खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"तेज़ी" शब्द से संबंधित परिणाम

बस

काफ़ी, पर्याप्त मात्रा में

बसे

आबाद होने या बसने की हालत या अमल

बसी

(शिकार में) शब बाशी, रात का क़ियाम

बस्ते

बस्ता

बसना

आबाद होना,रहना; स्थित होना,टिकना; ठहरना,पड़ाव करना, डेरा डालना,किसी जगह जाकर अस्थायी रूप से ठहरना या रहना

बस्ती

بسط (رک) سے منسوب.

बस्नी

थैली, खती, हिमियानी

बस्ती

वह स्थान जहाँ बहुत से लोग घर बनाकर एक साथ रहते हों, आबादी, आबाद जगह या स्थान (गाँव, क़स्बा, शहर)

बस्ता

आबाद, बसा हुआ

बसाँ

तुल्य, समान, मिस्ल।

बस्ताँ

رک : بست (۱) جس کی جمع یہ ہے

बसर

गुज़ारा, निर्वाह, जीवन-यापन, जीविका, निबाहना

बसकि

चूंकि

बस्रा

بہت سے راستوں والا مقام

बस का

वश का, नियंत्रण का

बस की

بس کا (رک) کی تانیث.

बस्मिला

'बिस्मिल्लाह' (पुरी) कहना।

बसीसा

एक खाना जो आटे को मक्खन, तेल या शहद में भून कर बनाया जाता है

बसीता

(ہیئت) اجرام فلکی کی وہ حالت جب وہ ایک دوسرے سے ۹۰ درجے کے فاصلے پر ہوں

बस्बासा

جاوتری ، جائپھل کا غلاف یا چھلکا.

बसनहारा

بسنے والا.

बसनहार

بسنے والا.

बस न चलना

be powerless

ब-सिलसिला

in continuation of, as a sequel to

बस में होना

बस में करना का अकर्मक क्रिया, क़ाबु में होना, वश में होना, नियंत्रण में रहना

बस्ता-पर

जिस के पर बँधे हों, जो उड़ न सकता हो

बस्ता-लब

जिसके ओठ बंद हों, जो बोल न सके, चुप, अवाक् ।

बस-बस

काफ़ी है, इतना बहुत है, और अधिक किसी चीज़ की आवश्यकता नहीं

बस में रहना

बस में आना, क़ाबू में होना, नियंत्रण में होना

बसाना

आबाद करना, घर-गृहस्थी से युक्त करना, व्यवस्था करना ख़ुशहाल बना देना

बस बहुत हो गया

अब बहुत हो गया है

बस्ता-कमर

कमर बाँधे हुए।

बस्ता-पा

जिसके पाँव बँधे हों, पाबंद, मजबूर, विवश

बस्ता-दहन

जिसका मुँह बंद हो, मौन, खामोश, चुप, जो बोल न सके।।

बस्ता-ए-रसन

रस्सी में बँधा हुआ।

बसा-गाह

رک : بسا اوقات.

बस्ता-मू

जिसके बाल बँधे हों।

बसेरा

टिकने का ठिकाना, रहने का स्थान (इंसानों, जानवरों एवं पक्षियों का)

बसंत

एक ऋतु जब शीतकाल समाप्त होता है और ग्रीष्म आरंभ नहीं होता; मधुमास; ऋतुराज, वसंत ऋतु

बसेरू

(one) spending the night

बस का रोग न होना

किसी काम या व्यक्ति पर नियंत्रण न होना, किसी काम या व्यक्ति से अच्छी तरह निपटने की योग्यता न रखना

बस छुट्टी हुई

इस से अधिक कुछ और नहीं

बस्त

विस्तार, चौड़ाई, फैलाव, विशालता

बस्त

बकरा

ब-सुहूलत

आसानी के साथ, बिना किसी कठिनाई के, बगै़र किसी दुशवारी के

बसन

स्त्री का पति

बस्क

आबादी

बसल

باجرا ؛ ایڑی ؛ خود

बसर होना

जीवन या शक्ति का गुम होना, व्यतीत होना

बस-भर

जितनी शक्ति और ताक़त है, जितना संभव है

बस्ता-कार

जिस का काम रुक गया हो, जो कामयाबी और सफलता से वंचित हो

बस का रोग नहीं

something hard to achieve or accomplish

बस्ता-राह

जिस पर रास्ता बंद हो, जो किसी रुकावट की वजह से क़दम न उठा सके

बसेर

بسیرا (رک) کی تخفیف

बस्ता-ए-दाम

जाल में फंसा हुआ, रस्सी में बँधा हुआ।

बस-ख़ैर

और इस से ज़्यादा क्या नुक़्सान होगा, ख़ैर

बस्मा

رک : وسمہ

बसंद

पर्याप्त, काफ़ी, प्रचुर, बहुत।

बसौर

बाँस का जंगल

बसुरी

= बाँसुरी

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में तेज़ी के अर्थदेखिए

तेज़ी

teziiتیزی

स्रोत: फ़ारसी

वज़्न : 22

टैग्ज़: अवामी

तेज़ी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • उग्रता। प्रचंडता
  • ज़ंजबील
  • तेज होने की अवस्था, क्रिया, गुण या भाव
  • ताज़ी (रुक)
  • रुक : तेज़ जिस का ये हासिल-ए-मसदर है
  • (ओ) तेराह तेज़ी का महीना, माह सिफ़र
  • (किसी धार वाले आले की) काट वाला होने की हालत, ब्रश, काट
  • अरबी अलासल जो फासी ज़बान बोले , अरबी घोड़ा
  • . (मजाज़न) अदबार, ज़वाल, वक़्त से पहले ख़ातमा
  • ۔(फ।१।कुनदी का मुक़ाबिल। २।वो लोग जो अरबी अलासल और फ़ारसी ज़बान वाले हूँ। (क़ज़ा)।३।ताज़ी घोड़ा। ४।ज़नजबील) मुअन्नस। १।धारदार होना। २।तुनदी। तल्ख़ी। कड़वाहट। चरपराहट। जैसे मिर्च की तेज़ी। ३।गर्ममिज़ाजी। बदमिज़ाजी। जैसे मिज़ाज की तेज़ी। ४।फुरती। जल्दी। ५।गर्मी। हिद्दत। तमाज़त। जैसे धोॗप की तेज़ी। ६। गिरानी। महंगा पन। जैसे नर्ख़ की तेज़ी। ७।मांग। ख़ाहिश। ज़रूरत। जैसे फ़ुलां चीज़ की बड़ी तेज़ी है। ८।काट। ज़ख़म या आँख में लगने वाली दवा का असर। ९।मुज़क्कर (ओ) सफ़र का महीना
  • चरपराहट, मिर्च की तेज़ी , गर्ममिज़ाजी, बदमिज़ाजी, मिज़ाज की तेज़ी , मान, ख़ाहिश, ज़रूरत , ज़ख़म या आन में लगने वाली दवा का असर, काट
  • जलन, सोज़िश
  • तेज़ होने का भाव; गतिशीलता
  • तंदी, तल्ख़ी
  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।
  • फुर्तीला पन, जल्दी, स्रात (रफ़्तार परवाज़ वग़ैरा)
  • महन्, भाव बढ़ जाना
  • शिद्दत, ज़्यादती, बर्राक़ी
  • होशयारी, ज़कावत, बर्राक़ी, दर्रा की
  • उग्रता; प्रबलता; तीव्रता
  • प्रखरता; तीक्ष्णता; पैनापन
  • शीघ्रता; जल्दी
  • दक्षता; होशियारी
  • अधिक चंचलता या चपलता
  • चलन से अधिक भाव हो जाना; महँगाई; 'मंदी' का विलोम
  • उत्साह; जोश।

विशेषण

  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।

शे'र

English meaning of tezii

Noun, Feminine

  • intensity, sharpness, swiftness, acrimony, agility, quickness, rise (in prices), speed
  • violence, keenness, pungency, spirit, fervour

تیزی کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مؤنث

  • (کسی دھار والے آلے کی) کاٹ والا ہونے کی حالت ، برّش ، کاٹ.
  • تازی (رک).
  • پھرتیلا پن ، جلدی ، سرعت (رفتار پرواز وغیرہ).
  • زنجبیل.
  • تندی ، تلخی.
  • عربی الاصل جو فاسی زبان بولے ؛ عربی گھوڑا.
  • جلن ، سوزش.
  • (عو) تیرہ تیزی کا مہینہ ، ماہ صفر.
  • چرپراہٹ ، مرچ کی تیزی ؛ گرم مزاجی ، بد مزاجی ، مزاج کی تیزی ؛ مانْگ ، خواہش ، ضرورت ؛ زخم یا آنْکھ میں لگنے والی دوا کا اثر ، کاٹ.
  • رک : تیز جس کا یہ حاصل مصدر ہے.
  • شدت ، زیادتی ، براقی.
  • مہنْگائی ، بھاؤ بڑھ جانا.
  • ہوشیاری ، ذکاوت ، براقی ، دراکی.
  • . (مجازاً) ادبار ، زوال ، وقت سے پہلے خاتمہ.
  • ۔(ف۔۱۔کُندی کا مقابل۔ ۲۔وہ لوگ جو عربی الاصل اور فارسی زبان والے ہوں۔ (کذا)۔۳۔تازی گھوڑا۔ ۴۔زنجبیل) مونث۔ ۱۔دھاردار ہونا۔ ۲۔تُندی۔ تلخی۔ کڑواہٹ۔ چرپراہٹ۔ جیسے مرچ کی تیزی۔ ۳۔گرم مزاجی۔ بدمزاجی۔ جیسے مزاج کی تیزی۔ ۴۔پھُرتی۔ جلدی۔ ۵۔گرمی۔ حدّت۔ تمازت۔ جیسے دھوٗپ کی تیزی۔ ۶۔ گرانی۔ مہنگا پن۔ جیسے نرخ کی تیزی۔ ۷۔مانگ۔ خواہش۔ ضرورت۔ جیسے فلاں چیز کی بڑی تیزی ہے۔ ۸۔کاٹ۔ زخم یا آنکھ میں لگنے والی دوا کا اثر۔ ۹۔مذکر (عو) صَفر کامہینہ۔

Urdu meaning of tezii

  • Roman
  • Urdu

  • (kisii dhaar vaale aale kii) kaaT vaala hone kii haalat, brash, kaaT
  • taazii (ruk)
  • phurtiilaa pan, jaldii, sraat (raftaar parvaaz vaGaira)
  • zanajbiil
  • tandii, talKhii
  • arbii alaasal jo phaasii zabaan bole ; arbii gho.Daa
  • jalan, sozish
  • (o) teraah tezii ka mahiina, maah sifar
  • charapraahaT, mirch kii tezii ; garmamizaajii, badmizaajii, mizaaj kii tezii ; maan॒ga, Khaahish, zaruurat ; zaKham ya aan॒kha me.n lagne vaalii davaa ka asar, kaaT
  • ruk ha tez jis ka ye haasil-e-masdar hai
  • shiddat, zyaadtii, barraaqii
  • mahan॒gaa.ii, bhaav ba.Dh jaana
  • hoshyaarii, zakaavat, barraaqii, darra kii
  • . (majaazan) adbaar, zavaal, vaqt se pahle Khaatmaa
  • ۔(pha।१।kundii ka muqaabil। २।vo log jo arbii alaasal aur faarsii zabaan vaale huu.n। (qazaa)।३।taazii gho.Daa। ४।zanajbiil) muannas। १।dhaaradaar honaa। २।tundii। talKhii। ka.DvaahaT। charapraahaT। jaise mirch kii tezii। ३।garmamizaajii। badmizaajii। jaise mizaaj kii tezii। ४।phurtii। jaldii। ५।garmii। hiddat। tamaazat। jaise dhoॗpa kii tezii। ६। giraanii। mahangaa pan। jaise narKh kii tezii। ७।maang। Khaahish। zaruurat। jaise fulaa.n chiiz kii ba.Dii tezii hai। ८।kaaT। zaKham ya aa.nkh me.n lagne vaalii davaa ka asar। ९।muzakkar (o) safar ka mahiina

तेज़ी के यौगिक शब्द

खोजे गए शब्द से संबंधित

बस

काफ़ी, पर्याप्त मात्रा में

बसे

आबाद होने या बसने की हालत या अमल

बसी

(शिकार में) शब बाशी, रात का क़ियाम

बस्ते

बस्ता

बसना

आबाद होना,रहना; स्थित होना,टिकना; ठहरना,पड़ाव करना, डेरा डालना,किसी जगह जाकर अस्थायी रूप से ठहरना या रहना

बस्ती

بسط (رک) سے منسوب.

बस्नी

थैली, खती, हिमियानी

बस्ती

वह स्थान जहाँ बहुत से लोग घर बनाकर एक साथ रहते हों, आबादी, आबाद जगह या स्थान (गाँव, क़स्बा, शहर)

बस्ता

आबाद, बसा हुआ

बसाँ

तुल्य, समान, मिस्ल।

बस्ताँ

رک : بست (۱) جس کی جمع یہ ہے

बसर

गुज़ारा, निर्वाह, जीवन-यापन, जीविका, निबाहना

बसकि

चूंकि

बस्रा

بہت سے راستوں والا مقام

बस का

वश का, नियंत्रण का

बस की

بس کا (رک) کی تانیث.

बस्मिला

'बिस्मिल्लाह' (पुरी) कहना।

बसीसा

एक खाना जो आटे को मक्खन, तेल या शहद में भून कर बनाया जाता है

बसीता

(ہیئت) اجرام فلکی کی وہ حالت جب وہ ایک دوسرے سے ۹۰ درجے کے فاصلے پر ہوں

बस्बासा

جاوتری ، جائپھل کا غلاف یا چھلکا.

बसनहारा

بسنے والا.

बसनहार

بسنے والا.

बस न चलना

be powerless

ब-सिलसिला

in continuation of, as a sequel to

बस में होना

बस में करना का अकर्मक क्रिया, क़ाबु में होना, वश में होना, नियंत्रण में रहना

बस्ता-पर

जिस के पर बँधे हों, जो उड़ न सकता हो

बस्ता-लब

जिसके ओठ बंद हों, जो बोल न सके, चुप, अवाक् ।

बस-बस

काफ़ी है, इतना बहुत है, और अधिक किसी चीज़ की आवश्यकता नहीं

बस में रहना

बस में आना, क़ाबू में होना, नियंत्रण में होना

बसाना

आबाद करना, घर-गृहस्थी से युक्त करना, व्यवस्था करना ख़ुशहाल बना देना

बस बहुत हो गया

अब बहुत हो गया है

बस्ता-कमर

कमर बाँधे हुए।

बस्ता-पा

जिसके पाँव बँधे हों, पाबंद, मजबूर, विवश

बस्ता-दहन

जिसका मुँह बंद हो, मौन, खामोश, चुप, जो बोल न सके।।

बस्ता-ए-रसन

रस्सी में बँधा हुआ।

बसा-गाह

رک : بسا اوقات.

बस्ता-मू

जिसके बाल बँधे हों।

बसेरा

टिकने का ठिकाना, रहने का स्थान (इंसानों, जानवरों एवं पक्षियों का)

बसंत

एक ऋतु जब शीतकाल समाप्त होता है और ग्रीष्म आरंभ नहीं होता; मधुमास; ऋतुराज, वसंत ऋतु

बसेरू

(one) spending the night

बस का रोग न होना

किसी काम या व्यक्ति पर नियंत्रण न होना, किसी काम या व्यक्ति से अच्छी तरह निपटने की योग्यता न रखना

बस छुट्टी हुई

इस से अधिक कुछ और नहीं

बस्त

विस्तार, चौड़ाई, फैलाव, विशालता

बस्त

बकरा

ब-सुहूलत

आसानी के साथ, बिना किसी कठिनाई के, बगै़र किसी दुशवारी के

बसन

स्त्री का पति

बस्क

आबादी

बसल

باجرا ؛ ایڑی ؛ خود

बसर होना

जीवन या शक्ति का गुम होना, व्यतीत होना

बस-भर

जितनी शक्ति और ताक़त है, जितना संभव है

बस्ता-कार

जिस का काम रुक गया हो, जो कामयाबी और सफलता से वंचित हो

बस का रोग नहीं

something hard to achieve or accomplish

बस्ता-राह

जिस पर रास्ता बंद हो, जो किसी रुकावट की वजह से क़दम न उठा सके

बसेर

بسیرا (رک) کی تخفیف

बस्ता-ए-दाम

जाल में फंसा हुआ, रस्सी में बँधा हुआ।

बस-ख़ैर

और इस से ज़्यादा क्या नुक़्सान होगा, ख़ैर

बस्मा

رک : وسمہ

बसंद

पर्याप्त, काफ़ी, प्रचुर, बहुत।

बसौर

बाँस का जंगल

बसुरी

= बाँसुरी

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (तेज़ी)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

तेज़ी

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone