Search results

Saved words

Showing results for "tezii"

'ubuur

crossing a stretch of land or water, climbing and crossing a hill or mountain, passing

'ubuur-gaah

گزرگاہ ، راستہ .

'ubuur-'adnaa

(ہیئت) چھوٹا چکّر .

'ubuur honaa

کسی چیز پر حاوی ہونا، مہارت حاصل ہونا، تخصص حاصل ہونا

'ubuurii

provisional, interim, transitional

'ubuur karnaa

cross (a river, road, etc.), pass across and over, cross the bridge

'ubuur rakhnaa

مہارت رکھنا ، ماہر ہونا .

'ubuurnaa

عبور کرنا ، گزرنا ، پار کرنا .

'ubuur-e-taam

expertise

'ubuur dariyaa-e-shor karnaa

(قانون) کالے پانی بھیجنا ، بطور سزا کسی شخص کو جزہرۂ انڈمان بھیج دینا ، عمر قید کی سزا دینا (خلیج بنگال میں انڈمان کی آب و ہوا بہت خراب ہے اسکا دارالسطنت پورٹ پلیر ہے انگریزوں کے دورِ حکومت مین جس کو سخت سزا دینا ہوتی تھی اسکو وہاں بھیج دیتے تھے ، عرفِ عام میں اس کو کالا پانی کہتے ہیں).

'ubuur haasil honaa

to have command or mastery over something

'ubuur haasil karnaa

become fully conversant (with), master, to be very expert and specialist in any work, art or subject

'ubuur-e-piptaa.ii

(حیاتیات) ایک میکانیت جس کے ذریعے تیّار شدہ جوڑوں دوفارہ تقسیم ہوتی ہے .

'ubuur-e-dariyaa-e-shor

banishment beyond the seas (as a former form of life imprisonment), banishment to the Andaman islands

'ubuurii-daur

تذبذب، مغالطوں، اُلجھنوں، آزمائشوں اور تجربوں کا زمانہ

'ubuurii-aa.iin

temporary Constitution

'ubuurii-haalat

حالتِ تبدیل ، تغیری حالت .

'ubuurii-zamaanat

interim bail

'ubuurii-munaafa'

حتمی منافع سے پہلے دیا جانے والا عارضی مناقع

'ubuurii-hukuumat

interim government

auburn

سر خی مائل بھورا (عمو ماً بالوں کے لیے).

'ubuudat

(تصوّف) سالک کا اپنے نفس کو رب کی عبادت کے لیے حاضر کرنا اور عبادت کرنا ، پرستش ، بندگی.

'ubuudiyat

humble submission of God, state of being bondsman of God, servitude, worship, devotion, Service (of God), adoration, devotion

she'raa-'ubuur

Name of a star which rises in south.

muta'azzir-ul-'ubuur

دُشوار گزار ، مشکل سے عبور ہونے والا ۔

mirzam-ul-'ubuur

(ہیئت) وہ ستارے جو چنگل کلب پر واقع ہیں ۔

qaabil-e-'ubuur

surmountable, able to cross

'asir-ul-'ubuur

جسے پار کرنا دشوار ہو .

raasta 'ubuur karnaa

راہ طے کرنا .

kaamil 'ubuur rakhnaa

مکمل دسترس حاصل ہونا ؛ طاق ہونا ؛ قدرت ہونا .

naa-qaabil-e-'ubuur

unsurmountable

dariyaa ko 'ubuur karnaa

دریا سے پار ہونا

ba-'ubuur-e-dariyaa-e-shuur

transportation for life to the Andaman Islands

habs-e-davaam-ba-'ubuur-e-dariyaa-e-shor

(قانون) برطانوی حکومت ہند کے دور کی ایک سزا جس میں سن٘گین جرائم (قتل و بغاوت وغیرہ) کے مجرموں کو ہمیشہ کے لیے کالے پانی (غیر آباد جزائر انڈمان) بھیج کر وہیں رکھا جاتا تھا

baar

time, turn

ba'ar

مینگنی بکری اونٹ وغیرہ کا پاخانہ

ba.Do.n

elders

buruu'

خوبیٔ عقل اور حسن میں بڑھ کر ہونا

buro.n

bad

baad

breeze, air, wind, gale

baa'd

after, since, subsequent, latter

baari'

جو نیکی یا علم میں زیادہ ہو

'abr

explaining, interpreting (a dream)

baaraa.n

rain

baaro.n

all of twelve

baar-kaa.ii

دروازہ پر روک، وہ روپیہ جو دولہا کی بہنیں دلہن کے آنے پر دولہا سے لیتی ہیں

badii'uzzamaa.n

सारे संसार में अद्वितीय, | अपने समय में सबसे अनोखा।

harf-e-bad bar zabaan-e-bad baashad

بُرے کے منْھ سے بُری بات نکلتی ہے

buu.nd

drop, raindrop

dumash bardaashtam maada bar aamad

کھودا پہاڑ نکلا چوہا ، جب کسی کی قلعی کھل جائے تب کہتے ہیں .

daaG bar baalaa-e-daaG

صدمہ پر صدمہ

qahr-e-darvesh bar-jaan-e-darvesh

غریب آدمی غصہ کرے گا تو کسی کا کیا لے گا اپنی ہی جان کو عذاب میں ڈالے گا ، غریب کا غصہ اپنے ہی اوپر چلتا ہے ، کسی کی مجبوری یا بے بسی کے موقع پر بولتے ہیں .

kaaT kii haa.nDiyaa ek daf'a cha.Dhtii hai baar baar nahii.n cha.Dhtii

کمزور چیز بار بار کام نہیں دیتی ، دغا فریب ہر بار کارگر نہیں ہوتا ، مکر اور دھوکا ہمیشہ کامیاب نہیں ہوتا ۔

kafsh bar sar-e-kashf

the shoe on the of kashf (it is said when a person claim the divine inspiration)

harf-e-haq-bar-zubaa.n-shavad-jaarii

سچی بات زبان سے نکل ہی جاتی ہے.

har cha az dil KHezad bar dil rezad

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو کچھ دل سے اٹھتا ہے دل پر ٹپکتا ہے ؛ جو بات دل سے نکلتی ہے دل پر اثر کرتی ہے

baadshaah maarii podnii ham bair basaavan jaa.e.n

مقابلے کے موقع پر ڈرپوک کا ساتھ دے کر اپنے آپ کو کیوں مصیبت میں ڈالا جائے .

salavaat bar mohammad va aal-e-mohammd

محمدؐ اور آلِ محمد پر خدا کی رحمت ہو.

salavaat bar mohammad va aal-e-mohammad

محمدؐ اور آلِ محمد پر خدا کی رحمت ہو.

ghar baar chho.Dnaa

خانہ ویران ہونا، گرہستی کے سب تعلقات، چھوڑنا، دیس چھوڑنا

Meaning ofSee meaning tezii in English, Hindi & Urdu

tezii

तेज़ीتیزی

Origin: Persian

Vazn : 22

Tags: Colloquial

English meaning of tezii

Noun, Feminine

  • intensity, sharpness, swiftness, acrimony, agility, quickness, rise (in prices), speed
  • violence, keenness, pungency, spirit, fervour

Sher Examples

तेज़ी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • उग्रता। प्रचंडता
  • ज़ंजबील
  • तेज होने की अवस्था, क्रिया, गुण या भाव
  • ताज़ी (रुक)
  • रुक : तेज़ जिस का ये हासिल-ए-मसदर है
  • (ओ) तेराह तेज़ी का महीना, माह सिफ़र
  • (किसी धार वाले आले की) काट वाला होने की हालत, ब्रश, काट
  • अरबी अलासल जो फासी ज़बान बोले , अरबी घोड़ा
  • . (मजाज़न) अदबार, ज़वाल, वक़्त से पहले ख़ातमा
  • ۔(फ।१।कुनदी का मुक़ाबिल। २।वो लोग जो अरबी अलासल और फ़ारसी ज़बान वाले हूँ। (क़ज़ा)।३।ताज़ी घोड़ा। ४।ज़नजबील) मुअन्नस। १।धारदार होना। २।तुनदी। तल्ख़ी। कड़वाहट। चरपराहट। जैसे मिर्च की तेज़ी। ३।गर्ममिज़ाजी। बदमिज़ाजी। जैसे मिज़ाज की तेज़ी। ४।फुरती। जल्दी। ५।गर्मी। हिद्दत। तमाज़त। जैसे धोॗप की तेज़ी। ६। गिरानी। महंगा पन। जैसे नर्ख़ की तेज़ी। ७।मांग। ख़ाहिश। ज़रूरत। जैसे फ़ुलां चीज़ की बड़ी तेज़ी है। ८।काट। ज़ख़म या आँख में लगने वाली दवा का असर। ९।मुज़क्कर (ओ) सफ़र का महीना
  • चरपराहट, मिर्च की तेज़ी , गर्ममिज़ाजी, बदमिज़ाजी, मिज़ाज की तेज़ी , मान, ख़ाहिश, ज़रूरत , ज़ख़म या आन में लगने वाली दवा का असर, काट
  • जलन, सोज़िश
  • तेज़ होने का भाव; गतिशीलता
  • तंदी, तल्ख़ी
  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।
  • फुर्तीला पन, जल्दी, स्रात (रफ़्तार परवाज़ वग़ैरा)
  • महन्, भाव बढ़ जाना
  • शिद्दत, ज़्यादती, बर्राक़ी
  • होशयारी, ज़कावत, बर्राक़ी, दर्रा की
  • उग्रता; प्रबलता; तीव्रता
  • प्रखरता; तीक्ष्णता; पैनापन
  • शीघ्रता; जल्दी
  • दक्षता; होशियारी
  • अधिक चंचलता या चपलता
  • चलन से अधिक भाव हो जाना; महँगाई; 'मंदी' का विलोम
  • उत्साह; जोश।

विशेषण

  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।

تیزی کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مؤنث

  • (کسی دھار والے آلے کی) کاٹ والا ہونے کی حالت ، برّش ، کاٹ.
  • تازی (رک).
  • پھرتیلا پن ، جلدی ، سرعت (رفتار پرواز وغیرہ).
  • زنجبیل.
  • تندی ، تلخی.
  • عربی الاصل جو فاسی زبان بولے ؛ عربی گھوڑا.
  • جلن ، سوزش.
  • (عو) تیرہ تیزی کا مہینہ ، ماہ صفر.
  • چرپراہٹ ، مرچ کی تیزی ؛ گرم مزاجی ، بد مزاجی ، مزاج کی تیزی ؛ مانْگ ، خواہش ، ضرورت ؛ زخم یا آنْکھ میں لگنے والی دوا کا اثر ، کاٹ.
  • رک : تیز جس کا یہ حاصل مصدر ہے.
  • شدت ، زیادتی ، براقی.
  • مہنْگائی ، بھاؤ بڑھ جانا.
  • ہوشیاری ، ذکاوت ، براقی ، دراکی.
  • . (مجازاً) ادبار ، زوال ، وقت سے پہلے خاتمہ.
  • ۔(ف۔۱۔کُندی کا مقابل۔ ۲۔وہ لوگ جو عربی الاصل اور فارسی زبان والے ہوں۔ (کذا)۔۳۔تازی گھوڑا۔ ۴۔زنجبیل) مونث۔ ۱۔دھاردار ہونا۔ ۲۔تُندی۔ تلخی۔ کڑواہٹ۔ چرپراہٹ۔ جیسے مرچ کی تیزی۔ ۳۔گرم مزاجی۔ بدمزاجی۔ جیسے مزاج کی تیزی۔ ۴۔پھُرتی۔ جلدی۔ ۵۔گرمی۔ حدّت۔ تمازت۔ جیسے دھوٗپ کی تیزی۔ ۶۔ گرانی۔ مہنگا پن۔ جیسے نرخ کی تیزی۔ ۷۔مانگ۔ خواہش۔ ضرورت۔ جیسے فلاں چیز کی بڑی تیزی ہے۔ ۸۔کاٹ۔ زخم یا آنکھ میں لگنے والی دوا کا اثر۔ ۹۔مذکر (عو) صَفر کامہینہ۔

Urdu meaning of tezii

  • Roman
  • Urdu

  • (kisii dhaar vaale aale kii) kaaT vaala hone kii haalat, brash, kaaT
  • taazii (ruk)
  • phurtiilaa pan, jaldii, sraat (raftaar parvaaz vaGaira)
  • zanajbiil
  • tandii, talKhii
  • arbii alaasal jo phaasii zabaan bole ; arbii gho.Daa
  • jalan, sozish
  • (o) teraah tezii ka mahiina, maah sifar
  • charapraahaT, mirch kii tezii ; garmamizaajii, badmizaajii, mizaaj kii tezii ; maan॒ga, Khaahish, zaruurat ; zaKham ya aan॒kha me.n lagne vaalii davaa ka asar, kaaT
  • ruk ha tez jis ka ye haasil-e-masdar hai
  • shiddat, zyaadtii, barraaqii
  • mahan॒gaa.ii, bhaav ba.Dh jaana
  • hoshyaarii, zakaavat, barraaqii, darra kii
  • . (majaazan) adbaar, zavaal, vaqt se pahle Khaatmaa
  • ۔(pha।१।kundii ka muqaabil। २।vo log jo arbii alaasal aur faarsii zabaan vaale huu.n। (qazaa)।३।taazii gho.Daa। ४।zanajbiil) muannas। १।dhaaradaar honaa। २।tundii। talKhii। ka.DvaahaT। charapraahaT। jaise mirch kii tezii। ३।garmamizaajii। badmizaajii। jaise mizaaj kii tezii। ४।phurtii। jaldii। ५।garmii। hiddat। tamaazat। jaise dhoॗpa kii tezii। ६। giraanii। mahangaa pan। jaise narKh kii tezii। ७।maang। Khaahish। zaruurat। jaise fulaa.n chiiz kii ba.Dii tezii hai। ८।kaaT। zaKham ya aa.nkh me.n lagne vaalii davaa ka asar। ९।muzakkar (o) safar ka mahiina

Compound words of tezii

Related searched words

'ubuur

crossing a stretch of land or water, climbing and crossing a hill or mountain, passing

'ubuur-gaah

گزرگاہ ، راستہ .

'ubuur-'adnaa

(ہیئت) چھوٹا چکّر .

'ubuur honaa

کسی چیز پر حاوی ہونا، مہارت حاصل ہونا، تخصص حاصل ہونا

'ubuurii

provisional, interim, transitional

'ubuur karnaa

cross (a river, road, etc.), pass across and over, cross the bridge

'ubuur rakhnaa

مہارت رکھنا ، ماہر ہونا .

'ubuurnaa

عبور کرنا ، گزرنا ، پار کرنا .

'ubuur-e-taam

expertise

'ubuur dariyaa-e-shor karnaa

(قانون) کالے پانی بھیجنا ، بطور سزا کسی شخص کو جزہرۂ انڈمان بھیج دینا ، عمر قید کی سزا دینا (خلیج بنگال میں انڈمان کی آب و ہوا بہت خراب ہے اسکا دارالسطنت پورٹ پلیر ہے انگریزوں کے دورِ حکومت مین جس کو سخت سزا دینا ہوتی تھی اسکو وہاں بھیج دیتے تھے ، عرفِ عام میں اس کو کالا پانی کہتے ہیں).

'ubuur haasil honaa

to have command or mastery over something

'ubuur haasil karnaa

become fully conversant (with), master, to be very expert and specialist in any work, art or subject

'ubuur-e-piptaa.ii

(حیاتیات) ایک میکانیت جس کے ذریعے تیّار شدہ جوڑوں دوفارہ تقسیم ہوتی ہے .

'ubuur-e-dariyaa-e-shor

banishment beyond the seas (as a former form of life imprisonment), banishment to the Andaman islands

'ubuurii-daur

تذبذب، مغالطوں، اُلجھنوں، آزمائشوں اور تجربوں کا زمانہ

'ubuurii-aa.iin

temporary Constitution

'ubuurii-haalat

حالتِ تبدیل ، تغیری حالت .

'ubuurii-zamaanat

interim bail

'ubuurii-munaafa'

حتمی منافع سے پہلے دیا جانے والا عارضی مناقع

'ubuurii-hukuumat

interim government

auburn

سر خی مائل بھورا (عمو ماً بالوں کے لیے).

'ubuudat

(تصوّف) سالک کا اپنے نفس کو رب کی عبادت کے لیے حاضر کرنا اور عبادت کرنا ، پرستش ، بندگی.

'ubuudiyat

humble submission of God, state of being bondsman of God, servitude, worship, devotion, Service (of God), adoration, devotion

she'raa-'ubuur

Name of a star which rises in south.

muta'azzir-ul-'ubuur

دُشوار گزار ، مشکل سے عبور ہونے والا ۔

mirzam-ul-'ubuur

(ہیئت) وہ ستارے جو چنگل کلب پر واقع ہیں ۔

qaabil-e-'ubuur

surmountable, able to cross

'asir-ul-'ubuur

جسے پار کرنا دشوار ہو .

raasta 'ubuur karnaa

راہ طے کرنا .

kaamil 'ubuur rakhnaa

مکمل دسترس حاصل ہونا ؛ طاق ہونا ؛ قدرت ہونا .

naa-qaabil-e-'ubuur

unsurmountable

dariyaa ko 'ubuur karnaa

دریا سے پار ہونا

ba-'ubuur-e-dariyaa-e-shuur

transportation for life to the Andaman Islands

habs-e-davaam-ba-'ubuur-e-dariyaa-e-shor

(قانون) برطانوی حکومت ہند کے دور کی ایک سزا جس میں سن٘گین جرائم (قتل و بغاوت وغیرہ) کے مجرموں کو ہمیشہ کے لیے کالے پانی (غیر آباد جزائر انڈمان) بھیج کر وہیں رکھا جاتا تھا

baar

time, turn

ba'ar

مینگنی بکری اونٹ وغیرہ کا پاخانہ

ba.Do.n

elders

buruu'

خوبیٔ عقل اور حسن میں بڑھ کر ہونا

buro.n

bad

baad

breeze, air, wind, gale

baa'd

after, since, subsequent, latter

baari'

جو نیکی یا علم میں زیادہ ہو

'abr

explaining, interpreting (a dream)

baaraa.n

rain

baaro.n

all of twelve

baar-kaa.ii

دروازہ پر روک، وہ روپیہ جو دولہا کی بہنیں دلہن کے آنے پر دولہا سے لیتی ہیں

badii'uzzamaa.n

सारे संसार में अद्वितीय, | अपने समय में सबसे अनोखा।

harf-e-bad bar zabaan-e-bad baashad

بُرے کے منْھ سے بُری بات نکلتی ہے

buu.nd

drop, raindrop

dumash bardaashtam maada bar aamad

کھودا پہاڑ نکلا چوہا ، جب کسی کی قلعی کھل جائے تب کہتے ہیں .

daaG bar baalaa-e-daaG

صدمہ پر صدمہ

qahr-e-darvesh bar-jaan-e-darvesh

غریب آدمی غصہ کرے گا تو کسی کا کیا لے گا اپنی ہی جان کو عذاب میں ڈالے گا ، غریب کا غصہ اپنے ہی اوپر چلتا ہے ، کسی کی مجبوری یا بے بسی کے موقع پر بولتے ہیں .

kaaT kii haa.nDiyaa ek daf'a cha.Dhtii hai baar baar nahii.n cha.Dhtii

کمزور چیز بار بار کام نہیں دیتی ، دغا فریب ہر بار کارگر نہیں ہوتا ، مکر اور دھوکا ہمیشہ کامیاب نہیں ہوتا ۔

kafsh bar sar-e-kashf

the shoe on the of kashf (it is said when a person claim the divine inspiration)

harf-e-haq-bar-zubaa.n-shavad-jaarii

سچی بات زبان سے نکل ہی جاتی ہے.

har cha az dil KHezad bar dil rezad

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو کچھ دل سے اٹھتا ہے دل پر ٹپکتا ہے ؛ جو بات دل سے نکلتی ہے دل پر اثر کرتی ہے

baadshaah maarii podnii ham bair basaavan jaa.e.n

مقابلے کے موقع پر ڈرپوک کا ساتھ دے کر اپنے آپ کو کیوں مصیبت میں ڈالا جائے .

salavaat bar mohammad va aal-e-mohammd

محمدؐ اور آلِ محمد پر خدا کی رحمت ہو.

salavaat bar mohammad va aal-e-mohammad

محمدؐ اور آلِ محمد پر خدا کی رحمت ہو.

ghar baar chho.Dnaa

خانہ ویران ہونا، گرہستی کے سب تعلقات، چھوڑنا، دیس چھوڑنا

Showing search results for: English meaning of teji, English meaning of tezee

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (tezii)

Name

Email

Comment

tezii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone