Search results

Saved words

Showing results for "shaaKH"

rozgaar

age, time, the world employment, livelihood, service, livelihood, fortune

rozgaar-pesha

wage-earner, one whose occupation is paid employment of any sort, paid employee

rozgaar hammaam kii lu.ngii hai

نوکری ایک کی نہیں ہوتی ، کبھی کوئی اس جگہ پر ہوتا ہے کبھی کوئی یعنی اس کا کوئی اعتبار نہیں (نہانے کے وقت حمّامی لُنگی دیتا ہے اور پِھر لے لیتا ہے).

rozgaar se honaa

مُلازم ہونا.

rozgaar aur dushman baar baar nahii.n milte

occupation and enemies are not found at command

rozgaar jaataa rahnaa

نوکری سے برطرف ہونا .

rozgaar lagnaa

obtain or get employment, enter a service

rozgaar badalnaa

زمانہ بدلنا.

rozgaar chhuuTnaa

be dismissed from service, be out of work

rozgaar tiir karnaa

مُصیبت میں مُبتلا کرنا ، تباہ کرنا.

rozgaar karnaa

doing business

rozgaar phirnaa

بُرا وقت آ پڑنا.

rozgaar chamaknaa

قِسمت کار باور ہونا ، حالات کا سازگار ہونا.

rozgaar se lagaanaa

کاروبار یا مُلازمت دِلانا ، ذریعۂ معاش فراہم کرنا.

tabaah-rozgaar

خستہ حال، اجڑا ہوا، خراب

yagaana-e-rozgaar

incomparable, unique in world and in age

gila-e-rozgaar

दुर्भाग्य का रोना, कालचक्र की शिकायत ।।

naadira-e-rozgaar

unique, unusual, rare

'ajuubah-e-rozgaar

a rarity, a peculiar object of interest

ahl-e-rozgaar

the skilful, working-men, servants

shaahaan-e-rozgaar

بادشاہ وقت

shaahid-e-rozgaar

سورج

'ajuuba-e-rozgaar

very rare or strange thing

naira.ngii-e-rozgaar

cycle of fate, reversal of fortune

ta.ngii-e-rozgaar

कालचक्र, दिनों का फेर, गर्दश ।।

siyaah-rozgaar

struck with misfortune, troubled

tiira-rozgaar

unfortunate, adversity

siyah-rozgaar

दे. ‘सियाह रोज़- गार'।।

paraaganda-rozgaar

समय जिसके अनुकूल न हो, कालचक्र-ग्रस्त ।

aashufta-rozgaar

comfortless, sad, unhappy, whoever has no employment

shoriida-rozgaar

پریشان حال ، بے سر و سامان ؛ بدحال ، خستہ و خراب ؛ دیوانہ ، مجنوں .

mashhuur-rozgaar

world famous

shohra-e-rozgaar

worldly fame

saf.ha-e-rozgaar

(کنایۃً) دُنیا.

saaKHta-e-rozgaar

تجربہ کار ، ہوشیار.

vasiile binaa rozgaar nahii.n miltaa

بغیر سفارش کے نوکری نہیں ملتی

sifaarish baGair rozgaar nahii.n miltaa

بغیر سفارش کے نوکری نہیں ملتی

fitna-e-rozgaar

tumult of the times, one who creates disturbance in the world

'umda-e-rozgaar

وہ جو اچھے روزگار یا اچھی ملازمت پر لگا ہو ؛ مراد : اپنے زمانے کا امیر اور رئیس .

'allaama-e-rozgaar

اپنے زمانے کا بہت بڑا عالم اور فاضل، یکتائے زمانہ عالم، ہمسروں میں سے منتخب عالم

'ajaa.ib-e-rozgaar

singular in one's time, unparalleled, incomparable, unique

berozgaar

unemployed, a person without a paid job but available to work

do chaar kau.Diyo.n kaa rozgaar honaa

تھوڑی سی کمائی کرنا ، تھوڑی سی کمائی ہونا

yaktaa-e-rozgaar

incomparable, unique in world and in age

abnaa-e-rozgaar

Sons of the time, contemporaries

naabiGa-e-rozgaar

the genius person of his/her time

safha-e-rozgaar

page of service, situation, business.the world, fortune, age, time, season

naadir-e-rozgaar

rare, wonderful of world

aalaam-e-rozgaar

pain, anguish, afflictions of world, adversities of life, the sorrows and misfortunes of life

vahiid-e-rozgaar

unique, rare one of the times

muntaKHab-e-rozgaar

of very high quality

maadar-e-rozgaar

nature, world, universe, energy

balaayaat-e-rozgaar

trials and tribulations of life

nang-e-rozgaar

دنیا زمانے کی رسوائی کا باعث ؛ (مجازاً) بد معاملہ ، غلط کار (انکسار ظاہر کرتے وقت خود کے لیے مستعمل) ۔

'aurat kaa KHasam mard, mard kaa KHasam rozgaar

جس طرح عورت کو خاوند کی ضرورت ہوتی ہے اسی طرح مرد کو کمانے کی ضرورت ہے

sar-aamad-e-rozgaar

the most prominent person of the time

aaj kal rozgaar 'anqaa hai

ان دنوں مزدوری یا ملازمت نہیں ملتی

haal kaa na rozgaar kaa

رک : حال کا نہ قال کا الخ.

pareshaa.n-rozgaar

troubled, ill conditioned, whose time is unpleasant

Meaning ofSee meaning shaaKH in English, Hindi & Urdu

shaaKH

शाख़شاخ

Origin: Persian

Vazn : 21

Pictorial Reference

Upload more images

English meaning of shaaKH

Noun, Feminine

  • a small cut, bit, piece, cutting (of almond or pistachio, etc.)
  • branch of a tree, bough, branch of an organization, office, business or canal, etc, horn

Looking for similar sounding words?

saakh (ساکھ)

reputation, repute, goodwill, credit

Sher Examples

शाख़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • टहनी, डाली
  • सींग या सींग के समान वस्तु
  • छेद किया हुआ सींग जो दर्द-निवारण के लिए इंसान के शरीर पर लगाते हैं, सींगी
  • किसी बड़े ख़ानदान, क़बीले या क़ौम अर्थात जाति का मातहत भाग या टुकड़ा, संतान, नस्ल
  • इल्म अर्थात ज्ञान और फ़न अर्थात कला इत्यादि का निचला प्रकार या क्रम
  • किसी बड़े संस्थान या संगठन इत्यादि का मातहत संस्थान या हिस्सा, ब्रांच
  • मिठाई का एक प्रकार, मैदे में मीठा मिलाकर गूँधते हैं और उसके लंबे क़त्ले बनाकर तलते हैं, मीठा समोसा
  • अनोखी बात, कौशल, विशेषता, तरह
  • टुकड़ा, फाँक, बादाम या पिस्ते की हवाई
  • पेशानी, ललाट, माथा
  • संख्या बताने के लिए जो विशेष हिरन से निश्चित है जैसे चार शाख़ हिरन
  • किसी नदी या नहर का निचला हिस्सा जो उससे निकल कर अलग हो जाए, नदी से निकाली हुई नहर
  • कमान की लकड़ी
  • तलवार का फल या ख़म
  • उंगली से खोले तक चड्डे से पाँव तक का भाग, हाथ, टाँग
  • एक प्रकार का बारूद रखने का बर्तन (सींग) जिसको कमर में बाँधते हैं
  • पख़, झगड़ा, टंटा
  • घोड़े के सुम की सामने की कोर जिस पर नाल ठोंका जाता है
  • क़िस्म, प्रकार, फ़रा'

    विशेष फ़रा'= ऊँट या बकरी का बच्चा जिसे इस्लाम पूर्व अरब के लोग बुतों अर्थात ईश्वर को प्रसन्न करने के लिए बलि देते थे

  • अंतर, तरह, अधिक विशेषताएँ
  • मुर्ग़ अर्थात मुर्ग़ा या मुर्ग़ी या किसी पक्षी का काटना
  • शराब का प्याला
  • घर का बड़ा शहतीर
  • ख़ुशबू
  • मुश्क-बिलाव

    विशेष मुश्क-बिलाव= एक अफ़्रीक़ी बिल्ला जिसके कूल्हों में बनी हुई एक थैली से ख़ुशबूदार पदार्थ प्राप्त होता है

  • लकड़ी या शाखा जिसमें मिठाई की पनीड़ी बँधी हो
  • थोड़े बाल
  • गेहूँ की बाल, मिस्री के कूज़े के साथ लगी हुई लकड़ी उदाहरणतः शाख़-ए-नबात, मिस्री

شاخ کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مؤنث

  • ٹہنی، ڈالی
  • سینگ یا سینگ نما شے
  • سوراخ کیا ہوا سِینگ جو رفع درد کے لیے انسان کے جسم پر لگاتے ہیں، سینگی
  • کسی بڑے خاندان، قبیلہ یا قوم کا ذیلی حصہ یا ٹکڑا، اولاد، نسل
  • علم و فن وغیرہ کی ذیلی قسم یا سلسلہ
  • کسی بڑے ادارے یا تنظیم وغیرہ کا ذیلی ادارہ یا حصہ، برانچ
  • مٹھائی کی ایک قسم، میدے میں میٹھا ملاکر گوندھتے ہیں اور اس کے لمبے قتلے بناکر تلتے ہیں، میٹھا سموسا
  • انوکھی بات، ہنر، خوبی، طرہ
  • ٹکڑا، قاش، بادام یا پستے کی ہوائی
  • پیشانی، جبین، ماتھا
  • اظہار تعداد کے واسطے جو خاص ہرن سے مخصوص ہے جیسے جار شاخ ہرن
  • کسی دریا یا نہر کا ذیلی حصہ جو اس سے نکل کر الگ ہوجائے، دریا سے نکالی ہوئی نہر
  • کمان کی لکڑی
  • تلوار کا پھل یا خم
  • انگلی سے کھوے تک چڈے سے پانو تک کا حصّہ، ہاتھ، ٹانگ
  • ایک قسم کا بارود رکھنے کا ظرف (سینگ) جس کو کمر میں باندھتے ہیں
  • پخ، جھگڑا، ٹنٹا
  • گھوڑے کے سم کی سامنے کی کور جس پر نعل ٹھونکا جاتا ہے
  • قسم، نوع، فرع
  • امتیاز، طرہ، اضافی خصوصیت
  • مرغ کا کاٹنا
  • شراب کا پیالہ
  • گھر کا بڑا شہتیر
  • خوشبو
  • مشک بلاؤ
  • لکڑی یا شاخ جس میں مٹھائی کی پنیڑی بندھی ہو
  • تھوڑے بال
  • گیہوں کی بال، مصری کے کوزے کے ساتھ لگی ہوئی لکڑی مثلاً شاخ نبات

Urdu meaning of shaaKH

  • Roman
  • Urdu

  • Tahnii, Daalii
  • siing ya siing numaa shaiy
  • suuraaKh kyaa hu.a siing jo rafaa dard ke li.e insaan ke jism par lagaate hain, siingii
  • kisii ba.De Khaandaan, qabiila ya qaum ka zelii hissaa ya Tuk.Daa, aulaad, nasal
  • ilam-o-fan vaGaira kii zelii qasam ya silsilaa
  • kisii ba.De idaare ya tanziim vaGaira ka zelii idaara ya hissaa, braanch
  • miThaa.ii kii ek qism, maide me.n miiThaa milaakar guu.ndhte hai.n aur is ke lambe qatle banaakar talte hain, miiThaa samosa
  • anokhii baat, hunar, Khuubii, tarah
  • Tuk.Daa, qaash, baadaam ya piste kii havaa.ii
  • peshaanii, jabiin, maathaa
  • izhaar taadaad ke vaaste jo Khaas hiran se maKhsuus hai jaise jaar shaaKh hiran
  • kisii dariyaa ya nahr ka zelii hissaa jo is se nikal kar alag hojaa.e, dariyaa se nikaalii hu.ii nahr
  • kamaan kii lakk.Dii
  • talvaar ka phal ya Kham
  • unglii se kho.ii tak chaDe se paanv tak ka hissaa, haath, Taang
  • ek kism ka baaruud rakhne ka zarf (siing) jis ko kamar me.n baandhte hai.n
  • paKh, jhag.Daa, TanTaa
  • gho.De ke sim kii saamne kii kor jis par naal Thonkaa jaataa hai
  • kusum, nau, faraa
  • imatiyaaz, tarah, izaafii Khusuusiiyat
  • murG ka kaaTnaa
  • sharaab ka piyaalaa
  • ghar ka ba.Daa shahtiir
  • Khushbuu
  • mashak
  • lakk.Dii ya shaaKh jis me.n miThaa.ii kii panii.Dii bandhii ho
  • tho.De baal
  • gehuu.n kii baal, misrii ke kuuze ke saath lagii hu.ii lakk.Dii masalan shaaKh nabaat

Synonyms of shaaKH

Interesting Information on shaaKH

The word ‘Shah’ or king is closely related to the horns of animals. In Persian, the word ‘ShaaKH’ is also used in the sense of horns, while primarily meaning the branch of a tree or anything that stems forth from something else. gar yahi rona hai aage dekhiye kya gul khile ShaaKH phuuTegi Khudaaya halqa-e-zanjir mei.n But the relationship between the word ‘ShaaKH’ meaning horns, and ‘Shaah’ meaning King began in the days when man lived in the forest, hunting animals to satiate his hunger, and rejoiced by adorning animal horns over his head. In ancient Iran, it was customary for local chiefs to wear ‘ShaaKH’ or horn on their heads. Then people began addressing these chiefs as Shaakh, and gradually, the word morphed into Shaah. It is also possible that later the custom of wearing crown sprung from this very ritual. Whatever the case might be, the universe of words is really absorbing.

Author: Azra Naqvi

View more

Related searched words

rozgaar

age, time, the world employment, livelihood, service, livelihood, fortune

rozgaar-pesha

wage-earner, one whose occupation is paid employment of any sort, paid employee

rozgaar hammaam kii lu.ngii hai

نوکری ایک کی نہیں ہوتی ، کبھی کوئی اس جگہ پر ہوتا ہے کبھی کوئی یعنی اس کا کوئی اعتبار نہیں (نہانے کے وقت حمّامی لُنگی دیتا ہے اور پِھر لے لیتا ہے).

rozgaar se honaa

مُلازم ہونا.

rozgaar aur dushman baar baar nahii.n milte

occupation and enemies are not found at command

rozgaar jaataa rahnaa

نوکری سے برطرف ہونا .

rozgaar lagnaa

obtain or get employment, enter a service

rozgaar badalnaa

زمانہ بدلنا.

rozgaar chhuuTnaa

be dismissed from service, be out of work

rozgaar tiir karnaa

مُصیبت میں مُبتلا کرنا ، تباہ کرنا.

rozgaar karnaa

doing business

rozgaar phirnaa

بُرا وقت آ پڑنا.

rozgaar chamaknaa

قِسمت کار باور ہونا ، حالات کا سازگار ہونا.

rozgaar se lagaanaa

کاروبار یا مُلازمت دِلانا ، ذریعۂ معاش فراہم کرنا.

tabaah-rozgaar

خستہ حال، اجڑا ہوا، خراب

yagaana-e-rozgaar

incomparable, unique in world and in age

gila-e-rozgaar

दुर्भाग्य का रोना, कालचक्र की शिकायत ।।

naadira-e-rozgaar

unique, unusual, rare

'ajuubah-e-rozgaar

a rarity, a peculiar object of interest

ahl-e-rozgaar

the skilful, working-men, servants

shaahaan-e-rozgaar

بادشاہ وقت

shaahid-e-rozgaar

سورج

'ajuuba-e-rozgaar

very rare or strange thing

naira.ngii-e-rozgaar

cycle of fate, reversal of fortune

ta.ngii-e-rozgaar

कालचक्र, दिनों का फेर, गर्दश ।।

siyaah-rozgaar

struck with misfortune, troubled

tiira-rozgaar

unfortunate, adversity

siyah-rozgaar

दे. ‘सियाह रोज़- गार'।।

paraaganda-rozgaar

समय जिसके अनुकूल न हो, कालचक्र-ग्रस्त ।

aashufta-rozgaar

comfortless, sad, unhappy, whoever has no employment

shoriida-rozgaar

پریشان حال ، بے سر و سامان ؛ بدحال ، خستہ و خراب ؛ دیوانہ ، مجنوں .

mashhuur-rozgaar

world famous

shohra-e-rozgaar

worldly fame

saf.ha-e-rozgaar

(کنایۃً) دُنیا.

saaKHta-e-rozgaar

تجربہ کار ، ہوشیار.

vasiile binaa rozgaar nahii.n miltaa

بغیر سفارش کے نوکری نہیں ملتی

sifaarish baGair rozgaar nahii.n miltaa

بغیر سفارش کے نوکری نہیں ملتی

fitna-e-rozgaar

tumult of the times, one who creates disturbance in the world

'umda-e-rozgaar

وہ جو اچھے روزگار یا اچھی ملازمت پر لگا ہو ؛ مراد : اپنے زمانے کا امیر اور رئیس .

'allaama-e-rozgaar

اپنے زمانے کا بہت بڑا عالم اور فاضل، یکتائے زمانہ عالم، ہمسروں میں سے منتخب عالم

'ajaa.ib-e-rozgaar

singular in one's time, unparalleled, incomparable, unique

berozgaar

unemployed, a person without a paid job but available to work

do chaar kau.Diyo.n kaa rozgaar honaa

تھوڑی سی کمائی کرنا ، تھوڑی سی کمائی ہونا

yaktaa-e-rozgaar

incomparable, unique in world and in age

abnaa-e-rozgaar

Sons of the time, contemporaries

naabiGa-e-rozgaar

the genius person of his/her time

safha-e-rozgaar

page of service, situation, business.the world, fortune, age, time, season

naadir-e-rozgaar

rare, wonderful of world

aalaam-e-rozgaar

pain, anguish, afflictions of world, adversities of life, the sorrows and misfortunes of life

vahiid-e-rozgaar

unique, rare one of the times

muntaKHab-e-rozgaar

of very high quality

maadar-e-rozgaar

nature, world, universe, energy

balaayaat-e-rozgaar

trials and tribulations of life

nang-e-rozgaar

دنیا زمانے کی رسوائی کا باعث ؛ (مجازاً) بد معاملہ ، غلط کار (انکسار ظاہر کرتے وقت خود کے لیے مستعمل) ۔

'aurat kaa KHasam mard, mard kaa KHasam rozgaar

جس طرح عورت کو خاوند کی ضرورت ہوتی ہے اسی طرح مرد کو کمانے کی ضرورت ہے

sar-aamad-e-rozgaar

the most prominent person of the time

aaj kal rozgaar 'anqaa hai

ان دنوں مزدوری یا ملازمت نہیں ملتی

haal kaa na rozgaar kaa

رک : حال کا نہ قال کا الخ.

pareshaa.n-rozgaar

troubled, ill conditioned, whose time is unpleasant

Showing search results for: English meaning of shakh

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (shaaKH)

Name

Email

Comment

shaaKH

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone