Search results

Saved words

Showing results for "shiirii.n-kalaamii"

go.ii

the act of speaking, uttering, telling, used in compound as: haq-goii, rast-goii, saf-goii

ga.uu

cow

ga.ii

(of a female) went

ga.e

gone, went

go

Although, Though

gau

گئو ، گائے (مرکبات کے لیے دیکھیے گئو کے تَحتی الفاظ) .

gaa

sing

go

jaanaa

gii

will

guu

human excrement, ordure, dung, excreta

gaa.ii

sang

Gau

غوغا ، شور غل ، ہنگامہ ، چیخ ، کڑک.

Gaa.ii

last, final, genuine, real

goo

jazbaatiyat

guu.aa

گوبر نیز اُپلا ، کَنڈا .

gi

امریکی فوج کا جوان۔.

ge

کیمیا: کی علامت۔.

gie

اسکاچ دینا۔.

gee

( اکثر قبلup ) گھوڑے کو تیز بھگانے کا اشارہ ،تِک تِک-.

guu.e

ball

maut aa ga.ii

جب کسی خوشی کے موقع پر مخالف شخص کویہ خوشی برداشت نہ ہو اور وہ جل جائے تو کہتے ہیں

ga.e ko

گئے ہوئے ، گزرے ہوئے ، بیتے ہوئے.

kuu.nDii jhaago.n aa ga.ii

کام ہو نے کو ہے، وقت قریب آ گیا ہے.

ga.e the roze chhu.Daane namaaz gale pa.Dii

رک : گئے تھے نماز بَخْشْوانے روزے گلے پڑ گئے ، ایک کام سے جان چھڑاتے چھڑاتے ایک اور کام مل جائے تو کہتے ہیں.

ga.e namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De

۔مثل۔ ایک آفت سے بچنے کی تدبیر کی دوسری آفت اُس سے زیادہ سر پڑی۔ اُلٹے لینے کے دینے پڑگئے۔

ga.e the namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De

while trying to avoid a difficult task one is burdened with yet another one

ga.e the namaaz baKHshvaane ulTe roze gale pa.De

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

ga.e the namaaz mu'aaf karaane ulTe roze gale pa.De

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

guu kaa kii.Daa

(مجازاً) چھوٹا نوزائیدہ بچّہ

guu me.n Dhelaa Daale.n na chhii.nTe.n pa.De.n

نہ شریر یا کمینے آدمی سے مقابلہ نہ ذلت اُٹھائے

ga.e vaqt me.n

اس بُرے وقت میں، اس بد اقبالی کے زمانے میں

guu me.n kau.Dii gire to daa.nto.n se uThaa.e

بہت حریص اور بخیل آدمی کی نسبت کہتے ہیں ، بہت کنجوس ہے ، فائدے کے لیے ذلیل کام کرنے پر بھی تیار ہے .

guu me.n kau.Dii gire to daa.nto.n se uThaa le

۔ مثل یعنی ایسا بخیل ہے کہ نجاست کی بھی پروا نہیں کرتا۔

guu me.n kau.Dii gire to daa.nto.n se uThaataa hai

بہت حریص اور بخیل آدمی کی نسبت کہتے ہیں ، بہت کنجوس ہے ، فائدے کے لیے ذلیل کام کرنے پر بھی تیار ہے .

guu uchhalvaanaa

گُو اچھالنا (رک) کا متعلدی المتعدی ، بدنام کرانا، رسوائی کرانا

gaa.e na aave bachhve laaj

اپنی اولاد چاہے کیسی بد شکل ہو بری معلوم نہیں ہوتی

ga.e vaqto.n me.n

اگلے زمانے میں.

guu kaa kii.Daa guu hii me.n KHuush rahtaa hai

people like the environment in which they are born

ga.ii guzrii baate.n jaane do

let bygones be bygones

ga.e vo din jo KHaliil KHaa.n faaKHta maarte the

خوش اقبالی کا زمانہ جاتا رہا ، اب ادبار کا زمانہ ہے.

gaa.e kaa duudh so maa.e kaa duudh

گائے کا دودھ ماں کے دودھ کی مانند مفید ہوتا ہے

ga.e din

گزرے ہوئے ایّام ، بیتا ہوا زمانہ ، ایامِ رفْتہ.

ga.e dakkan, vahii karm ke lachchhan

کہیں جاؤ قسمت ساتھ رہتی ہے.

go away

Taalnaa

go over

go for

bhi.D

go to press

طباعت شروع کرنا

ga.ii karnaa

to decrease, to reduce, to do little or no efforts, to fail to do

go the vole

سب پتّے جیت لینا

go to the bad

بُری صحبَت

ga.e kaa Gam, na aa.e kii shaadii

کسی کے آنے جانے کی کوئی پروا نہیں ، بے پروائی یا لاتعلقی ظاہر کرنے کے لیے کہتے ہیں.

go to the wall

کِسی مُقابلے میں بُری حالت ہونا

guu uchhaalnaa

to throw up dung or filth, to sully (one's own) good name, to bring disgrace upon oneself

guu uchhalnaa

گو اچھالنا کا لازم، بری بات کو شہرت دینا، کیچڑ اچھالنا، بدنام کرنا، ذلیل کرنا

guu kar denaa

ہگنا

guu karnaa

answer the call of the nature, excrete

ga.e par

جانے کے بعد ، جانے سے.

ga.e pe

جانے کے بعد ، جانے سے.

guu me.n Dhelaa phe.nke gaa so chhii.nTe khaa.egaa

گُو میں ڈھیلا ڈالیں الخ ، بُرے کو چھیڑنے سے برا جواب ملے گا ، رزبل سے مقابلہ کرنا ذلت اٹھانا ہے .

ga.ii javaanii phir na baahore laakh maliidaa khaa.o

جوانی ایک دفعہ جا کر پھر نہیں آتی چاہے کچھ کرو / خواہ کیسی ہی غذا کھاؤ.

Meaning ofSee meaning shiirii.n-kalaamii in English, Hindi & Urdu

shiirii.n-kalaamii

शीरीं-कलामीشِیرِیں کَلامی

Vazn : 22122

English meaning of shiirii.n-kalaamii

Persian, Arabic - Noun, Feminine

  • Sweet, pleasant, gentle, affable conversation, eloquence

Sher Examples

शीरीं-कलामी के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • मधुर भाषी, वाक्पटुता, वाग्मिता

شِیرِیں کَلامی کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

فارسی، عربی - اسم، مؤنث

  • فصاحت و لطافت گفتگو، شیریں بیانی

Urdu meaning of shiirii.n-kalaamii

  • Roman
  • Urdu

  • fasaahat-o-lataafat guftagu, shiirii.n bayaanii

Related searched words

go.ii

the act of speaking, uttering, telling, used in compound as: haq-goii, rast-goii, saf-goii

ga.uu

cow

ga.ii

(of a female) went

ga.e

gone, went

go

Although, Though

gau

گئو ، گائے (مرکبات کے لیے دیکھیے گئو کے تَحتی الفاظ) .

gaa

sing

go

jaanaa

gii

will

guu

human excrement, ordure, dung, excreta

gaa.ii

sang

Gau

غوغا ، شور غل ، ہنگامہ ، چیخ ، کڑک.

Gaa.ii

last, final, genuine, real

goo

jazbaatiyat

guu.aa

گوبر نیز اُپلا ، کَنڈا .

gi

امریکی فوج کا جوان۔.

ge

کیمیا: کی علامت۔.

gie

اسکاچ دینا۔.

gee

( اکثر قبلup ) گھوڑے کو تیز بھگانے کا اشارہ ،تِک تِک-.

guu.e

ball

maut aa ga.ii

جب کسی خوشی کے موقع پر مخالف شخص کویہ خوشی برداشت نہ ہو اور وہ جل جائے تو کہتے ہیں

ga.e ko

گئے ہوئے ، گزرے ہوئے ، بیتے ہوئے.

kuu.nDii jhaago.n aa ga.ii

کام ہو نے کو ہے، وقت قریب آ گیا ہے.

ga.e the roze chhu.Daane namaaz gale pa.Dii

رک : گئے تھے نماز بَخْشْوانے روزے گلے پڑ گئے ، ایک کام سے جان چھڑاتے چھڑاتے ایک اور کام مل جائے تو کہتے ہیں.

ga.e namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De

۔مثل۔ ایک آفت سے بچنے کی تدبیر کی دوسری آفت اُس سے زیادہ سر پڑی۔ اُلٹے لینے کے دینے پڑگئے۔

ga.e the namaaz baKHshvaane , roze gale pa.De

while trying to avoid a difficult task one is burdened with yet another one

ga.e the namaaz baKHshvaane ulTe roze gale pa.De

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

ga.e the namaaz mu'aaf karaane ulTe roze gale pa.De

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

guu kaa kii.Daa

(مجازاً) چھوٹا نوزائیدہ بچّہ

guu me.n Dhelaa Daale.n na chhii.nTe.n pa.De.n

نہ شریر یا کمینے آدمی سے مقابلہ نہ ذلت اُٹھائے

ga.e vaqt me.n

اس بُرے وقت میں، اس بد اقبالی کے زمانے میں

guu me.n kau.Dii gire to daa.nto.n se uThaa.e

بہت حریص اور بخیل آدمی کی نسبت کہتے ہیں ، بہت کنجوس ہے ، فائدے کے لیے ذلیل کام کرنے پر بھی تیار ہے .

guu me.n kau.Dii gire to daa.nto.n se uThaa le

۔ مثل یعنی ایسا بخیل ہے کہ نجاست کی بھی پروا نہیں کرتا۔

guu me.n kau.Dii gire to daa.nto.n se uThaataa hai

بہت حریص اور بخیل آدمی کی نسبت کہتے ہیں ، بہت کنجوس ہے ، فائدے کے لیے ذلیل کام کرنے پر بھی تیار ہے .

guu uchhalvaanaa

گُو اچھالنا (رک) کا متعلدی المتعدی ، بدنام کرانا، رسوائی کرانا

gaa.e na aave bachhve laaj

اپنی اولاد چاہے کیسی بد شکل ہو بری معلوم نہیں ہوتی

ga.e vaqto.n me.n

اگلے زمانے میں.

guu kaa kii.Daa guu hii me.n KHuush rahtaa hai

people like the environment in which they are born

ga.ii guzrii baate.n jaane do

let bygones be bygones

ga.e vo din jo KHaliil KHaa.n faaKHta maarte the

خوش اقبالی کا زمانہ جاتا رہا ، اب ادبار کا زمانہ ہے.

gaa.e kaa duudh so maa.e kaa duudh

گائے کا دودھ ماں کے دودھ کی مانند مفید ہوتا ہے

ga.e din

گزرے ہوئے ایّام ، بیتا ہوا زمانہ ، ایامِ رفْتہ.

ga.e dakkan, vahii karm ke lachchhan

کہیں جاؤ قسمت ساتھ رہتی ہے.

go away

Taalnaa

go over

go for

bhi.D

go to press

طباعت شروع کرنا

ga.ii karnaa

to decrease, to reduce, to do little or no efforts, to fail to do

go the vole

سب پتّے جیت لینا

go to the bad

بُری صحبَت

ga.e kaa Gam, na aa.e kii shaadii

کسی کے آنے جانے کی کوئی پروا نہیں ، بے پروائی یا لاتعلقی ظاہر کرنے کے لیے کہتے ہیں.

go to the wall

کِسی مُقابلے میں بُری حالت ہونا

guu uchhaalnaa

to throw up dung or filth, to sully (one's own) good name, to bring disgrace upon oneself

guu uchhalnaa

گو اچھالنا کا لازم، بری بات کو شہرت دینا، کیچڑ اچھالنا، بدنام کرنا، ذلیل کرنا

guu kar denaa

ہگنا

guu karnaa

answer the call of the nature, excrete

ga.e par

جانے کے بعد ، جانے سے.

ga.e pe

جانے کے بعد ، جانے سے.

guu me.n Dhelaa phe.nke gaa so chhii.nTe khaa.egaa

گُو میں ڈھیلا ڈالیں الخ ، بُرے کو چھیڑنے سے برا جواب ملے گا ، رزبل سے مقابلہ کرنا ذلت اٹھانا ہے .

ga.ii javaanii phir na baahore laakh maliidaa khaa.o

جوانی ایک دفعہ جا کر پھر نہیں آتی چاہے کچھ کرو / خواہ کیسی ہی غذا کھاؤ.

Showing search results for: English meaning of sheereenkalaamee, English meaning of sheereenkalamee

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (shiirii.n-kalaamii)

Name

Email

Comment

shiirii.n-kalaamii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone