تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تیزی" کے متعقلہ نتائج

دَریغ

قلق، رنج، افسوس، ہائے افسوس

دَریغا

آہ، ہائے افسوس، واحسرتا

دَریغی

غم ، افسوس ، رنج و الم.

دَریغ آنا

افسوس ہونا ؛ ترس آنا ، رحم آنا.

دَریغ ہونا

دریغ کرنا کا لازم، دریغ کرنا

دَریغ کَرنا

رک : دریغ رکھنا ؛ (کسی سے کسی معاملے میں) بخل کرنا ؛ تکلّف کرنا ؛ کوتاہی کرنا ، کسر اٹھا رکھنا.

دَریغا دَریغ

رک : دریغا جس کی یہ تاکید ہے.

دَریغ کھانا

افسوس کرنا.

دَریغ رَکْھنا

کسی سے کوئی چیز بچا کر یا چُھپا کر رکھنا، کسی معاملے میں بُخل یا کنجوسی کرنا (عموماً سے کے ساتھ مستعمل)

دِرَنگ

دیر، تاخیر، تامل، پس و پیش

دارَنگ

(موسیقی) مارگ تال کی ایک قِسم جو چار ماترے کے برابر ہوتی ہے . مارگ کی چار قسمیں ہیں دہروا ، چترا ، دارنگ ، چھن .

در غم

درد کی جگہ، ناقابل برداشت درد، ایسی کیفیت جس میں چلنا اور حرکت کرنا مشکل ہو

در گوش

کان کے نزدیک، کان کا دروازہ

دَرُوغ

جھوٹ، بہتان، کذب

دَرْگاہ

چوکھٹ، آستانہ، کسی بزرگ کا مزار، روضہ تیز خانقاہ

دِرَنگی

تاخیر ، دیر ، درنگ ، رُکنا.

darg

اسکاچ، شمالی انگلستان و آسٹر دن بھرکا کام۔.

drug

دارو

drag

کھینچنا

dreg

دُرْد

dirigible

جسکی حرکت اور سمت پر دور سے قابو رکھا جاسکے.

دیر گاہ

عرصۂ دراز یا طویل مدّت

deregulate

ضابطے یا پابندیاں ہٹانا۔.

دَروغی

جھوٹ ، مکّاری.

دَڑَنگا

لمبا قدم، لمبے ڈگ بھرنا

دائرہ گاہ

چوپال، بیٹھک، تکیہ

دائِرَہ گاہ

قیام کرنے کی جگہ، پڑاؤ، لشکر کے ٹھہرنے کی جگہ.

دَرِیائی گائے

ڈالفن .

دَڑَنگے

دڑنگا (رک) حالتِ مغیرہ یا جمع ، تراکیب میں مستعمل.

دَروغ بے دَریغ

بے تحاشا جھوٹ ، بالکل غلط ، سراسر جھوٹ.

دَڑَنگے لَگانا

اچھل کود کرنا، دوڑتے بھاگتے پھرنا

دَڑَنگے مَچانا

اُچھل کُود کرنا ، دوڑتے بھاگتے پِھرنا ؛ اودھم مچانا.

دَڑَنگے لَگاتے پِھرنا

اِدھر س اُدھر اور اُدھر سے اِدھر دوڑتے پھرنا ؛ اُچھلتے کُودتے پِھرنا ؛ آوارہ پِھرنا.

وا دَریغ

رک : وا دریغا ؛ ہائے افسوس (اظہارِ تاسف کے موقعے پر مستعمل ہے) ۔

بِلا دَریغ

दे. 'बिला तहाशा'।

جان دَریغ کَرْنا

جان عزیز رکھنا (بالعموم نفی کے ساتھ)، جان پیاری کرنا

وا دَریغا وا دَریغ

رک : وا دریغا ۔

بے دَریغ

بے سوچے سمجھے، بنا کسی تکلف کے، بہت زیادہ، اندھا دھند

جِیو کا دَریغ کَرنا

(اپنی) جان نہ بچانا، جان کی پروانہ کرنا.

تیغِ بے دَریغ

وہ تلوار جو کسی کو نہ چھوڑے.

داروغَۂ صَفائی

sanitary inspector

دَروغ گو را حافِظَہ نَمی باشَد

جھوٹے کا حافظہ درست نہیں ہوتا ، اسے یاد نہیں رہتا کہ پہلے کیا کہا ہے اور اب کیا کیا کہہ رہا ہے.

دَروغ گو را حافِظَہ نَہ باشَد

جھوٹے کا حافظہ درست نہیں ہوتا ، اسے یاد نہیں رہتا کہ پہلے کیا کہا ہے اور اب کیا کیا کہہ رہا ہے.

دَروغ باندْھنا

کسی سے جُھوٹی باتیں منسوب کرنا ، بہتان یا اِلزام لگانا.

جِس کی تیغ اُس کی اِطاعَت بے دَریغ

جس میں حکومت کا زور ہو اس کا حکم ماننا ہی پڑتا ہے

دَروغ کو فَروغ نَہِیں

جھوٹ کامیاب نہیں ہوتا، جھوٹ میں کامیابی نہیں ہوتی، جھوٹ پھلتا پھولتا نہیں

دَروغ باز

جھوٹا ، جھوٹ بولنے والا.

دَروغ زَن

جھوٹ بولنے والا، جھوٹا، کذْاب، دروغ گو

دَروغ باف

جُھوٹی باتیں بنانے والا، بہتان تراشنے والا، جھوٹا

دَروغ آمیز

جھوٹا (بیان وغیرہ) ، جس سے جھوٹ شامل ہو.

دَروغ گوئی

جھوٹ بولنا، جھوٹ

دَروغ بَیاں

दे. ‘दरोग़गों।

دَروغِ مَصْلَحَت آمیز

ایسا جھوٹ جس میں کسی مصلحت یا صلاح و خیر کا پہلو ہو یا جس سے کسی فتنے کا سدِّ باب مدِّ نظر ہو

دَروغ بافی

دروغ باف سے اسم کیفیت ، جُھوٹ ، بہتان ، طوفان.

دَروغِ صَرِیح

صاف جھوٹ ، بالکل جھوٹ.

دَروغ حَلْفی

جھوٹی قسم، عدالت میں (حلف اٹھا کر) جھوٹ بیان دینا

دَروغ بے فَروغ

جھوٹ کو کامیابی نہیں ہوتی ، جھوٹ جو پُھولتا پھلتا نہیں.

داروغَۂ دِیوان خاںَہ

وہ افسر یا نگران جو امیروں کے پاس دیوان خانہ میں جانے کی اِجازت دے .

داروغَہ فارم

Farm supervisor

داروغَۂِ جیل خانَہ

warden or superintendent of jail

اردو، انگلش اور ہندی میں تیزی کے معانیدیکھیے

تیزی

teziiतेज़ी

اصل: فارسی

وزن : 22

موضوعات: عوامی

Roman

تیزی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • (کسی دھار والے آلے کی) کاٹ والا ہونے کی حالت ، برّش ، کاٹ.
  • تازی (رک).
  • پھرتیلا پن ، جلدی ، سرعت (رفتار پرواز وغیرہ).
  • زنجبیل.
  • تندی ، تلخی.
  • عربی الاصل جو فاسی زبان بولے ؛ عربی گھوڑا.
  • جلن ، سوزش.
  • (عو) تیرہ تیزی کا مہینہ ، ماہ صفر.
  • چرپراہٹ ، مرچ کی تیزی ؛ گرم مزاجی ، بد مزاجی ، مزاج کی تیزی ؛ مانْگ ، خواہش ، ضرورت ؛ زخم یا آنْکھ میں لگنے والی دوا کا اثر ، کاٹ.
  • رک : تیز جس کا یہ حاصل مصدر ہے.
  • شدت ، زیادتی ، براقی.
  • مہنْگائی ، بھاؤ بڑھ جانا.
  • ہوشیاری ، ذکاوت ، براقی ، دراکی.
  • . (مجازاً) ادبار ، زوال ، وقت سے پہلے خاتمہ.
  • ۔(ف۔۱۔کُندی کا مقابل۔ ۲۔وہ لوگ جو عربی الاصل اور فارسی زبان والے ہوں۔ (کذا)۔۳۔تازی گھوڑا۔ ۴۔زنجبیل) مونث۔ ۱۔دھاردار ہونا۔ ۲۔تُندی۔ تلخی۔ کڑواہٹ۔ چرپراہٹ۔ جیسے مرچ کی تیزی۔ ۳۔گرم مزاجی۔ بدمزاجی۔ جیسے مزاج کی تیزی۔ ۴۔پھُرتی۔ جلدی۔ ۵۔گرمی۔ حدّت۔ تمازت۔ جیسے دھوٗپ کی تیزی۔ ۶۔ گرانی۔ مہنگا پن۔ جیسے نرخ کی تیزی۔ ۷۔مانگ۔ خواہش۔ ضرورت۔ جیسے فلاں چیز کی بڑی تیزی ہے۔ ۸۔کاٹ۔ زخم یا آنکھ میں لگنے والی دوا کا اثر۔ ۹۔مذکر (عو) صَفر کامہینہ۔

شعر

Urdu meaning of tezii

Roman

  • (kisii dhaar vaale aale kii) kaaT vaala hone kii haalat, brash, kaaT
  • taazii (ruk)
  • phurtiilaa pan, jaldii, sraat (raftaar parvaaz vaGaira)
  • zanajbiil
  • tandii, talKhii
  • arbii alaasal jo phaasii zabaan bole ; arbii gho.Daa
  • jalan, sozish
  • (o) teraah tezii ka mahiina, maah sifar
  • charapraahaT, mirch kii tezii ; garmamizaajii, badmizaajii, mizaaj kii tezii ; maan॒ga, Khaahish, zaruurat ; zaKham ya aan॒kha me.n lagne vaalii davaa ka asar, kaaT
  • ruk ha tez jis ka ye haasil-e-masdar hai
  • shiddat, zyaadtii, barraaqii
  • mahan॒gaa.ii, bhaav ba.Dh jaana
  • hoshyaarii, zakaavat, barraaqii, darra kii
  • . (majaazan) adbaar, zavaal, vaqt se pahle Khaatmaa
  • ۔(pha।१।kundii ka muqaabil। २।vo log jo arbii alaasal aur faarsii zabaan vaale huu.n। (qazaa)।३।taazii gho.Daa। ४।zanajbiil) muannas। १।dhaaradaar honaa। २।tundii। talKhii। ka.DvaahaT। charapraahaT। jaise mirch kii tezii। ३।garmamizaajii। badmizaajii। jaise mizaaj kii tezii। ४।phurtii। jaldii। ५।garmii। hiddat। tamaazat। jaise dhoॗpa kii tezii। ६। giraanii। mahangaa pan। jaise narKh kii tezii। ७।maang। Khaahish। zaruurat। jaise fulaa.n chiiz kii ba.Dii tezii hai। ८।kaaT। zaKham ya aa.nkh me.n lagne vaalii davaa ka asar। ९।muzakkar (o) safar ka mahiina

English meaning of tezii

Noun, Feminine

  • intensity, sharpness, swiftness, acrimony, agility, quickness, rise (in prices), speed
  • violence, keenness, pungency, spirit, fervour

तेज़ी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • उग्रता। प्रचंडता
  • ज़ंजबील
  • तेज होने की अवस्था, क्रिया, गुण या भाव
  • ताज़ी (रुक)
  • रुक : तेज़ जिस का ये हासिल-ए-मसदर है
  • (ओ) तेराह तेज़ी का महीना, माह सिफ़र
  • (किसी धार वाले आले की) काट वाला होने की हालत, ब्रश, काट
  • अरबी अलासल जो फासी ज़बान बोले , अरबी घोड़ा
  • . (मजाज़न) अदबार, ज़वाल, वक़्त से पहले ख़ातमा
  • ۔(फ।१।कुनदी का मुक़ाबिल। २।वो लोग जो अरबी अलासल और फ़ारसी ज़बान वाले हूँ। (क़ज़ा)।३।ताज़ी घोड़ा। ४।ज़नजबील) मुअन्नस। १।धारदार होना। २।तुनदी। तल्ख़ी। कड़वाहट। चरपराहट। जैसे मिर्च की तेज़ी। ३।गर्ममिज़ाजी। बदमिज़ाजी। जैसे मिज़ाज की तेज़ी। ४।फुरती। जल्दी। ५।गर्मी। हिद्दत। तमाज़त। जैसे धोॗप की तेज़ी। ६। गिरानी। महंगा पन। जैसे नर्ख़ की तेज़ी। ७।मांग। ख़ाहिश। ज़रूरत। जैसे फ़ुलां चीज़ की बड़ी तेज़ी है। ८।काट। ज़ख़म या आँख में लगने वाली दवा का असर। ९।मुज़क्कर (ओ) सफ़र का महीना
  • चरपराहट, मिर्च की तेज़ी , गर्ममिज़ाजी, बदमिज़ाजी, मिज़ाज की तेज़ी , मान, ख़ाहिश, ज़रूरत , ज़ख़म या आन में लगने वाली दवा का असर, काट
  • जलन, सोज़िश
  • तेज़ होने का भाव; गतिशीलता
  • तंदी, तल्ख़ी
  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।
  • फुर्तीला पन, जल्दी, स्रात (रफ़्तार परवाज़ वग़ैरा)
  • महन्, भाव बढ़ जाना
  • शिद्दत, ज़्यादती, बर्राक़ी
  • होशयारी, ज़कावत, बर्राक़ी, दर्रा की
  • उग्रता; प्रबलता; तीव्रता
  • प्रखरता; तीक्ष्णता; पैनापन
  • शीघ्रता; जल्दी
  • दक्षता; होशियारी
  • अधिक चंचलता या चपलता
  • चलन से अधिक भाव हो जाना; महँगाई; 'मंदी' का विलोम
  • उत्साह; जोश।

विशेषण

  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।

تیزی کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دَریغ

قلق، رنج، افسوس، ہائے افسوس

دَریغا

آہ، ہائے افسوس، واحسرتا

دَریغی

غم ، افسوس ، رنج و الم.

دَریغ آنا

افسوس ہونا ؛ ترس آنا ، رحم آنا.

دَریغ ہونا

دریغ کرنا کا لازم، دریغ کرنا

دَریغ کَرنا

رک : دریغ رکھنا ؛ (کسی سے کسی معاملے میں) بخل کرنا ؛ تکلّف کرنا ؛ کوتاہی کرنا ، کسر اٹھا رکھنا.

دَریغا دَریغ

رک : دریغا جس کی یہ تاکید ہے.

دَریغ کھانا

افسوس کرنا.

دَریغ رَکْھنا

کسی سے کوئی چیز بچا کر یا چُھپا کر رکھنا، کسی معاملے میں بُخل یا کنجوسی کرنا (عموماً سے کے ساتھ مستعمل)

دِرَنگ

دیر، تاخیر، تامل، پس و پیش

دارَنگ

(موسیقی) مارگ تال کی ایک قِسم جو چار ماترے کے برابر ہوتی ہے . مارگ کی چار قسمیں ہیں دہروا ، چترا ، دارنگ ، چھن .

در غم

درد کی جگہ، ناقابل برداشت درد، ایسی کیفیت جس میں چلنا اور حرکت کرنا مشکل ہو

در گوش

کان کے نزدیک، کان کا دروازہ

دَرُوغ

جھوٹ، بہتان، کذب

دَرْگاہ

چوکھٹ، آستانہ، کسی بزرگ کا مزار، روضہ تیز خانقاہ

دِرَنگی

تاخیر ، دیر ، درنگ ، رُکنا.

darg

اسکاچ، شمالی انگلستان و آسٹر دن بھرکا کام۔.

drug

دارو

drag

کھینچنا

dreg

دُرْد

dirigible

جسکی حرکت اور سمت پر دور سے قابو رکھا جاسکے.

دیر گاہ

عرصۂ دراز یا طویل مدّت

deregulate

ضابطے یا پابندیاں ہٹانا۔.

دَروغی

جھوٹ ، مکّاری.

دَڑَنگا

لمبا قدم، لمبے ڈگ بھرنا

دائرہ گاہ

چوپال، بیٹھک، تکیہ

دائِرَہ گاہ

قیام کرنے کی جگہ، پڑاؤ، لشکر کے ٹھہرنے کی جگہ.

دَرِیائی گائے

ڈالفن .

دَڑَنگے

دڑنگا (رک) حالتِ مغیرہ یا جمع ، تراکیب میں مستعمل.

دَروغ بے دَریغ

بے تحاشا جھوٹ ، بالکل غلط ، سراسر جھوٹ.

دَڑَنگے لَگانا

اچھل کود کرنا، دوڑتے بھاگتے پھرنا

دَڑَنگے مَچانا

اُچھل کُود کرنا ، دوڑتے بھاگتے پِھرنا ؛ اودھم مچانا.

دَڑَنگے لَگاتے پِھرنا

اِدھر س اُدھر اور اُدھر سے اِدھر دوڑتے پھرنا ؛ اُچھلتے کُودتے پِھرنا ؛ آوارہ پِھرنا.

وا دَریغ

رک : وا دریغا ؛ ہائے افسوس (اظہارِ تاسف کے موقعے پر مستعمل ہے) ۔

بِلا دَریغ

दे. 'बिला तहाशा'।

جان دَریغ کَرْنا

جان عزیز رکھنا (بالعموم نفی کے ساتھ)، جان پیاری کرنا

وا دَریغا وا دَریغ

رک : وا دریغا ۔

بے دَریغ

بے سوچے سمجھے، بنا کسی تکلف کے، بہت زیادہ، اندھا دھند

جِیو کا دَریغ کَرنا

(اپنی) جان نہ بچانا، جان کی پروانہ کرنا.

تیغِ بے دَریغ

وہ تلوار جو کسی کو نہ چھوڑے.

داروغَۂ صَفائی

sanitary inspector

دَروغ گو را حافِظَہ نَمی باشَد

جھوٹے کا حافظہ درست نہیں ہوتا ، اسے یاد نہیں رہتا کہ پہلے کیا کہا ہے اور اب کیا کیا کہہ رہا ہے.

دَروغ گو را حافِظَہ نَہ باشَد

جھوٹے کا حافظہ درست نہیں ہوتا ، اسے یاد نہیں رہتا کہ پہلے کیا کہا ہے اور اب کیا کیا کہہ رہا ہے.

دَروغ باندْھنا

کسی سے جُھوٹی باتیں منسوب کرنا ، بہتان یا اِلزام لگانا.

جِس کی تیغ اُس کی اِطاعَت بے دَریغ

جس میں حکومت کا زور ہو اس کا حکم ماننا ہی پڑتا ہے

دَروغ کو فَروغ نَہِیں

جھوٹ کامیاب نہیں ہوتا، جھوٹ میں کامیابی نہیں ہوتی، جھوٹ پھلتا پھولتا نہیں

دَروغ باز

جھوٹا ، جھوٹ بولنے والا.

دَروغ زَن

جھوٹ بولنے والا، جھوٹا، کذْاب، دروغ گو

دَروغ باف

جُھوٹی باتیں بنانے والا، بہتان تراشنے والا، جھوٹا

دَروغ آمیز

جھوٹا (بیان وغیرہ) ، جس سے جھوٹ شامل ہو.

دَروغ گوئی

جھوٹ بولنا، جھوٹ

دَروغ بَیاں

दे. ‘दरोग़गों।

دَروغِ مَصْلَحَت آمیز

ایسا جھوٹ جس میں کسی مصلحت یا صلاح و خیر کا پہلو ہو یا جس سے کسی فتنے کا سدِّ باب مدِّ نظر ہو

دَروغ بافی

دروغ باف سے اسم کیفیت ، جُھوٹ ، بہتان ، طوفان.

دَروغِ صَرِیح

صاف جھوٹ ، بالکل جھوٹ.

دَروغ حَلْفی

جھوٹی قسم، عدالت میں (حلف اٹھا کر) جھوٹ بیان دینا

دَروغ بے فَروغ

جھوٹ کو کامیابی نہیں ہوتی ، جھوٹ جو پُھولتا پھلتا نہیں.

داروغَۂ دِیوان خاںَہ

وہ افسر یا نگران جو امیروں کے پاس دیوان خانہ میں جانے کی اِجازت دے .

داروغَہ فارم

Farm supervisor

داروغَۂِ جیل خانَہ

warden or superintendent of jail

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تیزی)

نام

ای-میل

تبصرہ

تیزی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone