Search results

Saved words

Showing results for "sur-baalaa"

sur-baalaa

देवता की स्त्री

si.D-billaa

mad, crazy, lunatic, frenzied

si.D-billii

بے وقوف ، بے تُکی۔

suud-baalaa-e-suud

दे. ‘सूद दर सूद'।

sar balaa lenaa

آفت مول لینا.

qadr daanii 'aalam-e-baalaa maa'luum shud

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) قدردانی ، انعام یا داد کی اُمید ہو اور نہ ملے تو کہتے ہیں .

she'r fahmii 'aalam-e-baalaa maa'luum shud

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) سخن فہمی کا حال معلوم ہو گیا کسی اچھے شعر یا کلام وغیرہ کی داد نہ ملے تو طنزاً اس موقع پر کہتے ہیں.

fahm-e-'aalam-e-baalaa-maa'luum-shud

سخن فہمی عالم بالا معلوم شد ‘‘ کی تحفیف (فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) عالم بالا کی سخن فہمی معلوم ہوگئی ، جب کوئی شخص کسی کے کلام پر اپنی غلط فہمی کی وجہ سے اعتراض کرتا ہے تو کہتے ہیں.

jaaduu vo jo sar cha.Dh ke bole

سچائی کا اعتراف مخالف کو بھی ہوتا ہے ، یات وہ ہے جس کا اقرار خود حریف کو کرنا پڑے. .

jaaduu vo jo sar cha.Dh kar bole

a trick or plan is good when it succeeds and is admired even by the rival

jaaduu vo jo sar pe cha.Dh ke bole

أمثل۔ تدبیر وہی جو کارگر ہو اور جس کا اقرار حریف کو مُنھ سے کرنا پڑے۔

jinn vahii jo sar par cha.Dh kar bole

the thing that is said to be in front

balaa sar pa.Dnaa

جھگڑا یا ذمہ داری کسی کے زمے عائد ہونا

KHuun vo jo sar par cha.Dh kar bole

قتل چھپا نہیں رہتا، بری بات ظاہر ہو ہی جاتی ہے

Thag na dekhe dekhe qasaa.ii, sher na dekhe dekhe bilaa.ii

اگر تم نے ٹھگ نہیں دیکھا تو قصائی کو دیکھ لو اگر شیر نہیں دیکھا تو بلی کو دیکھ لو

ghar kar ghar sattar balaa sar dhar

being family man means lot of trouble

jha.D-berii ke ja.ngal me.n billii sher

جھڑ بیری کے جنگل میں کانٹوں کی وجہ سے بلی کو کوئی آسانی سے پکڑ نہیں سکتا

ahmad kii balaa mahmuud ke sar

خطا کسی کی مواخذہ کسی سے

bandar kii balaa tavele ke sar

remark made when someone is blamed for another's mistake or someone's responsibility is foisted on another

tavele kii balaa bandar ke sar

قصور کسی کا اور مارا کوئی جائے، مصیبت کسی اور کی اور سر پڑی کسی دوسرے کے

tavele kii balaa bandar ke sar aanaa

کسی اور کی مصیبت کسی اور کے سر پڑنا، قصور کسی اور کا اور سزا کسی اور کو ملنا

jahaa.n sher nahii.n vahaa.n billii hii sher hai

جہاں اچھی چیز نہ ہو وہاں نکمی ہی قدر پاتی ہے.

sar kaalaa mu.nh baalaa

اس کے متعلق کہتے ہیں جس کے سر کے بال سفید ہوگیے ہوں مگر وہ جوانوں کی طرح حرص کی باتیں کرتا ہو

sar gaalaa mu.nh baalaa

سر کے بال سفید ہوگئے ہیں مگر مُن٘ھ پر یا افعال میں جوانی کی شان ہے، بوڑھا ہو کر بھی بدکاری سے باز نہیں آتا ؛ حِرص کی باتیں کرتا ہے.

mu.nh se bole sar se khele

۔ بات ہی نہیں کرنا۔ بالکل چُپ ہے مبہوت ہوگیا ہے بالکل بی ہوش ہے۔ ؎

mu.nh se bolo sar se khelo

speak up, do not keep quiet

mu.nh se bole na sar se khele

بالکل خاموش ہے ، بولتا ہی نہیں ، بات ہی نہیں کرتا ، مبہوت ہوگیا ہے

balaa sar ma.nDhnaa

الزام لگنا، مصیبت پڑنا

na mu.nh se bole na sar se khele

۔ اس شخص کی نسبت بولتے ہیں جو بالکل خاموش ہو۔؎

kaaTaa mu.nh se bole na sar se khele

ایسے شخص کے بارے میں بولتے ہیں جس کے مکر و فریب سے نجات ممکن نہ ہو ، مرض کا لاعلاج ہونا

apnii balaa aur ke sar dharnaa

دوسرے کو اپنے قصور کا زمہ دار ٹھرانا، اپنی مصیبت یا بوچھ دوسرے پر ڈال کو خود سبکدوش ہو جانا

paraa.e sar kii balaa lagaanaa

دوسرے کی مصیبت اپنے سر لینا ، دوسرے کے لیے اپنے کو زحمت میں ڈالنا.

paraa.e sar kii balaa lenaa

take another's responsibility, invite other's troubles

saare zamaane kii balaa sar lenaa

سب جھگڑے اپنے ذِمَے لینا ، اپنی اہمیت جتانا.

sar par balaa naazil honaa

مُصیبت آنا.

sar-e-'aalam-e-baalaa

in the exalted world

sair-e-'aalam-e-baalaa

excursion of the higher world

balaa sar ma.nDhii jaanaa

الزام لگنا، مصیبت پڑنا

billii kaa sher banaanaa

چھوٹی سی بات کو بڑا کر کے دکھانا، بیان میں بہت غلو کرنا

apnii balaa aur ke sar ma.nDhnaa

دوسرے کو اپنے قصور کا زمہ دار ٹھرانا، اپنی مصیبت یا بوچھ دوسرے پر ڈال کو خود سبکدوش ہو جانا

sher kii bolii bolnaa

to vomit with a loud noise

tabiile kii balaa bandar ke sar

ہر بلا اور تہمت کمزوروں کے سر تھپ جاتی ہے .

balaa sar lenaa

مصیبت مول لینا ، زمےداری کو بلاوجہ بڑھانا

sar se balaa Talnaa

مُصیبت دُور ہونا ، آفت ٹلنا ، پریشانی سے نجات مِلنا.

sar par balaa laanaa

مُصیبت میں ڈالنا، پریشانی میں مُبتلا کرنا

sar par balaa lenaa

مُصیبت مول لینا ، اُلجھن یا پریشانی میں پڑنا.

sar par balaa aanaa

مُصیبت آنا

balaa sar se Talnaa

بلاسرسےٹالنا کا لازم

balaa sar se Taalnaa

مصیبت دور کرنا، ذمے داری سے (کسی نہ کسی طرح) عہدہ برآہونا

balaa sar par aanaa

مصیبت نازل ہونا

sar se balaa Taalnaa

مُشکل سے نِجات حاصل کرنا، کوئی کام بے دِلی سے کرنا

balaa kaa sar par bolnaa

جن یا بھوت کا کسی کے سر پر آکر اپنا نام و نشان بتانا

balaa ko apne sar lenaa

مصیبت اپنے اوپر لینا

aa.ii balaa ko sar se Taalnaa

avoid getting into trouble, get rid of something troublesome, get rid of a difficulty or trouble

sar kii balaa Taalnaa

خود کو بچا کر دوسرے کوعذاب میں ڈالنا ، مُصیبت میں گرفتار کرنا ، اپنی مُصیبت دُوسروں کے سر منڈھنا .

apnii balaa aur ke sar Daalnaa

دوسرے کو اپنے قصور کا زمہ دار ٹھرانا، اپنی مصیبت یا بوچھ دوسرے پر ڈال کو خود سبکدوش ہو جانا

apnii balaa aur ke sar Taalnaa

دوسرے کو اپنے قصور کا زمہ دار ٹھرانا، اپنی مصیبت یا بوچھ دوسرے پر ڈال کو خود سبکدوش ہو جانا

kutte billii sher honaa

بے حیثیت لوگوں کا بھی منھ آنے لگنا.

'usr-ul-bal'a

(طب) نگلنے کی دشواری ہونا ، نگلنے میں تکلیف ہونا .

makkhii baiThii shahd par pa.nkh ga.e lipTaa.e, haath male sar dhune laalach burii balaa.e

لالچ سے آدمی مصیبت میں پھنستا ہے، لالچ کرنے والا ہمیشہ مصیبت میں گرفتار ہوتا ہے

Meaning ofSee meaning sur-baalaa in English, Hindi & Urdu

sur-baalaa

सुर-बालाسُر بالا

Origin: Sanskrit

सुर-बाला के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • देवता की स्त्री
  • देवता की स्त्री; देवकन्या
  • अप्सरा; देवांगना
  • देवी।

Urdu meaning of sur-baalaa

  • Roman
  • Urdu

Related searched words

sur-baalaa

देवता की स्त्री

si.D-billaa

mad, crazy, lunatic, frenzied

si.D-billii

بے وقوف ، بے تُکی۔

suud-baalaa-e-suud

दे. ‘सूद दर सूद'।

sar balaa lenaa

آفت مول لینا.

qadr daanii 'aalam-e-baalaa maa'luum shud

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) قدردانی ، انعام یا داد کی اُمید ہو اور نہ ملے تو کہتے ہیں .

she'r fahmii 'aalam-e-baalaa maa'luum shud

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) سخن فہمی کا حال معلوم ہو گیا کسی اچھے شعر یا کلام وغیرہ کی داد نہ ملے تو طنزاً اس موقع پر کہتے ہیں.

fahm-e-'aalam-e-baalaa-maa'luum-shud

سخن فہمی عالم بالا معلوم شد ‘‘ کی تحفیف (فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) عالم بالا کی سخن فہمی معلوم ہوگئی ، جب کوئی شخص کسی کے کلام پر اپنی غلط فہمی کی وجہ سے اعتراض کرتا ہے تو کہتے ہیں.

jaaduu vo jo sar cha.Dh ke bole

سچائی کا اعتراف مخالف کو بھی ہوتا ہے ، یات وہ ہے جس کا اقرار خود حریف کو کرنا پڑے. .

jaaduu vo jo sar cha.Dh kar bole

a trick or plan is good when it succeeds and is admired even by the rival

jaaduu vo jo sar pe cha.Dh ke bole

أمثل۔ تدبیر وہی جو کارگر ہو اور جس کا اقرار حریف کو مُنھ سے کرنا پڑے۔

jinn vahii jo sar par cha.Dh kar bole

the thing that is said to be in front

balaa sar pa.Dnaa

جھگڑا یا ذمہ داری کسی کے زمے عائد ہونا

KHuun vo jo sar par cha.Dh kar bole

قتل چھپا نہیں رہتا، بری بات ظاہر ہو ہی جاتی ہے

Thag na dekhe dekhe qasaa.ii, sher na dekhe dekhe bilaa.ii

اگر تم نے ٹھگ نہیں دیکھا تو قصائی کو دیکھ لو اگر شیر نہیں دیکھا تو بلی کو دیکھ لو

ghar kar ghar sattar balaa sar dhar

being family man means lot of trouble

jha.D-berii ke ja.ngal me.n billii sher

جھڑ بیری کے جنگل میں کانٹوں کی وجہ سے بلی کو کوئی آسانی سے پکڑ نہیں سکتا

ahmad kii balaa mahmuud ke sar

خطا کسی کی مواخذہ کسی سے

bandar kii balaa tavele ke sar

remark made when someone is blamed for another's mistake or someone's responsibility is foisted on another

tavele kii balaa bandar ke sar

قصور کسی کا اور مارا کوئی جائے، مصیبت کسی اور کی اور سر پڑی کسی دوسرے کے

tavele kii balaa bandar ke sar aanaa

کسی اور کی مصیبت کسی اور کے سر پڑنا، قصور کسی اور کا اور سزا کسی اور کو ملنا

jahaa.n sher nahii.n vahaa.n billii hii sher hai

جہاں اچھی چیز نہ ہو وہاں نکمی ہی قدر پاتی ہے.

sar kaalaa mu.nh baalaa

اس کے متعلق کہتے ہیں جس کے سر کے بال سفید ہوگیے ہوں مگر وہ جوانوں کی طرح حرص کی باتیں کرتا ہو

sar gaalaa mu.nh baalaa

سر کے بال سفید ہوگئے ہیں مگر مُن٘ھ پر یا افعال میں جوانی کی شان ہے، بوڑھا ہو کر بھی بدکاری سے باز نہیں آتا ؛ حِرص کی باتیں کرتا ہے.

mu.nh se bole sar se khele

۔ بات ہی نہیں کرنا۔ بالکل چُپ ہے مبہوت ہوگیا ہے بالکل بی ہوش ہے۔ ؎

mu.nh se bolo sar se khelo

speak up, do not keep quiet

mu.nh se bole na sar se khele

بالکل خاموش ہے ، بولتا ہی نہیں ، بات ہی نہیں کرتا ، مبہوت ہوگیا ہے

balaa sar ma.nDhnaa

الزام لگنا، مصیبت پڑنا

na mu.nh se bole na sar se khele

۔ اس شخص کی نسبت بولتے ہیں جو بالکل خاموش ہو۔؎

kaaTaa mu.nh se bole na sar se khele

ایسے شخص کے بارے میں بولتے ہیں جس کے مکر و فریب سے نجات ممکن نہ ہو ، مرض کا لاعلاج ہونا

apnii balaa aur ke sar dharnaa

دوسرے کو اپنے قصور کا زمہ دار ٹھرانا، اپنی مصیبت یا بوچھ دوسرے پر ڈال کو خود سبکدوش ہو جانا

paraa.e sar kii balaa lagaanaa

دوسرے کی مصیبت اپنے سر لینا ، دوسرے کے لیے اپنے کو زحمت میں ڈالنا.

paraa.e sar kii balaa lenaa

take another's responsibility, invite other's troubles

saare zamaane kii balaa sar lenaa

سب جھگڑے اپنے ذِمَے لینا ، اپنی اہمیت جتانا.

sar par balaa naazil honaa

مُصیبت آنا.

sar-e-'aalam-e-baalaa

in the exalted world

sair-e-'aalam-e-baalaa

excursion of the higher world

balaa sar ma.nDhii jaanaa

الزام لگنا، مصیبت پڑنا

billii kaa sher banaanaa

چھوٹی سی بات کو بڑا کر کے دکھانا، بیان میں بہت غلو کرنا

apnii balaa aur ke sar ma.nDhnaa

دوسرے کو اپنے قصور کا زمہ دار ٹھرانا، اپنی مصیبت یا بوچھ دوسرے پر ڈال کو خود سبکدوش ہو جانا

sher kii bolii bolnaa

to vomit with a loud noise

tabiile kii balaa bandar ke sar

ہر بلا اور تہمت کمزوروں کے سر تھپ جاتی ہے .

balaa sar lenaa

مصیبت مول لینا ، زمےداری کو بلاوجہ بڑھانا

sar se balaa Talnaa

مُصیبت دُور ہونا ، آفت ٹلنا ، پریشانی سے نجات مِلنا.

sar par balaa laanaa

مُصیبت میں ڈالنا، پریشانی میں مُبتلا کرنا

sar par balaa lenaa

مُصیبت مول لینا ، اُلجھن یا پریشانی میں پڑنا.

sar par balaa aanaa

مُصیبت آنا

balaa sar se Talnaa

بلاسرسےٹالنا کا لازم

balaa sar se Taalnaa

مصیبت دور کرنا، ذمے داری سے (کسی نہ کسی طرح) عہدہ برآہونا

balaa sar par aanaa

مصیبت نازل ہونا

sar se balaa Taalnaa

مُشکل سے نِجات حاصل کرنا، کوئی کام بے دِلی سے کرنا

balaa kaa sar par bolnaa

جن یا بھوت کا کسی کے سر پر آکر اپنا نام و نشان بتانا

balaa ko apne sar lenaa

مصیبت اپنے اوپر لینا

aa.ii balaa ko sar se Taalnaa

avoid getting into trouble, get rid of something troublesome, get rid of a difficulty or trouble

sar kii balaa Taalnaa

خود کو بچا کر دوسرے کوعذاب میں ڈالنا ، مُصیبت میں گرفتار کرنا ، اپنی مُصیبت دُوسروں کے سر منڈھنا .

apnii balaa aur ke sar Daalnaa

دوسرے کو اپنے قصور کا زمہ دار ٹھرانا، اپنی مصیبت یا بوچھ دوسرے پر ڈال کو خود سبکدوش ہو جانا

apnii balaa aur ke sar Taalnaa

دوسرے کو اپنے قصور کا زمہ دار ٹھرانا، اپنی مصیبت یا بوچھ دوسرے پر ڈال کو خود سبکدوش ہو جانا

kutte billii sher honaa

بے حیثیت لوگوں کا بھی منھ آنے لگنا.

'usr-ul-bal'a

(طب) نگلنے کی دشواری ہونا ، نگلنے میں تکلیف ہونا .

makkhii baiThii shahd par pa.nkh ga.e lipTaa.e, haath male sar dhune laalach burii balaa.e

لالچ سے آدمی مصیبت میں پھنستا ہے، لالچ کرنے والا ہمیشہ مصیبت میں گرفتار ہوتا ہے

Showing search results for: English meaning of surbaalaa, English meaning of surbala

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (sur-baalaa)

Name

Email

Comment

sur-baalaa

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone