تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَیّار" کے متعقلہ نتائج

آلام

دکھ، درد، پریشانی، غم، رنج، تکالیف

اَعْلام

پروانہ ۔ نوٹس

آلام مالا

اسبابِ خانہ داری .

آلامِ عِشْق

عشق کا رنج و غم، محبت کی تکلیف، پیار کی اذیت

آلامِ عاشِقِی

محبت کی تکالیف، پیار کا درد، عشق کے مصائب، محبت کی مصیبتیں

آلامِ دو روزَہ

عارضی مشکلات، تھوڑی مدت کی مشکلات اور مصائب

آلامِ روزگار

دنیاوی تکلیف، دکھ، درد، روزگار کے مسائل اور پریشانیاں

اَعْلَم

بہت علم رکھنے والا، سب سے بڑا عالم

عالَم

دنیا، جہان، کائنات، زمانہ

اَعْلیٰ مَراتِبِ التَّواحِید

(تصوف) ' تجوید ذاتی تعینات میں ظاہر ہو '

اَعْلیٰ مَقاماتِ التِّقْویٰ

(تصوف) ' وہ مقام جہاں سالک کا ظہر باشریعت آراستہ اور باطن یا طربقت بیراستی ہو یہی مقام امامت کمالیہ کا ہے جو جامع ہے علمیہ و علمیہ دونوں کو اسی مقام سے مالک جو کشھ کرتا ہے حق کے ارادے سے کرتا ہے کیونکہ اس کاارادہ بالکل رہتا ہی نہیں .

اَعْلیٰ مَقاماتِ المَعْرِفَت

(تصوف) 'حالت تعین اور یہی مقام امامت ہے اس مقام پر جب سالک فائز ہوتا ہے تو اس کو امام العارفین کے لقب سے منتقب کرتے ہیں .

اَعْلیٰ مَراتِبِ الْاِرادَہ

(تصوف) 'نفی ارادۂ عبد اور اثبات اردۂ رب صورت عید میں

اَعْلیٰ مَراتِبِ التَّجْرِیر

(تصفوف) 'حقیقۃ الجمع' یہیں پر سانک اجمال کو تفصیل اور تفصیل کو اجمال میں ملاحظہ کرتا ہے کل مراتب خلقیہ اور حقیقہ میں ،

اَلَم

مصیبت، غم، ذہنی کرب جس کا اثر دل و دماغ دونوں پر ہو

عِلْم

جاننا، آگاہی، واقفیت، پڑھائی، تعلیم

عَلَم

کسی جماعت، حکومت یا فوج کا جھنڈا، پرچم، پھریرا

اَلِیم

وہ چیز جو رنج و الم پہنچائے، درد ناک، صعوبت یا تکلیف میں مبتلا کرنے والا (اکثر عذاب کے ساتھ مستعمل)

آلِم

कष्ट देनेवाला, दुःखदायी

اِیْلام

۱. سزا ، ایذا رسانی.

اِئْلام

رنجیدگی، حزن و ملال

اِلَم

سین٘بھَل کی لکڑی

elm

جنس Ulmus (دیودار) کا ایک درخت خصوصاً U. procera جسکے پتّے کھردرے اور دندانے دار ہوتے ہیں، شجربق، دردار.

oleum

مرتکز گندھک کا تیزاب جس میں گندھک کے سہ گانہ آکسائڈ کی زائد مقدار شامل ہوکر گلانے والا یا تحلیل کنندہ محلول بناتی ہے۔.

olm

ایک نابینا، غار نشیں چھپکلی کی قسم Proteus anguinus کا جانور جو جنوب مشرقی یورپ میں پایا جاتا ہے۔ عموماً نرمل (شفاف) مگر روشنی میں بھورا اور بیرونی گلپھڑوں کا۔.

alum

پِھْٹَکری

ilium

پیڑو کی ہڈی۔.

اِلْیَم

(حیوانیات) آن٘ت ، پیچیدہ آن٘ت ، چھوٹی آن٘ت کا ایک حصہ

allium

پیاز ، لہسن وغیرہ کی نوع سے کوئی گٹھی دار تر کاری-.

عَلِیم

دانا، جاننے والا

عالِم

صاحب علم، جاننے والا، دانا، خبر رکھنے والا

اِعْلام

۰۱ اعلان ، اطلاع ، جتانا ، آگاہ کرنا .

عُلُوم

بہت سے علم

عَلاّم

بہت جاننے والا، بہت علم رکھنے والا، بڑا دانا

رَن٘ج آلام

رک : رنج و محن

دَورِ آلام

مصائب اور تنگی کا زمانہ .

یُورِش آلام

رنج و غم کی کثرت، دکھوں کا غلبہ

باعِثِ آلام

cause of griefs

پیکر آلام

shape, form of the world

مَصائِب و آلام

بہت زیادہ پریشانیاں اور تکلیفیں ۔

بارِ آلام

مصیبتوں کا پہاڑ یعنی مصیبتیں

مُبْتَلائے آلام

भिन्न-भिन्न आपत्तियों में ग्रस्त, तरह-तरह के दु:खों से पीड़ित ।।

اَلَم اَنْگیز

تکلیف دہ، رنج و الم بڑھانے والا، رنج بڑھانے والا

اَلَمْ نَشْرَح

قرآن مجید کے تیسویں پارے میں ایک سورہ کا نام، جو 'اَلَمْ نَشْرَحَ لَکَ صَدْ رَکَ' ((اے رسول) کیا ہم نے تیری شرح صدر نہیں کردی) سے شروع ہوتا ہے

علامہ اقبالؔ

allusion to the great poet Allama Iqbal

الم آشنا

one acquainted with sorrow

عالَمِ وُجُود میں آنا

قالب اختیار کرنا، پیدا ہونا (کسی جاندار کا)، بننا، قائم ہونا (کسی ادارے یا عمارت وغیرہ کا)

عالم جز اعتبار نہاں و عیاں

world without any belief of latent or manifest

اَلَمِ فَرْحِیَّہ

(ادب) فنون لطیفہ کا ایسا مظہر جس میں غم و مسرت کا ملا جلا اظہار پایا جائے، خصوصاََ ڈراما

اَلَّم غَلَّم

بے معنی اور مہمل باتیں جو سمجھ میں نہ آئیں اور جس کا کوئی سر پاؤں نہ ہو، فضول باتیں (بکنا کے ساتھ)

اَلَّم غَلَّم کرنا

خرد برد کرنا، بے جا تصرف کرنا، غبن کرنا، الگ کرنا

اَلمُعِید

(لفظاً) دوبارہ واپس لانے والا

الم آشنا

the acquainted sorrow

اَلمُعِز

(لفظاً) عزت دینے والا، (مراداً) خداے تعالیٰ کا ایک نام

اَلَّم غَلَّم بَکْنا

بکواس کرنا، فضول بات کرنا

اَلَّم غَلَّم کھانا

کھانے میں بے احتیاطی کرنا

عِلْمُ الوُجُوہ

physiognomy

اَلمَعْرُوض

عرض کیا ہوا ، بیان کیا ہوا ، (عموماً دستاویزات وغیرہ یا خطوط و دیگر تحریرات کے آخر میں اندراج تاریخ سے پہلے مستعمل) .

اَلمَعْنیٰ فی بَطْنِ القائِل

(اس شعر یا لفظ وغیرہ کا مطلب) وہی سمجھے جس نے کہا یا لکھا ہے ، یعنی کلام کا مطلب واضع نہیں ، مبہم و مہمل ہے .

اَلَم ناک

رنجیدہ، غم ناک، اندوہ ناک

اردو، انگلش اور ہندی میں تَیّار کے معانیدیکھیے

تَیّار

tayyaarतैयार

نیز : تیار

وزن : 221

Roman

تَیّار کے اردو معانی

فارسی، عربی - صفت

  • (لفظاً) جلد رفتار، موجزن
  • (مجازاً) آمادہ‏، مہیا (’’بہارِ عجم‘‘، ’’چراغِ ہدایت‘‘، ’’سراج اللّغات‘ میں لکھا ہے کہ بمعنی آمادہ و مہیّا طیّار ہے کیوں کہ یہ اصطلاح میں میرِ شکاروں سے لی گئی ہے، جب کوئی شکاری پرند کریز سے نکل کر اڑنے اور شکار کرنے کے قابل ہو جاتا ہے تو وہ اس کو ’’طیّار‘‘ کہا کرتے ہیں پھر ہر ایک مہیّا چیز کے معنی میں اصطلاح ہو گئی)
  • لیس، درست، چوکس
  • (پھل یا کھانا وغیرہ) کام میں آنے کے قابل، پختہ، پکا ہوا، جیسے: فصل تیّار ہے
  • سدھا ہوا، مشاق، رواں
  • تندرست، مضبوط، موٹا، تازہ، فربہ
  • کامل، مکمل، پورا
  • (مجازاً) موجود‏، قابل کام کے‏

شعر

Urdu meaning of tayyaar

Roman

  • (lafzan) jalad raftaar, mojzin
  • aamaada, mustid
  • lais, darust, chaukas
  • (phal ya khaanaa vaGaira) kaam me.n aane ke kaabil, puKhtaa, pakaa hu.a
  • sudhaa hu.a, mushshaaq, ravaa.n
  • tandrust, mazbuut, moTaa taaza
  • kaamil, mukammal, puura

English meaning of tayyaar

Persian, Arabic - Adjective

  • (Lexical) stormy, intense, acute, tumultuous
  • (Metaphorically) prepared, ready-made
  • ready, alert, willing
  • fully developed, plump, fat (as an animal)
  • in full vigour, arrived at puberty
  • ripened, ripe (fruit)
  • fat, plump, robust
  • finished, completed, complete

तैयार के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - विशेषण

  • (शाब्दिक) तेज़ चाल वाला, जलाशय या नदी आदि में लहरें उठना
  • (लाक्षणिक) तैयार, मुहय्या, उपलब्ध, (बहार-ए-अजम, चिराग़-ए-हिदायत, सिराजुल्लुग़ात में लिखा है कि आमादा और मुहय्या का अर्थ तय्यार है क्योंकि यह परिभाषिकी मीर तय्यारों से ली गई है, जब को ई शिकारी पक्षी कुरीज़ से निकल कर उड़ने और शिकार करने के योग्य हो जाता है तो वह उसको तय्यार कहा करते है फिर हर एक उपलब्ध वस्तु के अर्थ में परिभाषिकी हो गई)
  • लैस, दरुस्त, चौकस
  • ( फल या खाना वग़ैरा) काम में आने के काबिल, पुख़्ता, पका हुआ
  • सधा हुआ, दक्ष, मश्शाक़, विशेष कार्य का जानने वाला, मंझा हुआ, जिसने कुशलता और दक्षता प्राप्त कर ली हो
  • तंदरुस्त, मज़बूत, मोटा ताज़ा
  • कामिल, मुकम्मल, पूरा
  • जो कुछ करने के लिए हर तरह से उद्यत, तत्पर या प्रस्तुत हो चुका हो। जैसे-चलने को तैयार।
  • जो हर तरह से उपयुक्त ठीक या दुरुस्त हो चुका हो। जिसमें कोई कोर कसर न रह गई हो। जैसे-भोजन (या मकान) तैयार होना।
  • कुछ करने के लिए तत्पर या उद्यत; कटिबद्ध; मुस्तैद
  • काम में आने के लायक; ठीक; दुरुस्त; लैस
  • पेश किए जाने योग्य
  • जो बनकर उपयोग के योग्य हो
  • पूरा; संपूर्ण; मुकम्मल
  • उपस्थित, मौजूद, काम करने के योग्य

تَیّار کے متضادات

تَیّار کے قافیہ الفاظ

تَیّار سے متعلق دلچسپ معلومات

تیار بعض لوگوں کا خیال ہے کہ فارسی میں یہ لفظ نہیں ہے۔ یہ بات درست نہیں۔ صاحب ’’آنند راج‘‘ نے صاف لکھا ہے کہ یہ لفظ فارسی میں ہے اور وہاں اس کے معنی ہیں، ’’جلد رفتار، جہندہ، مواج‘‘۔ یہ لفظ ’’منتخب اللغات‘‘ میں مذکور ہے، یعنی صاحب ’’منتخب‘‘ نے اسے عربی قراردیا ہے۔ عربی میں اس کا مادہ ت ا ر ہے، اور ’’تیار‘‘ کے معنی ہیں ’’سمندر کی تیز لہر، دھارا‘‘۔ فارسی والوں نے غالباً یہیں سے ’’جلد رفتار، جہندہ سیل آب‘‘، وغیرہ معنی بنائے۔ بہرحال، اب سوال یہ اٹھا کہ اس کے معنی، ’’مہیا‘‘، ’’کسی کام کے لئے مستعد، کسی کام پر آمادہ‘‘ اردو میں کہاں سے آئے؟ فارسی میں تو اس معنی میں ’’مہیا‘‘ ہی آتا ہے، بیدل ؎ بہ آہنگ پرافشانی مہیا درون بیضہ طائوسان رعنا لہٰذاخان آرزو نے خیال ظاہر کیا کہ یہ لفظ دراصل ’’طیار‘‘ ہے، اور’’مہیا‘‘ کے معنی میں یہ میر شکاروں کی اصطلاح ہےکہ جب کوئی شکاری پرندہ کریز سے نکل کر شکار پر جھپٹنے یا اس پر حملہ کرنے کے لئے مستعد اور آمادۂ پرواز ہوتا ہے تو کہتے ہیں کہ ’’جانور اب طیار ہے۔‘‘ لیکن اردو والوں نے اس املا کو تسلیم نہیں کیا۔ان کی رائے یہی رہی کہ یہ لفظ ’’تیار‘‘ ہے۔ شیکسپیئر (Shakespear) مطبوعہ ۰۳۸۱ میں ’’تیار‘‘ کا اندراج کرکے لکھا ہے کہ یہ عربی’’طیار‘‘ سے ہے۔ ڈنکن فاربس (Duncan Forbes) نے اپنے لغت میں ’’تیار‘‘ درج کرکے اسے’’طیار‘‘ کی تصحیف لکھا ہے۔ اوحد الدین بلگرامی نے’’نفائس اللغات‘‘ (تاریخ تالیف۷۳۸۱) میں ’’طیار‘‘ درج کرکے لکھا ہے کہ یہ لغت عربی ہے، بمعنی ’’پرندہ‘‘ اور یہ لفظ ’’اردوئے ہندی‘‘ اور فارسی میں بمعنی ’’مہیا، آمادہ‘‘ استعمال ہوتا ہے۔اس کے بعد خان آرزو کی رائے منقول ہے۔ اس بحث سے معلوم ہوتا ہے کہ ’’مہیا‘‘، مستعد، آمادہ‘‘ کے معنی میں لفظ ’’تیار‘‘ کو فارسی ’’تیار‘‘ بمعنی ’’تیز رفتار، جہندہ، مواج‘‘ کے قیاس پر بنایا ہوا مانیں تو، اور اگر اسے عربی’’طیار‘‘ کی تصحیف مانیں تو، یہ بات بہر حال صاف ہے کہ اگر اسے کچھ لوگوں نے’’طیار‘‘ لکھا ہے تو یہ لفظ انیسویں صدی کے شروع سے ہی ’’تیار‘‘ بھی لکھا جاتا رہا ہے۔ اوحد الدین بلگرامی نے خان آرزو وغیرہ کی رائے جو لکھی ہے، وہ شاید اس زمانے میں علمائے لسان کی رائے رہی ہو۔ لیکن شیکسپیئر اسے صاف صاف ’’تیار‘‘ لکھ رہا ہے۔ آج کے عمل کی روشنی میں یہی درست ہے۔ اسے ’’طیار‘‘ لکھنا غلط ہے۔ رہا یہ سوال کہ ’’مہیا، آمادہ، مستعد‘‘ کے معنی اس لفظ میں کہاں سے آئے؟ تو درست جواب اغلباً یہی ہے کہ عربی معنی ’’جلد رفتار، جہندہ‘‘ پراس کے یہ معنی بنا لئے گئے۔ دیکھئے، ’’طیار‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

آلام

دکھ، درد، پریشانی، غم، رنج، تکالیف

اَعْلام

پروانہ ۔ نوٹس

آلام مالا

اسبابِ خانہ داری .

آلامِ عِشْق

عشق کا رنج و غم، محبت کی تکلیف، پیار کی اذیت

آلامِ عاشِقِی

محبت کی تکالیف، پیار کا درد، عشق کے مصائب، محبت کی مصیبتیں

آلامِ دو روزَہ

عارضی مشکلات، تھوڑی مدت کی مشکلات اور مصائب

آلامِ روزگار

دنیاوی تکلیف، دکھ، درد، روزگار کے مسائل اور پریشانیاں

اَعْلَم

بہت علم رکھنے والا، سب سے بڑا عالم

عالَم

دنیا، جہان، کائنات، زمانہ

اَعْلیٰ مَراتِبِ التَّواحِید

(تصوف) ' تجوید ذاتی تعینات میں ظاہر ہو '

اَعْلیٰ مَقاماتِ التِّقْویٰ

(تصوف) ' وہ مقام جہاں سالک کا ظہر باشریعت آراستہ اور باطن یا طربقت بیراستی ہو یہی مقام امامت کمالیہ کا ہے جو جامع ہے علمیہ و علمیہ دونوں کو اسی مقام سے مالک جو کشھ کرتا ہے حق کے ارادے سے کرتا ہے کیونکہ اس کاارادہ بالکل رہتا ہی نہیں .

اَعْلیٰ مَقاماتِ المَعْرِفَت

(تصوف) 'حالت تعین اور یہی مقام امامت ہے اس مقام پر جب سالک فائز ہوتا ہے تو اس کو امام العارفین کے لقب سے منتقب کرتے ہیں .

اَعْلیٰ مَراتِبِ الْاِرادَہ

(تصوف) 'نفی ارادۂ عبد اور اثبات اردۂ رب صورت عید میں

اَعْلیٰ مَراتِبِ التَّجْرِیر

(تصفوف) 'حقیقۃ الجمع' یہیں پر سانک اجمال کو تفصیل اور تفصیل کو اجمال میں ملاحظہ کرتا ہے کل مراتب خلقیہ اور حقیقہ میں ،

اَلَم

مصیبت، غم، ذہنی کرب جس کا اثر دل و دماغ دونوں پر ہو

عِلْم

جاننا، آگاہی، واقفیت، پڑھائی، تعلیم

عَلَم

کسی جماعت، حکومت یا فوج کا جھنڈا، پرچم، پھریرا

اَلِیم

وہ چیز جو رنج و الم پہنچائے، درد ناک، صعوبت یا تکلیف میں مبتلا کرنے والا (اکثر عذاب کے ساتھ مستعمل)

آلِم

कष्ट देनेवाला, दुःखदायी

اِیْلام

۱. سزا ، ایذا رسانی.

اِئْلام

رنجیدگی، حزن و ملال

اِلَم

سین٘بھَل کی لکڑی

elm

جنس Ulmus (دیودار) کا ایک درخت خصوصاً U. procera جسکے پتّے کھردرے اور دندانے دار ہوتے ہیں، شجربق، دردار.

oleum

مرتکز گندھک کا تیزاب جس میں گندھک کے سہ گانہ آکسائڈ کی زائد مقدار شامل ہوکر گلانے والا یا تحلیل کنندہ محلول بناتی ہے۔.

olm

ایک نابینا، غار نشیں چھپکلی کی قسم Proteus anguinus کا جانور جو جنوب مشرقی یورپ میں پایا جاتا ہے۔ عموماً نرمل (شفاف) مگر روشنی میں بھورا اور بیرونی گلپھڑوں کا۔.

alum

پِھْٹَکری

ilium

پیڑو کی ہڈی۔.

اِلْیَم

(حیوانیات) آن٘ت ، پیچیدہ آن٘ت ، چھوٹی آن٘ت کا ایک حصہ

allium

پیاز ، لہسن وغیرہ کی نوع سے کوئی گٹھی دار تر کاری-.

عَلِیم

دانا، جاننے والا

عالِم

صاحب علم، جاننے والا، دانا، خبر رکھنے والا

اِعْلام

۰۱ اعلان ، اطلاع ، جتانا ، آگاہ کرنا .

عُلُوم

بہت سے علم

عَلاّم

بہت جاننے والا، بہت علم رکھنے والا، بڑا دانا

رَن٘ج آلام

رک : رنج و محن

دَورِ آلام

مصائب اور تنگی کا زمانہ .

یُورِش آلام

رنج و غم کی کثرت، دکھوں کا غلبہ

باعِثِ آلام

cause of griefs

پیکر آلام

shape, form of the world

مَصائِب و آلام

بہت زیادہ پریشانیاں اور تکلیفیں ۔

بارِ آلام

مصیبتوں کا پہاڑ یعنی مصیبتیں

مُبْتَلائے آلام

भिन्न-भिन्न आपत्तियों में ग्रस्त, तरह-तरह के दु:खों से पीड़ित ।।

اَلَم اَنْگیز

تکلیف دہ، رنج و الم بڑھانے والا، رنج بڑھانے والا

اَلَمْ نَشْرَح

قرآن مجید کے تیسویں پارے میں ایک سورہ کا نام، جو 'اَلَمْ نَشْرَحَ لَکَ صَدْ رَکَ' ((اے رسول) کیا ہم نے تیری شرح صدر نہیں کردی) سے شروع ہوتا ہے

علامہ اقبالؔ

allusion to the great poet Allama Iqbal

الم آشنا

one acquainted with sorrow

عالَمِ وُجُود میں آنا

قالب اختیار کرنا، پیدا ہونا (کسی جاندار کا)، بننا، قائم ہونا (کسی ادارے یا عمارت وغیرہ کا)

عالم جز اعتبار نہاں و عیاں

world without any belief of latent or manifest

اَلَمِ فَرْحِیَّہ

(ادب) فنون لطیفہ کا ایسا مظہر جس میں غم و مسرت کا ملا جلا اظہار پایا جائے، خصوصاََ ڈراما

اَلَّم غَلَّم

بے معنی اور مہمل باتیں جو سمجھ میں نہ آئیں اور جس کا کوئی سر پاؤں نہ ہو، فضول باتیں (بکنا کے ساتھ)

اَلَّم غَلَّم کرنا

خرد برد کرنا، بے جا تصرف کرنا، غبن کرنا، الگ کرنا

اَلمُعِید

(لفظاً) دوبارہ واپس لانے والا

الم آشنا

the acquainted sorrow

اَلمُعِز

(لفظاً) عزت دینے والا، (مراداً) خداے تعالیٰ کا ایک نام

اَلَّم غَلَّم بَکْنا

بکواس کرنا، فضول بات کرنا

اَلَّم غَلَّم کھانا

کھانے میں بے احتیاطی کرنا

عِلْمُ الوُجُوہ

physiognomy

اَلمَعْرُوض

عرض کیا ہوا ، بیان کیا ہوا ، (عموماً دستاویزات وغیرہ یا خطوط و دیگر تحریرات کے آخر میں اندراج تاریخ سے پہلے مستعمل) .

اَلمَعْنیٰ فی بَطْنِ القائِل

(اس شعر یا لفظ وغیرہ کا مطلب) وہی سمجھے جس نے کہا یا لکھا ہے ، یعنی کلام کا مطلب واضع نہیں ، مبہم و مہمل ہے .

اَلَم ناک

رنجیدہ، غم ناک، اندوہ ناک

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَیّار)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَیّار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone