تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ثَواب" کے متعقلہ نتائج

تَصْدِیع

درد سر

تَصْدِیعَہ

ایک بار تکلیف دینا، ایک بار درد سر دینا

تَصْدِیع دینا

تکلیف پہن٘چانا ، دکھ دینا ؛ زحمت دینا ، (مجازاً) کسی کام کے لیے کہنا یا درخواست کرنا.

تَصْدِیع پانا

تکلیف سہنا ، دکھ اٹھانا ، زحمت ہونا.

تَصْدِیع کَرنا

تکلیف کرنا ، آنے کی زحمت برداشت کرنا ، آنا.

تَصْدِیع دِہ

تکلیف دینے والا ، درد سر پیدا کرنے والا ، تن٘گ کرنے والا ، پریشان کن.

تَصْدِیع فَرْمانا

تکلیف کرنا ، آنے کی زحمت برداشت کرنا ، تشریف لانا ، قدم رنجہ فرمانا.

تَصْدِیع رَساں

تکلیف پہن٘چانے والا ، تن٘گ کرنے والا.

تَصْدِیع کِھینچْنا

تکلیف اُٹھانا ، دکھ جھیلنا ، مصیبت برداشت کرنا.

تَصْدِیعَہ اُٹھانا

be vexed, suffer from troubles, face hardship

تَخْفِیفِ تَصْدِیع

زحمت تکلیف پریشانی وغیرہ میں کمی ، درد سری کا خاتمہ ، (وقت رخصت اظہار انکساری کے لیے) زحمت دہی کا اختتام .

نا قابِل تَصْدِیع

जिसके लिए किसी दर्देसर अथवा खटखट की आवश्यकता न हो।

اردو، انگلش اور ہندی میں ثَواب کے معانیدیکھیے

ثَواب

savaabसवाब

اصل: عربی

وزن : 121

مادہ: ثَوب

  • Roman
  • Urdu

ثَواب کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • نیک کام جی جزا، اجر
  • بھلائی، نیکی، نیک کام
  • (کام بات رائے وغیرہ) نیک، مناسب

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

صَواب

درست، راست، صحیح

شعر

Urdu meaning of savaab

  • Roman
  • Urdu

  • nek kaam jii jaza, ajr
  • bhalaa.ii, nekii, nek kaam
  • (kaam baat raay vaGaira) nek, munaasib

English meaning of savaab

Noun, Masculine

  • requital, or reward (especially, of obedience to God);the reward of virtue in the future state;a meritorious or virtuous act

    Example Mazhab men kisi nek kam ka badla sawab kahlata hai

  • good deeds
  • reward, recompense

सवाब के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • नेक अर्थात पुनीत कार्य का वह बदला जो ईश्वर की ओर से मिलता है, प्रत्युपकार या भलाई का बदला जो दैवीय होता है

    उदाहरण मज़हब में किसी नेक काम का बदला सवाब कहलाता है

  • भलाई, नेकी
  • (काम, बात या राय इत्यादि) नेक, मुनासिब अर्थात उचित

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَصْدِیع

درد سر

تَصْدِیعَہ

ایک بار تکلیف دینا، ایک بار درد سر دینا

تَصْدِیع دینا

تکلیف پہن٘چانا ، دکھ دینا ؛ زحمت دینا ، (مجازاً) کسی کام کے لیے کہنا یا درخواست کرنا.

تَصْدِیع پانا

تکلیف سہنا ، دکھ اٹھانا ، زحمت ہونا.

تَصْدِیع کَرنا

تکلیف کرنا ، آنے کی زحمت برداشت کرنا ، آنا.

تَصْدِیع دِہ

تکلیف دینے والا ، درد سر پیدا کرنے والا ، تن٘گ کرنے والا ، پریشان کن.

تَصْدِیع فَرْمانا

تکلیف کرنا ، آنے کی زحمت برداشت کرنا ، تشریف لانا ، قدم رنجہ فرمانا.

تَصْدِیع رَساں

تکلیف پہن٘چانے والا ، تن٘گ کرنے والا.

تَصْدِیع کِھینچْنا

تکلیف اُٹھانا ، دکھ جھیلنا ، مصیبت برداشت کرنا.

تَصْدِیعَہ اُٹھانا

be vexed, suffer from troubles, face hardship

تَخْفِیفِ تَصْدِیع

زحمت تکلیف پریشانی وغیرہ میں کمی ، درد سری کا خاتمہ ، (وقت رخصت اظہار انکساری کے لیے) زحمت دہی کا اختتام .

نا قابِل تَصْدِیع

जिसके लिए किसी दर्देसर अथवा खटखट की आवश्यकता न हो।

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ثَواب)

نام

ای-میل

تبصرہ

ثَواب

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone