْرِ دَرْویش بَر جانِ دَرْویش

غریب آدمی غصہ کرے گا تو کسی کا کیا لے گا اپنی ہی جان کو عذاب میں ڈالے گا ، غریب کا غصہ اپنے ہی اوپر چلتا ہے ، کسی کی مجبوری یا بے بسی کے موقع پر بولتے ہیں .

قَہْرِ دَرْویش بَجانِ دَرْویش

غریب آدمی غصہ کرے گا تو کسی کا کیا لے گا اپنی ہی جان کو عذاب میں ڈالے گا ، غریب کا غصہ اپنے ہی اوپر چلتا ہے ، کسی کی مجبوری یا بے بسی کے موقع پر بولتے ہیں .

قَعْری

جوف دار ، مجوّف .

قَعْرِیَّت

گہرا ہونا ، گہرا یا مجوّف حصّہ .

قَعْرِ چَہ

كنویں كی تہ یا گہرائی

قَعْرِ مِعْدَہ

(طب) معدے كی گہرائی، عمق معدہ

قَعْری مائع

(طب) وہ رقیق مادّہ جو جسمی جوف میں ہوتا ہے .

قَعْرِ دوزَخ

رک : قعرِ جہنّم .

قَعْرِ چَشْم

(طب) آن٘كھ كی گہرائی .

قَعْرِ جَہَنَّم

دوزخ كی گہرائی، دوزخ كا گڑھا، دوزخ كی تہ

کوئی قَہْر ہو

خوب آدمی ہو

کیا قَہْر ہُوا

۔ کیا غضب ہوا۔ ؎

خُدا کا قَہْر

عذاب الہیٰ.

قَعْرِ مَذَلَّت

انتہائی ذلّت

غَیب کا قَہْر ٹُوٹے

(بددعا) غیبی سزا ملے

خُدا کا قَہْر ٹُوٹے

(بد دعا) اللہ کا غضب نازل ہو ، آفت میں گرفتار ہو.

جان پَر قَہْر توڑنا

جان عذاب میں پَھنسانا.

خُدا کا قَہْر نازِل ہو

۔(دعائے بد) (عو) خدا کا غضب نازل ہو۔ ؎

دَرْ خُورِ قَہْر و غَضَب

worthy of fury and anger

شاگِرْد قَہْر اُستاد غَضَب

ایک سے ایک بڑھ کر ظالم

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ٹُوٹی پُھوٹی مُونْگْری کُمْہار کے بَرْتَنوں کو کافی ہے)

نام

ای-میل

تبصرہ

ٹُوٹی پُھوٹی مُونْگْری کُمْہار کے بَرْتَنوں کو کافی ہے

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone