تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"سُونی سیج سے مَرْکِھنا بَیل بَھلا" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں سُونی سیج سے مَرْکِھنا بَیل بَھلا کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
سُونی سیج سے مَرْکِھنا بَیل بَھلا کے اردو معانی
- رانڈ رہنے سے بدمزاج اور نِکَھٹو خاوند کا زندہ ہونا بہتر ہے
- نہ ہونے سے تو بدمزاج شوہر کا ہونا بہتر ہے
-
رنڈاپے سے تو برے مزاج والا شوہر ہی اچھا، کچھ نہ ہونے سے کچھ ہونا ہزار درجے اچھا ہے
مثال • بیوہ عورتوں کا مقولہ ہے
Urdu meaning of suunii sej se markhanaa bail bhalaa
- Roman
- Urdu
- raanD rahne se badamizaaj aur nikhaTTuu Khaavand ka zindaa honaa behtar hai
- na hone se to badamizaaj shauhar ka honaa behtar hai
- ranDaape se to bure mizaaj vaala shauhar hii achchhaa, kuchh na hone se kuchh honaa hazaar darje achchhaa hai
सूनी सेज से मरखना बैल भला के हिंदी अर्थ
- रांड रहने से बुरे स्वभाव और निखट्टू पति का जीवित होना बेहतर है
- न होने से तो बुरे स्वभाव एवं ग़ुस्सैल पति का होना बेहतर है
-
रंडापे से तो बुरे स्वभाव वाला पति ही अच्छा, कुछ न होने से तो कुछ होना हज़ार दर्जे अच्छा है
विशेष • यह कहावत इस प्रकार भी प्रचलित है कि साड़ से मरखना बैल भी भला' और यही ठीक भी है। पर फैलन ने इसे उक्त प्रकार से ही लिखा है।
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
سُونی سار سے مَرْکَھنا بَیل بَھلا
رانڈ رہے سے بدمزاج اور نِکَھٹو خاوند کا زندہ ہونا بہتر ہے ، بدمزاج شوہر نہ ہونے سے بہتر ہے.
سنی نہ شیعہ، جو جی میں آیا کیا
آزاد خیال شخص کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی مرضی کرتا ہے، اُسے کسی مسلک کی پروا نہیں ہوتی
آنْکھوں دیکھی نہ کانوں سُنی
اس امر کا نہ کبھی خود مشاہدہ کیا نہ کسی سے سنا، یہ نہایت عجیب و غریب بات ہے، ناقابل یقین بات
آنْکھوں دیکھی مانوں کانوں سنی نہ مانوں
خود دیکھی بات پر یقین کرنا چاہیئے، سنی سنائی بات نہیں ماننی چاہیئے
آنکھوں دیکھی جانوں، کانوں سنی نہ مانوں
خود دیکھی بات پر یقین کرنا چاہیئے، سنی سنائی بات نہیں ماننی چاہیئے
تھالی پُھوٹی تو پُھوٹی ، جَھنکار تو سُنی
۔مثل۔ محل استعمال۔۱۔جب کوئی بے غیرت آدمی اپنے پردہ فاش ہونے پر نادم نہ ہو، بلکہ خوش ہو۔ ۲۔اس شخص کی نسبت بھی بولتے ہیں جو حصولِ مطلب میں نقصان کی پروا نہ کرے۔
تھالی پُھوٹی تو پُھوٹی جَھنکار تو سُنی
تقصان ہوا تو ہوا مگر مطب توحاصل ہوگیا (جب کوئی بے غیرت آدمی پردہ فاش ہوئے ہر خوش ہو تو کہتے ہیں)
بازار کی گالی کِس کی، جس نے سنی اُس کی
عام الزام یا گالی کی پروا نہیں کرنی چاہیے جو جواب دے وہی موردِ الزام ہوتا ہے
کانوں کی سُنی کَہْتے ہیں آنکھوں کی دیکھی کَہْتے نَہیں
سُنی سُنائی پر یقین کر لینے اور سُنی سُنائی بات کو آگے بڑھانے کے موقع پر بولتے ہیں
ساری رات کہانی سُنی صُبح کو پُوچھے زُلَیخا مَرد تھی یا عَورت
اس شخص کی نسبت کہتے ہیں جو دھیان سے بات نہ سنے اور پھر اس کا مطلب غلط سمجھے
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
![vocabulary](/Content/assets/img/vocabulary_new.gif)
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sataa.ish
सताइश
.سَتائِش
eulogy, laudation, praise
[ Ai bahri mamalik aur unke bashindon tum zamin par sar-ta-sar usi (God) ki sataaish karo ]
![vocabulary](/Content/assets/img/vocabulary_new.gif)
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
qazzaaq
क़ज़्ज़ाक़
.قَزّاق
pirate, robber, freebooter, bandit
[ Badashah ne qile ke charon darwaze band karwa diye taki tariki ka faida utha kar dushman qazzaq ban kar na aaen ]
![vocabulary](/Content/assets/img/vocabulary_new.gif)
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
taariikii
तारीकी
.تارِیکی
darkness, obscurity
[ Tariki chhane se pahle sabhi bachche apne-apne ghar wapas ho gaye ]
![vocabulary](/Content/assets/img/vocabulary_new.gif)
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
KHud-supurdagii
ख़ुद-सुपुर्दगी
.خود سپُرْدَگی
self-surrendering
[ Nawab Pataudi ne jhajjar shahr ke thana mein khud-supurdagi ki thi ]
![vocabulary](/Content/assets/img/vocabulary_new.gif)
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mamaalik
ममालिक
.مَمالِک
kingdoms, provinces, countries
[ Is muqable mein tera mamalik ke harif hissa le rahe hain ]
![vocabulary](/Content/assets/img/vocabulary_new.gif)
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
afvaaj
अफ़्वाज
.اَفْواج
armies, forces
[ Panj-hazari paanch hazar afwaj ke sardar hote the ]
![vocabulary](/Content/assets/img/vocabulary_new.gif)
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bahrii
बहरी
.بَحْری
of or belonging to the sea, oceanic, naval
[ Bahri afwaj ne kuchh bahri qazaqon ko giraftar kiya hai ]
![vocabulary](/Content/assets/img/vocabulary_new.gif)
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
hasrat
हसरत
.حَسْرَت
desire, longing, wish
[ Apni hasraton aur tamannaon ka muraqqa (Drawings) to log Hollywood ki filmon mein dekhte hain ]
![vocabulary](/Content/assets/img/vocabulary_new.gif)
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
firaaq
फ़िराक़
.فِراق
separation, departing, departure (from)
[ Ek firaq-zada aurat ka karb (Grief) koi firaq-zada aurat hi samajh sakti hai ]
![vocabulary](/Content/assets/img/vocabulary_new.gif)
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
karb
कर्ब
.کَرْب
grief, affliction, anguish, vexation
[ Parveen Shakir apne kalam mein judai ke karb ko bayan karti hain ]
![vocabulary](/Content/assets/img/vocabulary_new.gif)
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
رائے زنی کیجیے (سُونی سیج سے مَرْکِھنا بَیل بَھلا)
سُونی سیج سے مَرْکِھنا بَیل بَھلا
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔