खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"सुर" शब्द से संबंधित परिणाम

बसर

गुज़ारा, निर्वाह, जीवन-यापन, जीविका, निबाहना

बसर होना

जीवन या शक्ति का गुम होना, व्यतीत होना

बसर्वा

खेत का रखवाला, अहीटा

बसर-बुर्द

رک : بسر اوقات.

बसर आना

मक़ाबला करना, नियंत्रण पाना, जीतना

ब-सर-ओ-चश्म

सर आंखों पर, ख़ुशी से, खुशी के साथ, रजामंदी के साथ, बहुत अच्छा, सहर्ष, स्वेच्छा पूर्वक

बसर करना

(जीवन या समय) गुज़रना, उड़ा लेना, समाप्ती तक पहुँचाना

बसर-औक़ात

जीवनानिर्वाह का अवलंब, जीवन का सहारा, जीविका साधन, आजीविका, वृत्ति, रोजी, रोजगार

बसर ले जाना

निबाहना, गुज़ारना, परिणाम तक पहुंचना

आशुफ़्ता-बसर

afflicted, troubled in mind uneasy

शब बसर होना

रात बीतना, रात पूरी होना

ज़माना बसर करना

समय बिताना, वक़्त गुज़ारना, गुज़ारा करना

ज़माना बसर होना

वक़्त गुज़रना, अवधि समाप्त होना

ज़माना बसर आना

वक़्त गुज़रना, अवधि समाप्त होना

गुज़र बसर होना

live, subsist

'उम्र बसर करना

उम्र काटना, जूँ तूँ करके दिन पूरे करना, उम्र गुज़ारना, उम्र को अंत पर पहुँचाना

'उम्र बसर होना

जीवन बिताना, जीवन के दिन पूरे होना

ज़ीस्त बसर होना

जीवन कटना

दस्त-ब-सर होना

सिर पर हाथ रख कर सलाम करना

सूली पे बसर करना

बहुत बह चैने से गुज़राना, तड़प तड़प कर गुज़ारना

सूली पे बसर होना

निहायत इज़तिराब और बेचैनी में गुज़रना

सूली पर बसर होना

निहायत इज़तिराब और बेचैनी में गुज़रना

काँटों पर बसर होना

तक्लीफ़ में जीवन काटना, अधिक कष्ट पहुँचना

काँटों पे बसर करना

सख़्त तकलीफ़ से गुज़रना, कमाल-ए-ईज़ा बर्दाश्त कर लेना

ज़ेर-ए-साया बसर होना

किसी की समर्थन में उम्र गुज़रना

ज़ेर-ए-साया बसर करना

किसी की समर्थन में आयु बिताना, किसी की हिमायत में उम्र गुज़ारना

हँस बोल कर बसर करना

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

गुज़र-बसर

कालक्षेप या जीवन-यापन की दृष्टि से होने वाला निर्वाह, गुज़ारा, निर्वाह

दस्त-बसर

अफ़सोस करने वाला , सलाम करने वाला, सिर पर हाथ रखे हुए, पश्चात्ताप करनेवाला, चकित, हैरान्

ख़ाक-बसर

सर पर धूल डालता हुआ, धूल उड़ाता हुआ, शोक से रोता-पीटता हुआ, निराश्रित, बेसहारा, दीन

तंगी तुर्शी से बसर होना

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

हू हू हा हा में बसर होना

क़हक़हों में गुज़र होना, हंसी ठट्ठे में वक़्त गुज़रना , हल्ले गले में वक़्त कटना, ख़ुश गपियों में बीतना

ज़िंदगी बसर करना

उम्र बिताना, जीवन बिताना

रात बसर करना

शब को क़ियाम करना, रात गुज़ारना

दिन बसर करना

वक़्त गुज़ारना उम्र के दिन पूरे करना

वक़्त बसर करना

वक़्त गुज़ारना, समय काटना

शब बसर करना

रात गुज़ारना, रात काटना

शब बसर आना

रात गुज़र जाना, रात पूरी होना

ज़ीस्त बसर करना

जीवन व्यतीत करना

टुकड़ों पर बसर करना

ग़ैरों के सहारे पर जीना, दूसरों का दस्त नगर होना

काँटों पर बसर करना

सख़्त तकलीफ़ से गुज़रना, कमाल-ए-ईज़ा बर्दाश्त कर लेना

दर-बदर ख़ाक बसर

आवारा सरगरदां

मुफ़्लिसी में बसर करना

ग़ुर्बत में गुज़ारा करना, बुरे हॉलों बसर करना

सूली पर बसर करना

बहुत बह चैने से गुज़राना, तड़प तड़प कर गुज़ारना

रंडापे में बसर करना

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

रात सूली पर बसर करना

सख़्त अज़ीयत में रात गुज़ारना, बहुत बेचैनी से रात बसर करना

रात काँटों पर बसर करना

सख़्त अज़ीयत में रात गुज़ारना, निहायत बेचैनी से रात गुज़ारना

दर-बदर ख़ाक बसर फिरना

आवारा फिरना, भटकना, इधर-उधर घूमना, इधर-उधर फिरना, कहीं ठिकाना न होना

रात काँटों में बसर करना

spend night in extreme pain

रात आँखों में बसर करना

सारी रात जागते रहना, जाग कर रात गुज़ारना

रात काँटों के ऊपर बसर करना

सख़्त अज़ीयत में रात गुज़ारना, निहायत बेचैनी से रात गुज़ारना

जफ़ा-ओ-कफ़ा से बसर करना

कठिन जीवन व्ययतीत करना, मेहनत-ओ-मुसीबत से गुज़ारा करना

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में सुर के अर्थदेखिए

सुर

surسُر

स्रोत: संस्कृत

वज़्न : 2

टैग्ज़: संगीत

सुर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • (संगीत शास्त्र) मुँह या बाजे की ऊँची-नीची ध्वनि के सात सुरों में से प्रति एक (जिससे आत्मा को गति मिलती है) वे सात सुर निम्न लिखित हैं
  • मोर के जैसी ध्वनि जो ढोड़ी से निकलती है
  • पपीहे के जैसी ध्वनि जो पेट से निकलती है
  • भेड़ के जैसी ध्वनि जो सीने से निकलती है
  • मुर्ग़ के जैसी ध्वनि जो पेट की ओझड़ी से निकलती है
  • कोयल के जैसी ध्वनि जो हृदय से निकलती है
  • मेंढक के जैसी ध्वनि जो कंठ से निकलती है
  • हाथी के जैसी ध्वनि जो दिमाग़ से निकलती है, इनमें पाँच हज़ार प्रति सेकेण्ड हवा के झोंके से ऊँचा सुर और दो हज़ार पाँच सौ प्रति सेकेण्ड के झोंकों से नीचा सुर उत्पन्न होता हैः संगीत रचना, स्तर, ध्वनि का उतार-चढ़ाव
  • नाक से साँस निकलने की ध्वनि, नाक के दोनों छेद
  • एक ऐसा विज्ञान जो नाक से सांस लेने के विभिन्न माध्यमों से समय-समय पर होने वाली घटनाओं को बताता है

    उदाहरण नज़्ला बिगड़ गया, दोनो सुर बंद हो गए

  • (लाक्षणिक) कहने का ढंग या शैली, बात-चीत का स्वर और अंदाज़

    उदाहरण गो सब कुछ है मगर सुर वही है और लै में फ़र्क़ नही आया है

  • नग़्मा, गाना, गीत, संगीत
  • राग, रागनी, धुन, नग़्मे, गाना, गीत, संगीत में, कर्नाटकी पद्धति की एक रागिनी
  • रगड़ की आवाज़

    उदाहरण पेंसिल तराश का मद्धम सुर सब से अलग है

  • (ताश) बाज़ी आरंभ करने का क्रिया
  • स्वर जो संस्कृत या हिन्दी आते हैं
  • बड़ी नर मक्खी

शे'र

English meaning of sur

Noun, Masculine

  • note, tune, tone, melody, song, vowel, air
  • air breathed through the nostrils, an angel, each of the nostrils, god, deity, Sun

سُر کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • (موسیقی) مُنھ یا ساز کی اُونچی نِیچی آواز کے سات درجوں میں سے ہر ایک (جس سے رُوح کو حرکت ہوتی ہے) وہ سات درجے مندرجہ ذیل ہیں
  • مور کے مانند آواز جو ناف سے نکلتی ہے
  • پپیہے کی مانند آواز جو شِکم سے نِکلتی ہے
  • بھیڑ کی مانند آواز جو سِینے سے نِکلتی ہے
  • مُرغ کی مانند آواز جو معدے سے نِکلتی ہے
  • کوئل کی مانند آواز جو قلب سے نِکلتی ہے
  • مین٘ڈک کی مانند آواز جو گلے سے نِکلتی ہے
  • ہاتھی کے مانند آواز جو دماغ سے نِکلتی ہے، ان میں پانچ ہزار فی سیکنڈ ہوا کے تموّج سے اونچا سُر اور دو ہزار پانسو فی سیکنڈ تموّج سے نیچا سُر پیدا ہوتا ہے، آہنگ، درجه، آواز کی بلندی و پستی
  • ناک سے سانس نِکلنے کی آواز، ناک کے دونوں شِگاف

    مثال نزله بگڑ گیا، دونوں سر بند ہو گئے۔

  • ایک عِلم جو ناک سے سانس لینے کے مختلف ذریعے سے حوادثات زمانه سے مُطّلع کرتا ہے
  • (مجازاً) کہنے کا ڈھن٘گ یا اسلوب، گفتگو کا لہجہ اور انداز

    مثال گو سب کچھ ہے مگر سُر وہی ہے اور لَے میں فرق نہیں آیا ہے۔

  • نغمه، گانا، گِیت
  • راگ، راگنی، دھن، نغمے، گیت، سنگیت میں کرناٹکی طرز کی ایک راگنی
  • رگڑ کی آواز

    مثال پنسل تراش کا مدّھم سُر سب سے الگ ہے۔

  • (گنجفه) بازی آغاز کرنے کا عمل
  • حرف عِلّت جو سنسکرت یا ہندی آتے ہیں
  • بڑی نر مکھی

Urdu meaning of sur

Roman

  • (muusiiqii) munah ya saaz kii u.uonchii niichii aavaaz ke saat darjo.n me.n se har ek (jis se ruu.oh ko harkat hotii hai) vo saat darje mundarjaa zail hai.n
  • mor ke maanind aavaaz jo naaf se nikaltii hai
  • papiihe kii maanind aavaaz jo shikam se nikaltii hai
  • bhii.D kii maanind aavaaz jo sainya se nikaltii hai
  • muraG kii maanind aavaaz jo maade se nikaltii hai
  • ko.il kii maanind aavaaz jo qalab se nikaltii hai
  • miinDak kii maanind aavaaz jo gale se nikaltii hai
  • haathii ke maanind aavaaz jo dimaaG se nikaltii hai, in me.n paa.nch hazaar fii saikinD hu.a ke tamoXvaj se u.unchaa sur aur do hazaar paanso fii saikinD tamoXvaj se niichaa sur paida hotaa hai, aahang, darje, aavaaz kii bulandii-o-pastii
  • naak se saans nikalne kii aavaaz, naak ke dono.n shigaaf
  • ek ilm jo naak se saans lene ke muKhtlif zariiye se havaadsaat zamaane se muttala kartaa hai
  • (majaazan) kahne ka Dhang ya usluub, guftagu ka lahja aur andaaz
  • naGme, gaanaa, giit
  • raag, raaginii, dhan, naGme, giit, sangiit me.n karnaaTakii tarz kii ek raaginii
  • raga.D kii aavaaz
  • (ganjafe) baazii aaGaaz karne ka amal
  • harf illat jo sanskrit ya hindii aate hai.n
  • ba.Dii nar makkhii

सुर के पर्यायवाची शब्द

सुर से संबंधित मुहावरे

संपूर्ण देखिए

खोजे गए शब्द से संबंधित

बसर

गुज़ारा, निर्वाह, जीवन-यापन, जीविका, निबाहना

बसर होना

जीवन या शक्ति का गुम होना, व्यतीत होना

बसर्वा

खेत का रखवाला, अहीटा

बसर-बुर्द

رک : بسر اوقات.

बसर आना

मक़ाबला करना, नियंत्रण पाना, जीतना

ब-सर-ओ-चश्म

सर आंखों पर, ख़ुशी से, खुशी के साथ, रजामंदी के साथ, बहुत अच्छा, सहर्ष, स्वेच्छा पूर्वक

बसर करना

(जीवन या समय) गुज़रना, उड़ा लेना, समाप्ती तक पहुँचाना

बसर-औक़ात

जीवनानिर्वाह का अवलंब, जीवन का सहारा, जीविका साधन, आजीविका, वृत्ति, रोजी, रोजगार

बसर ले जाना

निबाहना, गुज़ारना, परिणाम तक पहुंचना

आशुफ़्ता-बसर

afflicted, troubled in mind uneasy

शब बसर होना

रात बीतना, रात पूरी होना

ज़माना बसर करना

समय बिताना, वक़्त गुज़ारना, गुज़ारा करना

ज़माना बसर होना

वक़्त गुज़रना, अवधि समाप्त होना

ज़माना बसर आना

वक़्त गुज़रना, अवधि समाप्त होना

गुज़र बसर होना

live, subsist

'उम्र बसर करना

उम्र काटना, जूँ तूँ करके दिन पूरे करना, उम्र गुज़ारना, उम्र को अंत पर पहुँचाना

'उम्र बसर होना

जीवन बिताना, जीवन के दिन पूरे होना

ज़ीस्त बसर होना

जीवन कटना

दस्त-ब-सर होना

सिर पर हाथ रख कर सलाम करना

सूली पे बसर करना

बहुत बह चैने से गुज़राना, तड़प तड़प कर गुज़ारना

सूली पे बसर होना

निहायत इज़तिराब और बेचैनी में गुज़रना

सूली पर बसर होना

निहायत इज़तिराब और बेचैनी में गुज़रना

काँटों पर बसर होना

तक्लीफ़ में जीवन काटना, अधिक कष्ट पहुँचना

काँटों पे बसर करना

सख़्त तकलीफ़ से गुज़रना, कमाल-ए-ईज़ा बर्दाश्त कर लेना

ज़ेर-ए-साया बसर होना

किसी की समर्थन में उम्र गुज़रना

ज़ेर-ए-साया बसर करना

किसी की समर्थन में आयु बिताना, किसी की हिमायत में उम्र गुज़ारना

हँस बोल कर बसर करना

شادمانی اور خوش دلی کے ساتھ زندگی گزارنا، خوش دلی کے ساتھ زندگی بسر کرنا

गुज़र-बसर

कालक्षेप या जीवन-यापन की दृष्टि से होने वाला निर्वाह, गुज़ारा, निर्वाह

दस्त-बसर

अफ़सोस करने वाला , सलाम करने वाला, सिर पर हाथ रखे हुए, पश्चात्ताप करनेवाला, चकित, हैरान्

ख़ाक-बसर

सर पर धूल डालता हुआ, धूल उड़ाता हुआ, शोक से रोता-पीटता हुआ, निराश्रित, बेसहारा, दीन

तंगी तुर्शी से बसर होना

live from hand to mouth, eke out (one's) existence

हू हू हा हा में बसर होना

क़हक़हों में गुज़र होना, हंसी ठट्ठे में वक़्त गुज़रना , हल्ले गले में वक़्त कटना, ख़ुश गपियों में बीतना

ज़िंदगी बसर करना

उम्र बिताना, जीवन बिताना

रात बसर करना

शब को क़ियाम करना, रात गुज़ारना

दिन बसर करना

वक़्त गुज़ारना उम्र के दिन पूरे करना

वक़्त बसर करना

वक़्त गुज़ारना, समय काटना

शब बसर करना

रात गुज़ारना, रात काटना

शब बसर आना

रात गुज़र जाना, रात पूरी होना

ज़ीस्त बसर करना

जीवन व्यतीत करना

टुकड़ों पर बसर करना

ग़ैरों के सहारे पर जीना, दूसरों का दस्त नगर होना

काँटों पर बसर करना

सख़्त तकलीफ़ से गुज़रना, कमाल-ए-ईज़ा बर्दाश्त कर लेना

दर-बदर ख़ाक बसर

आवारा सरगरदां

मुफ़्लिसी में बसर करना

ग़ुर्बत में गुज़ारा करना, बुरे हॉलों बसर करना

सूली पर बसर करना

बहुत बह चैने से गुज़राना, तड़प तड़प कर गुज़ारना

रंडापे में बसर करना

بیوگی کی حالت میں زندگی گزارنا

रात सूली पर बसर करना

सख़्त अज़ीयत में रात गुज़ारना, बहुत बेचैनी से रात बसर करना

रात काँटों पर बसर करना

सख़्त अज़ीयत में रात गुज़ारना, निहायत बेचैनी से रात गुज़ारना

दर-बदर ख़ाक बसर फिरना

आवारा फिरना, भटकना, इधर-उधर घूमना, इधर-उधर फिरना, कहीं ठिकाना न होना

रात काँटों में बसर करना

spend night in extreme pain

रात आँखों में बसर करना

सारी रात जागते रहना, जाग कर रात गुज़ारना

रात काँटों के ऊपर बसर करना

सख़्त अज़ीयत में रात गुज़ारना, निहायत बेचैनी से रात गुज़ारना

जफ़ा-ओ-कफ़ा से बसर करना

कठिन जीवन व्ययतीत करना, मेहनत-ओ-मुसीबत से गुज़ारा करना

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (सुर)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

सुर

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

सूचनाएँ और जानकारी प्राप्त करने के लिए सदस्यता लें

सदस्य बनिए
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone