Search results

Saved words

Showing results for "taab"

shikast

breaking, breakage, fracture

shikastnii

broken, reduced to straits, unsustainable

shikast-band

ایک قسم کا چھلّا جو ٹوٹتا ہے اور بند ہو جاتا ہے.

shikast-e-dil

heartbreak

shikast-e-'ahd

breaking of promise, to perjure

shikast-e-ra.ng

for the color to disappear

shikast-e-saKHt

दे. 'शिकस्ते | फ़ाहिश' ।।

shikast-KHurda

defeated, routed, broken off

shikasta

kind of writing in Persian or Urdu

shikast-kuninda

तोड़नेवाला, भंजक।

shikast-e-tauba

breaking the oath of penitence

shikast-o-reKHt

wear and tear, dilapidation

shikastagii

breakage, fracture, rupture

shikast-riiKHt

رک : شکست و ریخت

shikast-paziir

کچا ، نازک ، ٹوٹ جانے والا .

shikast-e-faash

defeat that is clear and manifest, a shameful defeat

shikast-KHurda-zehniyat

defeatist mentality

shikast-yaab

defeated, failed

shikast-e-qiimat

fall of prices

shikast-KHurdagii

defeatism

shikast-e-KHvaab

defeat of the dream, breaking of the dream, interrupting sleep

shikast-e-shiisha

sound of breaking of the glass

shikast-e-kaamil

سخت شکست، پوری شکست (آنا، پانا، دینا، کھانا کے ساتھ)

shikast-yaafta

ہزیمت خوردہ، ہارا ہوا

shikast-e-faahish

a massive defeat

shikast-e-naaravaa

work against custom,

shikast milnaa

ہارنا ، پسپا ہونا .

shikasta-ra.ng

altered in colour, faded colour

shikasta-band

(جراحیات) ٹوٹی ہوئی ہڈی جوڑنے والا .

shikasta-par

distressed, indigent, helpless, literally broken wings

shikasta-zor

जिसकी शक्ति टूट गयी हो अर्थात् घट गयी हो, नष्टशक्ति, हतशक्ति।

shikasta-dil

broken hearted, distressed, afflicted

shikast pa.Dnaa

بار ہونا ، ہزیمت ہونا.

shikasta-paro.n

broken wings, emotionally damaged beyond the point of repair

shikasta-raqam

(ریاضی) وہ رقم جو طاق عدد میں ہو ، وہ عدد جو دو پر تقسیم نہ ہو .

shikasta-kamar

जिसकी कमर टूट गयी हो।

shikasta-dilii

distress, affliction, broken-heartedness, the state of being broken heart

shikasta-makeup

(صحافت) اخبار میں خبروں فیچروں تصویروں اور دوسری چیزوں کو صفحات پر اس انداز سے ترتیب دینا ، کہ وہ خوبصورت بھی معلوم ہوں اور آسانی سے پڑھی بھی جا سکیں اور ہر سُرخی یا خبر قاری کی توجہ کا مرکز بنے ، سرکس میک اپ

shikasta-paa

broken-footed, infirm, broken down, unable to move about,

shikasta-'ahd

جس کا عہد ٹوٹ گیا ہو

shikasta-qiimat

जिसके दाम गिर गये हों।

shikasta-baalii

distress, affliction, wretchedness

shikasta-haalii

bad condition or circumstances, reverse of fortune, indigence, distress, wretchedness

shikasta-baazuu

fractal arms, the one whose arm is broken, who has no equal partner, Metaphorically: helpless, powerless

shikasta-naviis

(calligraphy) writer of 'shakista' font

shikasta-e-ummiid

जिसकी उम्मीद टूट गयी हो, हताश, भग्नाश।।

shikasta-haal

in straitened circumstances, broken-down, down-trodden, in bad plight, distressed, indigent, wretched, ruined, dilapidated, miserable

shikasta-baal

metaphorically distressed, indigent, helpless

shikasta-Guruur

जिसका घमंड मिट गया हो, गलितगर्व, भग्नदर्प।।

shikasta-aamez

(خطاطی) خط شکستہ اور نستعلیق سے ایجاد کیا گیا ایک نیا خط ، خط شفیعہ .

shikastan

to break

shikasta-naaKHun

Infirm, powerless, weak

shikastagii-e-shaKHsiyyat

(Psychology) to be scattered in mind, a disease in which the patient seems to be trying to move away from the social environment

shikasta-naviisii

घसीट लिखना, अस्पष्ट लिखावट ।

shikasta-vaa'da

Faithless, unreliable.

shikasta-zabaa.n

हकला, तोतला, जो अटक-अटककर बोले, जो शुद्ध भाषा न बोले।

shikasta-paa.ii

broken feet, inability to move, helplessness

shikasta-KHaatir

distressed in mind, broken-hearted, afflicted, grieved, offended, distressed, depressed

shikast aanaa

ہار جانا، مات ہونا

shikast karnaa

توڑنا ، توڑ ڈالنا

Meaning ofSee meaning taab in English, Hindi & Urdu

taab

ताबتَاب

Vazn : 21

Word Family: t-a-b

English meaning of taab

Persian - Noun, Feminine, Prefix

Sanskrit - Noun, Feminine

Persian - Adjective, Suffix

Persian - Noun, Masculine

  • griddle iron plate (for backing brade)

Looking for similar sounding words?

taab (طاب)

pure and clean, pious or Prophet Mohammed's Hebrew name

Explanatory Video

Sher Examples

ताब के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, स्त्रीलिंग, उपसर्ग

संस्कृत - संज्ञा, स्त्रीलिंग

फ़ारसी - विशेषण, प्रत्यय

  • गर्म किया हुआ, (अकेले प्रयोग नहीं होता दोसरे शब्दों के साथ मिल कर आता है, जैसे: आब-ए-आहन-ताब
  • मरोड़ा हुआ, बल दिया हुआ, जैसे: ज़ुल्फ़-ए-पुर-ताब
  • ( कर्तावाचक) समासिक शब्दों में 'मरोड़ने वाला, बटने वाला' के अर्थ में प्रयुक्त होता है, जैसे: रसन-ताब, इनान-ताब
  • (प्रत्यय) रौशन करने वाला, चमकाने वाला, (इस अर्थ में अकेला प्रयोग नहीं होता, दोसरी संज्ञाओं से मिलकर कर्ता के अर्थ पैदा करता है जैसे: जहाँ-ताब, आलम-ताब अर्थात संसार को चमकाने वाला

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • ताबा, तवा (रोटी पकाने का )

تَاب کے اردو معانی

Roman

فارسی - اسم، مؤنث، سابقہ

  • (تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب
  • مجال، قدرت، مقدور
  • آرام، سکون
  • (از تابیدن) چمک، روشنی، نور، فروغ، آب
  • (رسی، کمند اور زلف وغیرہ کے) پیچ، بل
  • رنج، غم
  • بھینگاپن
  • الجھن
  • پیچش، مروڑ (مرکبات میں)
  • مڑنا، بل کھانا، پیچ کھانا (تپش یا گرمی سے)
  • غصہ، خشم، قہر
  • بے ترتیبی، پراگندگی، بد نظمی
  • صبر وتحمل، برداشت، جیسے: تاب نہ رہنا (افعال: کھانا، دینا کے ساتھ)

    مثال جب انسان میں دکھ سہنے کی تاب نہیں رہتی تو زندگی کا انت سمجھا جاتا ہے

  • (نفسیات) بعض نفسیات دانوں کا خیال ہے کہ رنگوں میں شدت کی صفت بھی ہوتی ہے جسے وہ تاب کہتے ہیں

سنسکرت - اسم، مؤنث

  • حرارت، تپش، گرمی آگ (پہلوی یعنی قدیم فارسی اور سنسکرت 'تاپ')

فارسی - صفت، لاحقہ

  • (مرکبات میں بطور جزو دوم) بعمنی روشن کرنے والا، چمکانے والا (اس معنی میں تنہا مستعمل نہیں، دوسرے اسما سے مل کر فاعلیت کے معنی پیدا کرتا ہے، جیسے: جہاں تاب، عالم تاب، ماہ تاب) (افعال: اٹھانا، آنا، رکھنا، رہنا، لانا کے ساتھ)
  • (افعال) تراکیب میں بل دینے والا یعنی بٹنے والا کی معنی میں مستعمل جیسے: رسن تاب، عنان تاب
  • مروڑا ہوا، بل دیا ہوا، جیسے: زلف پر تاب
  • گرمی پہنچایا ہوا، گرم کیا ہوا، (تنہا مستعمل نہیں دوسرے الفاظ کے ساتھ مل کر آتا ہے، جیسے: آب آہن تاب، وہ پانی جس میں تپتا ہوا لوہا بجھایا گیا ہو)

فارسی - اسم، مذکر

  • تابہ، توا (روٹی پکانے کا)

Urdu meaning of taab

Roman

  • (taaKhtan ka haasil-e-masdar) taaqat, tavaanaa.ii, jaiseh kiya taab
  • majaal, qudrat, maqduur
  • aaraam, sukuun
  • (az taabiidan) chamak, roshnii, nuur, faroG, aab
  • (rassii, kamand aur zulf vaGaira ke) pech, bil
  • ranj, Gam
  • bhengaapan
  • uljhan
  • pechish, maro.D (murakkabaat me.n
  • mu.Dnaa, bil khaanaa, pech khaanaa (tapish ya garmii se
  • Gussaa, Khisham, qahr
  • betartiibii, paraagandgii, badnazmii
  • sabr vatahmal, bardaasht, jaiseh taab na rahnaa (afaalah khaanaa, denaa ke saath
  • (nafasiyaat) baaaz nafasiyaat daano.n ka Khyaal hai ki rango.n me.n shiddat kii sifat bhii hotii hai jise vo taab kahte hai.n
  • haraarat, tapish, garmii aag (pahlavii yaanii qadiim faarsii aur sanskrit 'taap'
  • (murakkabaat me.n bataur juzu dom) baamNii roshan karne vaala, chamkaane vaala (is maanii me.n tanhaa mustaamal nahiin, duusre asmaa se mil kar faa.iliiyat ke maanii paida kartaa hai, jaiseh jahaa.n taab, aalam-e-taab, maahtaab) (afaalah uThaanaa, aanaa, rakhnaa, rahnaa, laanaa ke saath
  • (afaal) taraakiib me.n bil dene vaala yaanii baTne vaala kii maanii me.n mustaamal jaiseh rasan taab, annaan taab
  • maro.Daa hu.a, bil diyaa hu.a, jaiseh zulf par taab
  • garmii pahunchaayaa hu.a, garm kyaa hu.a, (tanhaa mustaamal nahii.n duusre alfaaz ke saath mil kar aataa hai, jaiseh aab-e-aahan taab, vo paanii jis me.n tapta hu.a lohaa bujhaayaa gayaa ho
  • taaba, tivaa (roTii pakaane ka

Related searched words

shikast

breaking, breakage, fracture

shikastnii

broken, reduced to straits, unsustainable

shikast-band

ایک قسم کا چھلّا جو ٹوٹتا ہے اور بند ہو جاتا ہے.

shikast-e-dil

heartbreak

shikast-e-'ahd

breaking of promise, to perjure

shikast-e-ra.ng

for the color to disappear

shikast-e-saKHt

दे. 'शिकस्ते | फ़ाहिश' ।।

shikast-KHurda

defeated, routed, broken off

shikasta

kind of writing in Persian or Urdu

shikast-kuninda

तोड़नेवाला, भंजक।

shikast-e-tauba

breaking the oath of penitence

shikast-o-reKHt

wear and tear, dilapidation

shikastagii

breakage, fracture, rupture

shikast-riiKHt

رک : شکست و ریخت

shikast-paziir

کچا ، نازک ، ٹوٹ جانے والا .

shikast-e-faash

defeat that is clear and manifest, a shameful defeat

shikast-KHurda-zehniyat

defeatist mentality

shikast-yaab

defeated, failed

shikast-e-qiimat

fall of prices

shikast-KHurdagii

defeatism

shikast-e-KHvaab

defeat of the dream, breaking of the dream, interrupting sleep

shikast-e-shiisha

sound of breaking of the glass

shikast-e-kaamil

سخت شکست، پوری شکست (آنا، پانا، دینا، کھانا کے ساتھ)

shikast-yaafta

ہزیمت خوردہ، ہارا ہوا

shikast-e-faahish

a massive defeat

shikast-e-naaravaa

work against custom,

shikast milnaa

ہارنا ، پسپا ہونا .

shikasta-ra.ng

altered in colour, faded colour

shikasta-band

(جراحیات) ٹوٹی ہوئی ہڈی جوڑنے والا .

shikasta-par

distressed, indigent, helpless, literally broken wings

shikasta-zor

जिसकी शक्ति टूट गयी हो अर्थात् घट गयी हो, नष्टशक्ति, हतशक्ति।

shikasta-dil

broken hearted, distressed, afflicted

shikast pa.Dnaa

بار ہونا ، ہزیمت ہونا.

shikasta-paro.n

broken wings, emotionally damaged beyond the point of repair

shikasta-raqam

(ریاضی) وہ رقم جو طاق عدد میں ہو ، وہ عدد جو دو پر تقسیم نہ ہو .

shikasta-kamar

जिसकी कमर टूट गयी हो।

shikasta-dilii

distress, affliction, broken-heartedness, the state of being broken heart

shikasta-makeup

(صحافت) اخبار میں خبروں فیچروں تصویروں اور دوسری چیزوں کو صفحات پر اس انداز سے ترتیب دینا ، کہ وہ خوبصورت بھی معلوم ہوں اور آسانی سے پڑھی بھی جا سکیں اور ہر سُرخی یا خبر قاری کی توجہ کا مرکز بنے ، سرکس میک اپ

shikasta-paa

broken-footed, infirm, broken down, unable to move about,

shikasta-'ahd

جس کا عہد ٹوٹ گیا ہو

shikasta-qiimat

जिसके दाम गिर गये हों।

shikasta-baalii

distress, affliction, wretchedness

shikasta-haalii

bad condition or circumstances, reverse of fortune, indigence, distress, wretchedness

shikasta-baazuu

fractal arms, the one whose arm is broken, who has no equal partner, Metaphorically: helpless, powerless

shikasta-naviis

(calligraphy) writer of 'shakista' font

shikasta-e-ummiid

जिसकी उम्मीद टूट गयी हो, हताश, भग्नाश।।

shikasta-haal

in straitened circumstances, broken-down, down-trodden, in bad plight, distressed, indigent, wretched, ruined, dilapidated, miserable

shikasta-baal

metaphorically distressed, indigent, helpless

shikasta-Guruur

जिसका घमंड मिट गया हो, गलितगर्व, भग्नदर्प।।

shikasta-aamez

(خطاطی) خط شکستہ اور نستعلیق سے ایجاد کیا گیا ایک نیا خط ، خط شفیعہ .

shikastan

to break

shikasta-naaKHun

Infirm, powerless, weak

shikastagii-e-shaKHsiyyat

(Psychology) to be scattered in mind, a disease in which the patient seems to be trying to move away from the social environment

shikasta-naviisii

घसीट लिखना, अस्पष्ट लिखावट ।

shikasta-vaa'da

Faithless, unreliable.

shikasta-zabaa.n

हकला, तोतला, जो अटक-अटककर बोले, जो शुद्ध भाषा न बोले।

shikasta-paa.ii

broken feet, inability to move, helplessness

shikasta-KHaatir

distressed in mind, broken-hearted, afflicted, grieved, offended, distressed, depressed

shikast aanaa

ہار جانا، مات ہونا

shikast karnaa

توڑنا ، توڑ ڈالنا

Showing search results for: English meaning of tab

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (taab)

Name

Email

Comment

taab

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone