Search results

Saved words

Showing results for "taab"

darvaaza

a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard, door, gate, entrance, doorway

darvaaze

doors, gates, entrances, doorways

darvaaza to.Dnaa

دیوار کو درمیان سے توڑ کے آمد و رفت کے لئے راستہ بنانا.

darvaaza denaa

دروازہ کھولنا ؛ راستہ دینا.

darvaaza bhe.Dnaa

close the door without bolting

darvaaza muu.ndnaa

دروازہ بند کرنا ، کواڑ بھیڑنا.

darvaaza dha.Ddha.Daanaa

دروازہ کھٹکھٹانا ، دروازہ پر زور کی دستک دینا ، دروازہ زور زاور سے پِیٹنا یا بجانا.

darvaaza chun.naa

دروازے میں اینٹیں وغیرہ چُن کر مستقلاً بند کردینا.

darvaaza taknaa

شِدّت سے انتظار کرنا ، راہ دیکھنا.

darvaaza bajnaa

دروازے پر دستک ہونا.

darvaaza TuuTnaa

دروازہ توڑنا (رک) کا لازم ، دروازہ بننا ؛ راہ نکلنا.

darvaaza piiTnaa

دروازہ پر ہاتھ مارنا ، دروازہ بجانا ، دستک دینا.

darvaaza lagaanaa

دروازہ بند کرنا.

darvaaza kholnaa

دروازے کے بھیڑے ہوئے کِواڑوں یا پٹوں کو کھولنا ، کُنڈی کھولنا ، کواڑ کھولنا ؛ راہ دینا.

darvaaza Thoknaa

to knock at a door

darvaaza baaz honaa

دروازہ باز کرنا (رک) کا لازم ، در کُھلا ہونا ؛ صلائے عام ہونا.

darvaaza khulnaa

آمدنی بڑھ جانا ، آمدنی ہونا ، رزق کھل جانا.

darvaaza baaz karnaa

دروازہ کھولنا ، در کھولنا.

darvaaza band karnaa

close or shut the door, block the access, end a process

darvaaza band honaa

راستہ رُک جانا ، رکاوٹ پیدا ہوجانا ، راہ بند ہونا.

darvaaza teGaa honaa

دروازہ تیغا کرنا (رک) کا لازم ، دروازہ چُنا جانا ، دروازے کا مستقلاً بند کیا جانا ،

darvaaza teGaa karnaa

close a door with bricks

darvaaza teGa karnaa

دروازہ میں دیوار چُننا ، دروازہ میں اِین٘ٹ گارہ وغیرہ لگا کر ہمیشہ کے لیے بند کردینا.

darvaaza maa'muur honaa

کواڑ پِھڑے ہونا ، کُنڈی لگی ہونا ، دروازہ بند ہونا.

darvaaza maa'muur karnaa

دروازہ بند کرنا

darvaaza zanjiir karnaa

دورازہ بند کرنا ، درازے کی کُنڈی لگانا .

darvaaza zanjiir honaa

رک : دروازہ زنجیر کرنا ، دروازے کی کُنڈی لگی ہونا یا چٹخنی چڑھی ہونا.

darvaaza-gaah

پھاٹک ، بڑا دروازہ.

darvaaza khaTkhaTaanaa

دروازہ بجانا ، دروازہ پر دستک دینا ، کسی کے دروازہ پر جاکر آواز دینا ، کسی کے در پر اِلتجا و مدعا بیان کرنا.

darvaaza band ho jaanaa

راستہ رُک جانا، رکاوٹ پیدا ہوجانا، راہ بند ہونا

darvaaza khul jaanaa

آمدنی بڑھ جانا ، آمدنی ہونا ، رزق کھل جانا.

darvaaza tang honaa

رزق کم ہونا، آمدنی کم ہونا

darvaaza-baan

دروازہ کا محافظ ، دربان.

darvaaza tang karnaa

رزق کم کرنا، آمدنی کم کرنا

darveza

beggary

darvaaze darvaaze jaanaa

go door to door, go house to house (for some task), ask everybody

darvaaze kii dahliiz badal Daalnaa

دوسری شادی کرنا ، دوسری بیوی کرنا.

darvaaze kii dahliiz

(مجازاً) بیوی

darvaaze par kha.Daa honaa

انتظار کرنا، منتظر رہنا، آغاز کار تک بمشکل پہن٘چنا

darvaaze par kha.Daa rahnaa

منتظر رہنا ؛ مہربانی کا اُمیدوار ہونا.

darvaaze par kivaa.D bhii saabit na honaa

غربت زدہ ہونا ، اِنتہائی مُفلس ہونا.

darvaaze par dastak denaa

دروازہ کھٹکھٹانا.

darvaaze jhaa.nknaa

در در جانا ، مارے مارے پھرنا ، سہارے ڈُھونڈتے رہنا.

darvaaze kaa faqiir

مان٘گْنے والا ، بھکاری ، دروازے پر صدا لگانے والا.

darvaaze kaa baazuu

دروازے کی چوکھٹ کا ایک حصّہ ، دروازے کے دونوں پہلووؤں کی لکڑیوں میں سے ایک.

darvaaze kii peshaanii

the above part of the door

darvaaze tak pahu.nchaanaa

رخصت کرنے کے لئے دروازے تک جانا.

darvaaze par aa.ii baraat samdhan ko lagii hagaas

وقت پر گھیرا جانے والے کے متعلق کہتے ہیں.

darvaaze par aa.nkhe.n lagnaa

شِدّت سے انتظار ہونا ، بے تابی سے منتظر رہنا.

darvaaze kii miTTii le Daalnaa

to wear away the ground about a door (by visiting frequently), to visit a place too often

darvaaze par haathii rahnaa

مالکِ اَسپ و فیل ہونا ، صاحبِ حیثیت ہونا.

darvaaze par haathii jhuulnaa

be very rich

darvaaze par haathii jhuumnaa

be very rich

ninaanvaa.n darvaaza

inauspicious door, graveyard

pesh-darvaaza

دروازے کے باہر یا ڈیوڑھی کے پاس کی جگہ.

sher-darvaaza

وہ دروازہ جس میں شیر کے بت دونوں طرف نصب ہوں

paTvaa.n-darvaaza

وہ دروازہ جس کے سرے کو بجائے ڈاٹ کے پٹاو ڈال کر بند کیا گیا ہو.

dohra-darvaaza

ایک دروازے کے بعد دوسرا دروازہ جو مضبوطی اور استحکام کے لیے بنایا جاتا ہے

chor-darvaaza

secret or hidden door, a private or secret door, a trap-door, back door

khulaa-darvaaza

(مجازاً) عام راہ ، جائز ذریعہ ، ٹھیک ، درست ، صحیح اور بجا راستہ (چور دروازے کی ضد).

Meaning ofSee meaning taab in English, Hindi & Urdu

taab

ताबتَاب

Vazn : 21

Word Family: t-a-b

English meaning of taab

Persian - Noun, Feminine, Prefix

Sanskrit - Noun, Feminine

Persian - Adjective, Suffix

Persian - Noun, Masculine

  • griddle iron plate (for backing brade)

Looking for similar sounding words?

taab (طاب)

pure and clean, pious or Prophet Mohammed's Hebrew name

Explanatory Video

Sher Examples

ताब के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, स्त्रीलिंग, उपसर्ग

संस्कृत - संज्ञा, स्त्रीलिंग

फ़ारसी - विशेषण, प्रत्यय

  • गर्म किया हुआ, (अकेले प्रयोग नहीं होता दोसरे शब्दों के साथ मिल कर आता है, जैसे: आब-ए-आहन-ताब
  • मरोड़ा हुआ, बल दिया हुआ, जैसे: ज़ुल्फ़-ए-पुर-ताब
  • ( कर्तावाचक) समासिक शब्दों में 'मरोड़ने वाला, बटने वाला' के अर्थ में प्रयुक्त होता है, जैसे: रसन-ताब, इनान-ताब
  • (प्रत्यय) रौशन करने वाला, चमकाने वाला, (इस अर्थ में अकेला प्रयोग नहीं होता, दोसरी संज्ञाओं से मिलकर कर्ता के अर्थ पैदा करता है जैसे: जहाँ-ताब, आलम-ताब अर्थात संसार को चमकाने वाला

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • ताबा, तवा (रोटी पकाने का )

تَاب کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

فارسی - اسم، مؤنث، سابقہ

  • (تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب
  • مجال، قدرت، مقدور
  • آرام، سکون
  • (از تابیدن) چمک، روشنی، نور، فروغ، آب
  • (رسی، کمند اور زلف وغیرہ کے) پیچ، بل
  • رنج، غم
  • بھینگاپن
  • الجھن
  • پیچش، مروڑ (مرکبات میں)
  • مڑنا، بل کھانا، پیچ کھانا (تپش یا گرمی سے)
  • غصہ، خشم، قہر
  • بے ترتیبی، پراگندگی، بد نظمی
  • صبر وتحمل، برداشت، جیسے: تاب نہ رہنا (افعال: کھانا، دینا کے ساتھ)

    مثال جب انسان میں دکھ سہنے کی تاب نہیں رہتی تو زندگی کا انت سمجھا جاتا ہے

  • (نفسیات) بعض نفسیات دانوں کا خیال ہے کہ رنگوں میں شدت کی صفت بھی ہوتی ہے جسے وہ تاب کہتے ہیں

سنسکرت - اسم، مؤنث

  • حرارت، تپش، گرمی آگ (پہلوی یعنی قدیم فارسی اور سنسکرت 'تاپ')

فارسی - صفت، لاحقہ

  • (مرکبات میں بطور جزو دوم) بعمنی روشن کرنے والا، چمکانے والا (اس معنی میں تنہا مستعمل نہیں، دوسرے اسما سے مل کر فاعلیت کے معنی پیدا کرتا ہے، جیسے: جہاں تاب، عالم تاب، ماہ تاب) (افعال: اٹھانا، آنا، رکھنا، رہنا، لانا کے ساتھ)
  • (افعال) تراکیب میں بل دینے والا یعنی بٹنے والا کی معنی میں مستعمل جیسے: رسن تاب، عنان تاب
  • مروڑا ہوا، بل دیا ہوا، جیسے: زلف پر تاب
  • گرمی پہنچایا ہوا، گرم کیا ہوا، (تنہا مستعمل نہیں دوسرے الفاظ کے ساتھ مل کر آتا ہے، جیسے: آب آہن تاب، وہ پانی جس میں تپتا ہوا لوہا بجھایا گیا ہو)

فارسی - اسم، مذکر

  • تابہ، توا (روٹی پکانے کا)

Urdu meaning of taab

  • Roman
  • Urdu

  • (taaKhtan ka haasil-e-masdar) taaqat, tavaanaa.ii, jaiseh kiya taab
  • majaal, qudrat, maqduur
  • aaraam, sukuun
  • (az taabiidan) chamak, roshnii, nuur, faroG, aab
  • (rassii, kamand aur zulf vaGaira ke) pech, bil
  • ranj, Gam
  • bhengaapan
  • uljhan
  • pechish, maro.D (murakkabaat me.n
  • mu.Dnaa, bil khaanaa, pech khaanaa (tapish ya garmii se
  • Gussaa, Khisham, qahr
  • betartiibii, paraagandgii, badnazmii
  • sabr vatahmal, bardaasht, jaiseh taab na rahnaa (afaalah khaanaa, denaa ke saath
  • (nafasiyaat) baaaz nafasiyaat daano.n ka Khyaal hai ki rango.n me.n shiddat kii sifat bhii hotii hai jise vo taab kahte hai.n
  • haraarat, tapish, garmii aag (pahlavii yaanii qadiim faarsii aur sanskrit 'taap'
  • (murakkabaat me.n bataur juzu dom) baamNii roshan karne vaala, chamkaane vaala (is maanii me.n tanhaa mustaamal nahiin, duusre asmaa se mil kar faa.iliiyat ke maanii paida kartaa hai, jaiseh jahaa.n taab, aalam-e-taab, maahtaab) (afaalah uThaanaa, aanaa, rakhnaa, rahnaa, laanaa ke saath
  • (afaal) taraakiib me.n bil dene vaala yaanii baTne vaala kii maanii me.n mustaamal jaiseh rasan taab, annaan taab
  • maro.Daa hu.a, bil diyaa hu.a, jaiseh zulf par taab
  • garmii pahunchaayaa hu.a, garm kyaa hu.a, (tanhaa mustaamal nahii.n duusre alfaaz ke saath mil kar aataa hai, jaiseh aab-e-aahan taab, vo paanii jis me.n tapta hu.a lohaa bujhaayaa gayaa ho
  • taaba, tivaa (roTii pakaane ka

Related searched words

darvaaza

a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard, door, gate, entrance, doorway

darvaaze

doors, gates, entrances, doorways

darvaaza to.Dnaa

دیوار کو درمیان سے توڑ کے آمد و رفت کے لئے راستہ بنانا.

darvaaza denaa

دروازہ کھولنا ؛ راستہ دینا.

darvaaza bhe.Dnaa

close the door without bolting

darvaaza muu.ndnaa

دروازہ بند کرنا ، کواڑ بھیڑنا.

darvaaza dha.Ddha.Daanaa

دروازہ کھٹکھٹانا ، دروازہ پر زور کی دستک دینا ، دروازہ زور زاور سے پِیٹنا یا بجانا.

darvaaza chun.naa

دروازے میں اینٹیں وغیرہ چُن کر مستقلاً بند کردینا.

darvaaza taknaa

شِدّت سے انتظار کرنا ، راہ دیکھنا.

darvaaza bajnaa

دروازے پر دستک ہونا.

darvaaza TuuTnaa

دروازہ توڑنا (رک) کا لازم ، دروازہ بننا ؛ راہ نکلنا.

darvaaza piiTnaa

دروازہ پر ہاتھ مارنا ، دروازہ بجانا ، دستک دینا.

darvaaza lagaanaa

دروازہ بند کرنا.

darvaaza kholnaa

دروازے کے بھیڑے ہوئے کِواڑوں یا پٹوں کو کھولنا ، کُنڈی کھولنا ، کواڑ کھولنا ؛ راہ دینا.

darvaaza Thoknaa

to knock at a door

darvaaza baaz honaa

دروازہ باز کرنا (رک) کا لازم ، در کُھلا ہونا ؛ صلائے عام ہونا.

darvaaza khulnaa

آمدنی بڑھ جانا ، آمدنی ہونا ، رزق کھل جانا.

darvaaza baaz karnaa

دروازہ کھولنا ، در کھولنا.

darvaaza band karnaa

close or shut the door, block the access, end a process

darvaaza band honaa

راستہ رُک جانا ، رکاوٹ پیدا ہوجانا ، راہ بند ہونا.

darvaaza teGaa honaa

دروازہ تیغا کرنا (رک) کا لازم ، دروازہ چُنا جانا ، دروازے کا مستقلاً بند کیا جانا ،

darvaaza teGaa karnaa

close a door with bricks

darvaaza teGa karnaa

دروازہ میں دیوار چُننا ، دروازہ میں اِین٘ٹ گارہ وغیرہ لگا کر ہمیشہ کے لیے بند کردینا.

darvaaza maa'muur honaa

کواڑ پِھڑے ہونا ، کُنڈی لگی ہونا ، دروازہ بند ہونا.

darvaaza maa'muur karnaa

دروازہ بند کرنا

darvaaza zanjiir karnaa

دورازہ بند کرنا ، درازے کی کُنڈی لگانا .

darvaaza zanjiir honaa

رک : دروازہ زنجیر کرنا ، دروازے کی کُنڈی لگی ہونا یا چٹخنی چڑھی ہونا.

darvaaza-gaah

پھاٹک ، بڑا دروازہ.

darvaaza khaTkhaTaanaa

دروازہ بجانا ، دروازہ پر دستک دینا ، کسی کے دروازہ پر جاکر آواز دینا ، کسی کے در پر اِلتجا و مدعا بیان کرنا.

darvaaza band ho jaanaa

راستہ رُک جانا، رکاوٹ پیدا ہوجانا، راہ بند ہونا

darvaaza khul jaanaa

آمدنی بڑھ جانا ، آمدنی ہونا ، رزق کھل جانا.

darvaaza tang honaa

رزق کم ہونا، آمدنی کم ہونا

darvaaza-baan

دروازہ کا محافظ ، دربان.

darvaaza tang karnaa

رزق کم کرنا، آمدنی کم کرنا

darveza

beggary

darvaaze darvaaze jaanaa

go door to door, go house to house (for some task), ask everybody

darvaaze kii dahliiz badal Daalnaa

دوسری شادی کرنا ، دوسری بیوی کرنا.

darvaaze kii dahliiz

(مجازاً) بیوی

darvaaze par kha.Daa honaa

انتظار کرنا، منتظر رہنا، آغاز کار تک بمشکل پہن٘چنا

darvaaze par kha.Daa rahnaa

منتظر رہنا ؛ مہربانی کا اُمیدوار ہونا.

darvaaze par kivaa.D bhii saabit na honaa

غربت زدہ ہونا ، اِنتہائی مُفلس ہونا.

darvaaze par dastak denaa

دروازہ کھٹکھٹانا.

darvaaze jhaa.nknaa

در در جانا ، مارے مارے پھرنا ، سہارے ڈُھونڈتے رہنا.

darvaaze kaa faqiir

مان٘گْنے والا ، بھکاری ، دروازے پر صدا لگانے والا.

darvaaze kaa baazuu

دروازے کی چوکھٹ کا ایک حصّہ ، دروازے کے دونوں پہلووؤں کی لکڑیوں میں سے ایک.

darvaaze kii peshaanii

the above part of the door

darvaaze tak pahu.nchaanaa

رخصت کرنے کے لئے دروازے تک جانا.

darvaaze par aa.ii baraat samdhan ko lagii hagaas

وقت پر گھیرا جانے والے کے متعلق کہتے ہیں.

darvaaze par aa.nkhe.n lagnaa

شِدّت سے انتظار ہونا ، بے تابی سے منتظر رہنا.

darvaaze kii miTTii le Daalnaa

to wear away the ground about a door (by visiting frequently), to visit a place too often

darvaaze par haathii rahnaa

مالکِ اَسپ و فیل ہونا ، صاحبِ حیثیت ہونا.

darvaaze par haathii jhuulnaa

be very rich

darvaaze par haathii jhuumnaa

be very rich

ninaanvaa.n darvaaza

inauspicious door, graveyard

pesh-darvaaza

دروازے کے باہر یا ڈیوڑھی کے پاس کی جگہ.

sher-darvaaza

وہ دروازہ جس میں شیر کے بت دونوں طرف نصب ہوں

paTvaa.n-darvaaza

وہ دروازہ جس کے سرے کو بجائے ڈاٹ کے پٹاو ڈال کر بند کیا گیا ہو.

dohra-darvaaza

ایک دروازے کے بعد دوسرا دروازہ جو مضبوطی اور استحکام کے لیے بنایا جاتا ہے

chor-darvaaza

secret or hidden door, a private or secret door, a trap-door, back door

khulaa-darvaaza

(مجازاً) عام راہ ، جائز ذریعہ ، ٹھیک ، درست ، صحیح اور بجا راستہ (چور دروازے کی ضد).

Showing search results for: English meaning of tab

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (taab)

Name

Email

Comment

taab

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone