खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"तूम" शब्द से संबंधित परिणाम

तूम

آپ، رک: تم.

तुम

'तू' शब्द का वह बहुबचन रूप जिसका व्यवहार संबोधित व्यक्ति के लिए होता है तथा जो कहने वाले की तुलना में छोटा या बराबरी का होता है

तूम्या

(سوت وغیرہ) جو بہت باریک اور عمدہ کتا ہوا ہو، وہ سوت جو ان٘گلیوں سے توم کر کاتا جاتا ہے

तूम-तलाश

سخت عاجز ہونا، پریشان ہونا.

तूमना

किसी चीज़ को काट-पीट कर उसके बहुत छोटे-छोटे टुकड़े करना, धज्जियाँ उड़ाना

तूम तूम कर

टुकड़े टुकड़े करके, अलग अलग करके

तूमार

लंबी कहानी या क़िस्सा (जो आपत्तिजनक हो) लेखन या कथनों का एक बड़ा संग्रह, बात को व्यर्थ में फैलाना, बात का बतंगड़

तूमार

बच्चों के पढ़ने के वास्ते ख़ुतूत जमा करके एक दूसरे से चिपका देते हैं

तूमान

پر گنہ یا ضلع جس میں مملکت تقسیم ہو اور ہر حصے سے دس ہزار سپاہی برآمد ہو سکیں.

तूम डालना

(मजाज़न) ऐब निकालना, क़लई खोलना, गढ़े मर्दे उखाड़ना

तूमार-नवीस

बहुत ज़्यादा विस्तार से लिखने वाला, लंबा पत्र वग़ैरा लिखने वाला, बहुत विस्तार से पत्रों आदि का लेखक

तूमार-तराज़ी

बढ़ा-चढ़ाकर बातें करना, झूठ बोलना, झूठा आरोप लगाना, आरोप लगाना

तूमार-नवीसी

تفصیل سے یا بڑھا چڑھا کر لکھنا (خط ، داستان وغیرہ)

तूमारी करना

लंबा होना, लंबाई में बहुत बढ़ जाना

तूमार बाँधना

बहुत ज़्यादा बढ़ा-चढ़ा कर बयान करना, बहुत अतिश्योक्ति से काम लेना,

तूमार बँधना

तूमार बांधना (रुक) का लाज़िम

तूमार के तूमार

बहुत से ढेर, बहुत बड़ा भंडार, प्रचुरता से चीज़ों का इकट्ठा होना

तूमार बाँध देना

छोटी बात बढ़ा कर बताना, झूठ का पुल बाँधना

तूमार बना खड़ा करना

छोटी सी बात को बढ़ा कर झगड़ा खड़ा करना

तूमार करना

दफ़्तर या किताब की सूरत में लिखना, पूरी तफ़सील से बयान करना

तूमार लगना

तूमार लगाना (रुक) का लाज़िम, ढेर लगना

तूमार लगाना

ढेर लगाना, अधिक मात्रा में किसी चीज़ को बनाना या लिखना

तूमार खोलना

बढ़ा चढ़ा कर बयान करना, तवालत से बयान करना, दफ़्तर खोलना

तुम्हारी

تمھارا (رک) کی تانیث.

तुम्हारे

ضمیر مضاف الیہ۔ تم سب کے، آپ کے

तुम्हारा

'तुम' का संबंध कारक रूप, उसका जिससे बोलने वाला बोलता है

तुम्हीं

'तुम' और 'ही' के संयोग से बना हुआ शब्द

तुम्ही

you, yourself

तुमहें

you (objective case), to you

तुम कों

رک : تمہیں

तुम को

رک : تمہیں

तुम-साँ

رک : تم سے

तू-मैं

हर कोई, हर एक, सब (लोग), हर किस-ओ-नाक्स

तुम से

तुम जैसे, तुम्हारी तरह के

तुम सा

تمہارے جیسا ، تمہاری طرح کا

तुम को हम सी अनेक हैं हम को तुम सा एक, रवी को कंवल अनेक हैं कंवल को रवी एक

वफ़ादार पत्नी अपने पति से कहती है कि तुम्हारे लिए तो मेरे जैसी बहुत सी स्त्रियाँ हैं मगर मेरे लिए तुम एक ही हो जैसे सूरज के लिए कंवल बहुत हैं मगर कंवल के लिए सूरज एक ही है

तुम को हम से अनेक हैं हम को तुम सा एक, रवी को कंवल अनेक हैं कंवल को रवी एक

वफ़ादार पत्नी अपने पति से कहती है कि तुम्हारे लिए तो मेरे जैसी बहुत सी स्त्रियाँ हैं मगर मेरे लिए तुम एक ही हो जैसे सूरज के लिए कंवल बहुत हैं मगर कंवल के लिए सूरज एक ही है

तुम कहीं मैं कहीं

you are somewhere, I am somewhere, separated

तुम तो कुछ जानते ही नहीं, औंधे मुँह दूध पीते हो

तुम तो अभी बाल-आयु में हो, बहुत भोले बनते हो, बच्चों जैसी बातें करते हो

तुम्हीं तुम हो

۔ہر جگہ تمھارا ہی دور دورہ ہے۔ ؎

ताना-तूम

beat sung in khayal (خیال) style of South Asian classical music

तुम थूकते हो हम थूकते भी नहीं

हम को तुम से भी अधिक घृणा है, जब किसी व्यक्ति को किसी वस्तु अथवा किसी अन्य व्यक्ति से संबंधित अधिक घृणा दर्शाना हो तो कहते हैं

तुम तो 'अक़्ल के पीछे लठ लिये फिरते हो

कोई बेवक़ूफ़ी या नुक़्सान का काम करे तो कहते हैं

तुम भी कहोगी कि मुझे कोई जोरू करे

उस व्यक्ति के संबंधित कहते हैं जो अपने को बहुत बुद्धिमान समझे और जिसे अपनी बुद्धिमत्ता का घमंड हो

तुम और चले घाव में मिर्चें लगाने

ایک تو تکلیف تھی ہی تم اور تکلیف دینے لگے

तुम तो जब माँ के पेट से भी नहीं निकले होगे

इस मौक़ा पर बोलते हैं जब ये जतलाना मंज़ूर हो कि ये बहुत पुरानी बात है, तुम्हारे पैदा होने से पहले की बात है

तुम को भी जूएँ लग गईं

تمہیں بھی غرور ہوگیا

तुम राज में ख़ुश , हम बाज में आनंद

हर शख़्स अपने हाल में ख़ुश है . तुम अपनी जगह ख़ुश हम अपनी जगह सुस्त हैं (बेनियाज़ी के इज़हार के मौक़ा पर बोलते हैं

तुम डाल-डाल तो मैं पात-पात

तुम्हारी चालें ख़ूब समझता हूँ, मैं तुमसे अधिक चालाक हूँ। ('तुम' की विशेषता नहीं दूसरे सर्वनामों एवं संज्ञाओं के साथ भी बोलते हैं, कुछ कवियों एवं शायरों ने शब्दों में कुछ हेर-फेर भी किया है)

तुम किस खेत की मूली हो

तुम्हारा क्या सामर्थ्य है, तुम्हारी वास्तविक्ता क्या है

तुम भी कहोगे कि मुझे कोई जोरू करे

उस व्यक्ति के संबंधित कहते हैं जो अपने को बहुत बुद्धिमान समझे और जिसे अपनी बुद्धिमत्ता का घमंड हो

तुम क्यों फाटे में पाँव देते हो

तुम क्यों दूसरे के झगड़े में दख़ल देते हो

तुम से मैं राज़ी मेरा ख़ुदा राज़ी

मेरे दिल में तुम्हारी ओर से कोई कष्ट या द्वेष नहीं

तुम सदक़े क्यों न हुए थे

دوست سے اظہار نفرت یا اظہار الفت کے وقت بھی بطور استعارہؑ عداوت آمیز بولتے ہیں

तुम आग के जले हुए को सेंकते हो

آفت رسیدہ کو اور زیادہ تکلیف دیتے ہو

तुम भी बहुत दूर हो

خوب آدمی ہو

तुम से फिरे ख़ुदा से फिरे

आपसे दूर होना अर्थात ईश्वर से दूर होना है, दृढ़ प्रतिज्ञा के अवसर पर कहते हैं

तुम कौन कि ख़्वाह-मख़्वाह

تمہارا اس سے کیا تعلق ہے ، تم بلاوجہ اپنی ٹانگ اڑاتے ہو

तुम से फिरे तो ख़ुदा से फिरे

۔مقولہ۔ ایک طرح کی سخت قَسم اور واثق عہد ہے۔ یعنی تم سے برگشتہ ہونا خدا سے خلاف ہوجانے کے برابر ہے۔

तुम डाल-डाल तो हम पात-पात

तुम्हारी चालों से हम ख़ूब वाक़िफ़ हैं, हम तुम्हें ख़ूब समझते हैं और तुम से कुछ ज़्यादा ही होशयार हैं

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में तूम के अर्थदेखिए

तूम

tuumتُوم

वज़्न : 21

تُوم کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • آپ، رک: تم.
  • تالاب کے کٹے یا بند کا ایک جز یا ایک حصہ جو عموماً پتھر اور چونے کی بندش کا ہوتا ہے اور ان میں پانی چھوڑنے کے دروازے ہوتے ہیں.
  • تومنا (رک) سے، تراکیب میں مستعمل.

Urdu meaning of tuum

  • Roman
  • Urdu

  • aap, rukah tum
  • taalaab ke kaTe ya band ka ek juz ya ek hissaa jo umuuman patthar aur chuune kii bandish ka hotaa hai aur un me.n paanii chho.Dne ke darvaaze hote hai.n
  • to manaa (ruk) se, taraakiib me.n mustaamal

खोजे गए शब्द से संबंधित

तूम

آپ، رک: تم.

तुम

'तू' शब्द का वह बहुबचन रूप जिसका व्यवहार संबोधित व्यक्ति के लिए होता है तथा जो कहने वाले की तुलना में छोटा या बराबरी का होता है

तूम्या

(سوت وغیرہ) جو بہت باریک اور عمدہ کتا ہوا ہو، وہ سوت جو ان٘گلیوں سے توم کر کاتا جاتا ہے

तूम-तलाश

سخت عاجز ہونا، پریشان ہونا.

तूमना

किसी चीज़ को काट-पीट कर उसके बहुत छोटे-छोटे टुकड़े करना, धज्जियाँ उड़ाना

तूम तूम कर

टुकड़े टुकड़े करके, अलग अलग करके

तूमार

लंबी कहानी या क़िस्सा (जो आपत्तिजनक हो) लेखन या कथनों का एक बड़ा संग्रह, बात को व्यर्थ में फैलाना, बात का बतंगड़

तूमार

बच्चों के पढ़ने के वास्ते ख़ुतूत जमा करके एक दूसरे से चिपका देते हैं

तूमान

پر گنہ یا ضلع جس میں مملکت تقسیم ہو اور ہر حصے سے دس ہزار سپاہی برآمد ہو سکیں.

तूम डालना

(मजाज़न) ऐब निकालना, क़लई खोलना, गढ़े मर्दे उखाड़ना

तूमार-नवीस

बहुत ज़्यादा विस्तार से लिखने वाला, लंबा पत्र वग़ैरा लिखने वाला, बहुत विस्तार से पत्रों आदि का लेखक

तूमार-तराज़ी

बढ़ा-चढ़ाकर बातें करना, झूठ बोलना, झूठा आरोप लगाना, आरोप लगाना

तूमार-नवीसी

تفصیل سے یا بڑھا چڑھا کر لکھنا (خط ، داستان وغیرہ)

तूमारी करना

लंबा होना, लंबाई में बहुत बढ़ जाना

तूमार बाँधना

बहुत ज़्यादा बढ़ा-चढ़ा कर बयान करना, बहुत अतिश्योक्ति से काम लेना,

तूमार बँधना

तूमार बांधना (रुक) का लाज़िम

तूमार के तूमार

बहुत से ढेर, बहुत बड़ा भंडार, प्रचुरता से चीज़ों का इकट्ठा होना

तूमार बाँध देना

छोटी बात बढ़ा कर बताना, झूठ का पुल बाँधना

तूमार बना खड़ा करना

छोटी सी बात को बढ़ा कर झगड़ा खड़ा करना

तूमार करना

दफ़्तर या किताब की सूरत में लिखना, पूरी तफ़सील से बयान करना

तूमार लगना

तूमार लगाना (रुक) का लाज़िम, ढेर लगना

तूमार लगाना

ढेर लगाना, अधिक मात्रा में किसी चीज़ को बनाना या लिखना

तूमार खोलना

बढ़ा चढ़ा कर बयान करना, तवालत से बयान करना, दफ़्तर खोलना

तुम्हारी

تمھارا (رک) کی تانیث.

तुम्हारे

ضمیر مضاف الیہ۔ تم سب کے، آپ کے

तुम्हारा

'तुम' का संबंध कारक रूप, उसका जिससे बोलने वाला बोलता है

तुम्हीं

'तुम' और 'ही' के संयोग से बना हुआ शब्द

तुम्ही

you, yourself

तुमहें

you (objective case), to you

तुम कों

رک : تمہیں

तुम को

رک : تمہیں

तुम-साँ

رک : تم سے

तू-मैं

हर कोई, हर एक, सब (लोग), हर किस-ओ-नाक्स

तुम से

तुम जैसे, तुम्हारी तरह के

तुम सा

تمہارے جیسا ، تمہاری طرح کا

तुम को हम सी अनेक हैं हम को तुम सा एक, रवी को कंवल अनेक हैं कंवल को रवी एक

वफ़ादार पत्नी अपने पति से कहती है कि तुम्हारे लिए तो मेरे जैसी बहुत सी स्त्रियाँ हैं मगर मेरे लिए तुम एक ही हो जैसे सूरज के लिए कंवल बहुत हैं मगर कंवल के लिए सूरज एक ही है

तुम को हम से अनेक हैं हम को तुम सा एक, रवी को कंवल अनेक हैं कंवल को रवी एक

वफ़ादार पत्नी अपने पति से कहती है कि तुम्हारे लिए तो मेरे जैसी बहुत सी स्त्रियाँ हैं मगर मेरे लिए तुम एक ही हो जैसे सूरज के लिए कंवल बहुत हैं मगर कंवल के लिए सूरज एक ही है

तुम कहीं मैं कहीं

you are somewhere, I am somewhere, separated

तुम तो कुछ जानते ही नहीं, औंधे मुँह दूध पीते हो

तुम तो अभी बाल-आयु में हो, बहुत भोले बनते हो, बच्चों जैसी बातें करते हो

तुम्हीं तुम हो

۔ہر جگہ تمھارا ہی دور دورہ ہے۔ ؎

ताना-तूम

beat sung in khayal (خیال) style of South Asian classical music

तुम थूकते हो हम थूकते भी नहीं

हम को तुम से भी अधिक घृणा है, जब किसी व्यक्ति को किसी वस्तु अथवा किसी अन्य व्यक्ति से संबंधित अधिक घृणा दर्शाना हो तो कहते हैं

तुम तो 'अक़्ल के पीछे लठ लिये फिरते हो

कोई बेवक़ूफ़ी या नुक़्सान का काम करे तो कहते हैं

तुम भी कहोगी कि मुझे कोई जोरू करे

उस व्यक्ति के संबंधित कहते हैं जो अपने को बहुत बुद्धिमान समझे और जिसे अपनी बुद्धिमत्ता का घमंड हो

तुम और चले घाव में मिर्चें लगाने

ایک تو تکلیف تھی ہی تم اور تکلیف دینے لگے

तुम तो जब माँ के पेट से भी नहीं निकले होगे

इस मौक़ा पर बोलते हैं जब ये जतलाना मंज़ूर हो कि ये बहुत पुरानी बात है, तुम्हारे पैदा होने से पहले की बात है

तुम को भी जूएँ लग गईं

تمہیں بھی غرور ہوگیا

तुम राज में ख़ुश , हम बाज में आनंद

हर शख़्स अपने हाल में ख़ुश है . तुम अपनी जगह ख़ुश हम अपनी जगह सुस्त हैं (बेनियाज़ी के इज़हार के मौक़ा पर बोलते हैं

तुम डाल-डाल तो मैं पात-पात

तुम्हारी चालें ख़ूब समझता हूँ, मैं तुमसे अधिक चालाक हूँ। ('तुम' की विशेषता नहीं दूसरे सर्वनामों एवं संज्ञाओं के साथ भी बोलते हैं, कुछ कवियों एवं शायरों ने शब्दों में कुछ हेर-फेर भी किया है)

तुम किस खेत की मूली हो

तुम्हारा क्या सामर्थ्य है, तुम्हारी वास्तविक्ता क्या है

तुम भी कहोगे कि मुझे कोई जोरू करे

उस व्यक्ति के संबंधित कहते हैं जो अपने को बहुत बुद्धिमान समझे और जिसे अपनी बुद्धिमत्ता का घमंड हो

तुम क्यों फाटे में पाँव देते हो

तुम क्यों दूसरे के झगड़े में दख़ल देते हो

तुम से मैं राज़ी मेरा ख़ुदा राज़ी

मेरे दिल में तुम्हारी ओर से कोई कष्ट या द्वेष नहीं

तुम सदक़े क्यों न हुए थे

دوست سے اظہار نفرت یا اظہار الفت کے وقت بھی بطور استعارہؑ عداوت آمیز بولتے ہیں

तुम आग के जले हुए को सेंकते हो

آفت رسیدہ کو اور زیادہ تکلیف دیتے ہو

तुम भी बहुत दूर हो

خوب آدمی ہو

तुम से फिरे ख़ुदा से फिरे

आपसे दूर होना अर्थात ईश्वर से दूर होना है, दृढ़ प्रतिज्ञा के अवसर पर कहते हैं

तुम कौन कि ख़्वाह-मख़्वाह

تمہارا اس سے کیا تعلق ہے ، تم بلاوجہ اپنی ٹانگ اڑاتے ہو

तुम से फिरे तो ख़ुदा से फिरे

۔مقولہ۔ ایک طرح کی سخت قَسم اور واثق عہد ہے۔ یعنی تم سے برگشتہ ہونا خدا سے خلاف ہوجانے کے برابر ہے۔

तुम डाल-डाल तो हम पात-पात

तुम्हारी चालों से हम ख़ूब वाक़िफ़ हैं, हम तुम्हें ख़ूब समझते हैं और तुम से कुछ ज़्यादा ही होशयार हैं

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (तूम)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

तूम

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone