تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"شَہِید" کے متعقلہ نتائج

دَھبّا

نشان، ٹیکا، داغ

دَھبّا پَڑْنا

داغ لگنا، نشان پڑنا

دَھبّا دینا

نشان چھوڑنا ، آلودہ کرنا .

دَھبّا دھونا

داغ دھونا، عیب دور کرنا، الزام رفع کرنا

دَھبّا چُھڑانا

داغ دور کرنا، نشان زائل کرنا

دَھبّا آنا

داغ لگنا، نِشان پڑنا، عیب لگنا

دَھبّا جانا

داغ مِٹنا ، نشان زائل ہونا

دَھبّا لَگْنا

کسی چیز کا داغی ہونا، داغ لگنا، خراب ہونا

دَھبّا مِٹْنا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا ڈالْنا

کسی سطح پر ایسا رنگ چھوڑنا، جو آس پاس کے رنگ سے میل نہ کھاتا ہو، بے میل، مختلف رنگ کا نشان

دَھبّا لَگانا

داغ لگانا ، مَیلا کرنا .

دَھبّا مِٹانا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھوٹْنا

رک : دھبّا چُھٹنا .

دَھبّا چُھٹْنا

داغ صاف ہو جانا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا دار

وہ جس پر داغ پڑے ہوں ، داغ والا .

ڈَھبُّو

تان٘بے کا بلا مہر ٹکڑا جو بطور سکہ استعمال ہوتا تھا جس کی قیمت ایک پیسے کے برابر ہوا کرتی تھی ، (مجازاً) روپیہ ، دولت

مُنَوَّر دَھبّا

روشن دھبا ؛ (طبیعیات) روشنی کا وہ دھبا جو تصویر پر روشنی گزارنے کے لیے ڈالا جاتا ہے ۔

سِیاہ دَھبّا

(کنایۃً) کلنک کا ٹیکا ، بد نامی کا داغ .

بَدنامی کا دَھبّا

کسی ہرے کام کا الزام ، رسوائی کا داغ .

ذات میں دَھبّا لَگانا

نسل میں عیب پیدا کرنا

ذات میں دَھبّا لَگنا

نسل میں عیب پیدا ہوجانا

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

نامُوس میں دَھبّا لَگانا

عزت ریزی کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا ، عیب لگانا

کالے سانڈ پَر سَفید دَھبّا

کثرت میں قلت ، برائے نام ، بہت معمولی .

نام پَر دَھبّا آنا

رک : نام بدنام ہونا ۔

نام کو دَھبّا لَگانا

رک : نام کو بٹا لگانا ۔

نام پَر دَھبّا لَگانا

رسوا کرنا ، عیب لگانا ، نام بدنام کرنا ۔

نام پَر دَھبّا رَہنا

بدنامی باقی رہنا ، رسوائی کی یاد رہنا ۔

آبرو میں دھبہ لگانا

عزت میں خلل پڑنا

آبرو میں دھبہ لگ جانا

عزت میں خلل پڑنا

کاجَل کی کوٹھری میں دَھبّے کا ڈَر

نقصان یا بدنامی کی جگہ میں ہر وقت نقصان یا رسوائی کا ڈر رہتا ہے

نام کو دَھبَّہ لَگانا

earn or give bad name, defame

اردو، انگلش اور ہندی میں شَہِید کے معانیدیکھیے

شَہِید

shahiidशहीद

اصل: عربی

وزن : 121

جمع: شُہَدا

موضوعات: اسلامیات

اشتقاق: شَہِدَ

Roman

شَہِید کے اردو معانی

اسم، مذکر، واحد

  • (تصوف) وہ ذات جس کا علم کامل ہو، مراد: ذات الہٰی، عالم الغیب
  • خدا کا ایک وصفی نام
  • دین اسلام کی خاطر جان دینے والا، خدا کی راہ میں قربان ہونے والا، امر حق پر جان دینے والا
  • شہادت کا رتبہ پانے والا

    مثال ایوان میں ممبران نے کچھ پل خاموش رہ کر شہیدوں کو خراج عقیدت پیش کیا

  • کسی مقصدِ وحید کے لیے جان دینے والا، آج کل (وہ شخص) جس نے آزادی کی حصولیابی کے لیے اپنی جان قربان کر دی ہو اس کو کہتے ہیں، مجاہد آزادی، مقتول، مذبوح، کشتہ، جیسے: شہید بگھت سنگھ
  • (کنایتاً) فریفتہ، عاشق
  • (کنایتاً) مجروح، گھائل
  • گواہی دینے والا، گواہ
  • شکستہ، ٹوٹا ہوا (اشیا کے لیے مخصوص)

شعر

Urdu meaning of shahiid

Roman

  • (tasavvuf) vo zaat jis ka ilam kaamil ho, muraadah zaat alhaa.ii, aalimulgaib
  • Khudaa ka ek vasfii naam
  • diin islaam kii Khaatir jaan dene vaala, Khudaa kii raah me.n qurbaan hone vaala, amar haq par jaan dene vaala
  • shahaadat ka rutbaa paane vaala
  • kisii maksad-e-vahiid ke li.e jaan dene vaala, aajkal (vo shaKhs) jis ne aazaadii kii husuulyaabii ke li.e apnii jaan qurbaan kar dii ho us ko kahte hain, mujaahid aazaadii, maqtuul, mazbuuh, kushta, jaiseh shahiid baghat sinh
  • (kinaayatan) farefta, aashiq
  • (kinaayatan) majruuh, ghaayal
  • gavaahii dene vaala, gavaah
  • shikasta, TuuTaa hu.a (ashyaa ke li.e maKhsuus

English meaning of shahiid

Noun, Masculine, Singular

  • (Sufism) knower of the seen and the unseen, knower of the visible and invisible
  • one of the attribute of God, one of the epithets of God, a characteristic name of God
  • one who is slain in the cause of (the Mohammadan) religion (on the field of battle, fighting against unbelievers), a martyr for God and religion
  • a martyr

    Example Aiwan (Assembly) mein memran ne kuch pal khamush rah kar shahidon ko khiraj-e-aqidat (Tribute) pesh ki

  • (the person) who lost his life for freedom of his country, a political martyr, freedom fighter, i.e.: Shaheed Bhagat Singh
  • (Figurative) a lover
  • ( Figurative) injured, hurt
  • a witness
  • broken (specific for items)

शहीद के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन

  • ( सूफ़ीवाद) वह जिसका ज्ञान पूर्ण हो, अर्थात: ईश्वर, परमात्मा
  • ईश्वर का एक विशेषतापूर्ण नाम
  • वध किया हुआ, अस्ल मक़्सद के लिए जान देने वाला
  • जो धर्मयुद्ध में शत्रु से लड़ता हुआ मारा गया हो, अपने धर्म, सदाचार या कर्तव्य-परायणता को रक्षा के निमित्त अपने प्राण देने वाला
  • शहादत का दर्जा (पद) पाने वाला

    उदाहरण ऐवान (सदन/सभा) में मिम्बरान ने कुछ पल ख़ामूश रह कर शहीदों को ख़िराज-ए-अक़ीदत (श्रद्धांजली) पेश की

  • जिसने धर्म, देश या किसी लोक-हित के लिए बलिदान किया हो, आज-कल (वह व्यक्ति) जो स्वतन्त्रता की रक्षा अथवा उसकी प्राप्ति के लिए अपनी जान गँवाता हो, न्यौछावर या बलिदान होने वाला व्यक्ति, हुतात्मा, जैसे: शहीद भगत सिंह
  • ( संकेतात्मक) मोहित, मुग्ध, प्रेमी, आशिक़
  • ( संकेतात्मक) घायल, चोटिल, ज़ख़्मी
  • गवाह, गवाही देने वाला
  • टूटा हुआ, भग्न, शिकस्ता (सामग्री के लिए विशेष)

شَہِید کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دَھبّا

نشان، ٹیکا، داغ

دَھبّا پَڑْنا

داغ لگنا، نشان پڑنا

دَھبّا دینا

نشان چھوڑنا ، آلودہ کرنا .

دَھبّا دھونا

داغ دھونا، عیب دور کرنا، الزام رفع کرنا

دَھبّا چُھڑانا

داغ دور کرنا، نشان زائل کرنا

دَھبّا آنا

داغ لگنا، نِشان پڑنا، عیب لگنا

دَھبّا جانا

داغ مِٹنا ، نشان زائل ہونا

دَھبّا لَگْنا

کسی چیز کا داغی ہونا، داغ لگنا، خراب ہونا

دَھبّا مِٹْنا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا ڈالْنا

کسی سطح پر ایسا رنگ چھوڑنا، جو آس پاس کے رنگ سے میل نہ کھاتا ہو، بے میل، مختلف رنگ کا نشان

دَھبّا لَگانا

داغ لگانا ، مَیلا کرنا .

دَھبّا مِٹانا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھوٹْنا

رک : دھبّا چُھٹنا .

دَھبّا چُھٹْنا

داغ صاف ہو جانا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا دار

وہ جس پر داغ پڑے ہوں ، داغ والا .

ڈَھبُّو

تان٘بے کا بلا مہر ٹکڑا جو بطور سکہ استعمال ہوتا تھا جس کی قیمت ایک پیسے کے برابر ہوا کرتی تھی ، (مجازاً) روپیہ ، دولت

مُنَوَّر دَھبّا

روشن دھبا ؛ (طبیعیات) روشنی کا وہ دھبا جو تصویر پر روشنی گزارنے کے لیے ڈالا جاتا ہے ۔

سِیاہ دَھبّا

(کنایۃً) کلنک کا ٹیکا ، بد نامی کا داغ .

بَدنامی کا دَھبّا

کسی ہرے کام کا الزام ، رسوائی کا داغ .

ذات میں دَھبّا لَگانا

نسل میں عیب پیدا کرنا

ذات میں دَھبّا لَگنا

نسل میں عیب پیدا ہوجانا

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

نامُوس میں دَھبّا لَگانا

عزت ریزی کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا ، عیب لگانا

کالے سانڈ پَر سَفید دَھبّا

کثرت میں قلت ، برائے نام ، بہت معمولی .

نام پَر دَھبّا آنا

رک : نام بدنام ہونا ۔

نام کو دَھبّا لَگانا

رک : نام کو بٹا لگانا ۔

نام پَر دَھبّا لَگانا

رسوا کرنا ، عیب لگانا ، نام بدنام کرنا ۔

نام پَر دَھبّا رَہنا

بدنامی باقی رہنا ، رسوائی کی یاد رہنا ۔

آبرو میں دھبہ لگانا

عزت میں خلل پڑنا

آبرو میں دھبہ لگ جانا

عزت میں خلل پڑنا

کاجَل کی کوٹھری میں دَھبّے کا ڈَر

نقصان یا بدنامی کی جگہ میں ہر وقت نقصان یا رسوائی کا ڈر رہتا ہے

نام کو دَھبَّہ لَگانا

earn or give bad name, defame

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (شَہِید)

نام

ای-میل

تبصرہ

شَہِید

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone