تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سَیر" کے متعقلہ نتائج

جَزا

اچھا بدلا، عوض (اچھے کام اور نیکی کا) صلہ، ثمر

جَذَعَہ

(نفظاً) جوں سال گائے یا بیل، (مجازاً) بچھڑے کا گوشت نیز بکری بھیڑ اونٹ وغیرہ کے بچے کا گوشت.

جَزائِر

جزیرہ کی جمع، بہت سے جزیرے، ٹاپو

جَزائِل

جزیل کی جمع، توڑے دار بڑی بدنوق جو فلیتے یا شتابے سے چلائی جائے، مشینی پرزوں کے درمیان لگا ہوا جوڑ، توڑا

جزامی

کوڑھ کا مریض، مبروص

جَزاری

تیسری نا مشروع شے جزاری کی رقم تھی جس کا منشا یہ تھا کہ اگر قصاب ایک گائے ذبح کرے تو بارہ چیتل (سکہ) محصول ادا کرے.

جَزائے خَیر

رک، جزا معنی نمبر

جَزائِلْچی

رک : جزائل انداز .

جَزالَت

فصاحت، روانی

جَزائِل اَنْداز

جزائل چلانے والا

جَزاکَ اللہ

اللہ تعالیٰ تم کو اس کی جزا دے، خدا تجھے (نیک) صلہ دے (تحسین کلام یا حسن سلوک کے شکریے کے طور پر یعنی جب کسی کا عمدہ کلام سنتے اور اس کو پسند کرتے ہیں تو کہتے ہیں، جزاک اللہ، کبھی کوئی شخص اچھا سلوک کرے تو اس کے شکریہ میں بھی بولتے ہیں)

جَزائِرِ مَمالِکِ بَحْرُالکاہِل

1960 عیسوی کی دہائی میں بحرالکاہل کے کنارے آباد ایشیائی ملکوں کے ساتھ ان جزائری ملکوں کو بھی شامل کر لیا گیا جو بحرالکاہل کے اندر واقع ہیں، بعد میں اس اصطلاح کا اطلاق وسطی اور جنوبی امریکی ملکوں پر بھی کیا جانے لگا

جَزاکَ اللہ خَیراً

اللہ تمہیں (دونوں جہانوں میں) اچھا بدلہ دے، خدا تجھ کو نیک عوض دے، کسی پسنیدہ امر پر بطور دعا بولتے ہیں

جَزاکُمُ اللہ

اور تم (سب کو) کو خدا اس کی جزا دے ، جزاک اللہ (رک).

زَعْزاع

ایک خوشبودار گھاس، اس کے پتّے چھوٹے چھوٹے ہوتے ہیں، شاخیں بھی چھوٹی ہوتی ہیں اِس کا پُھول پِیلا ہوتا ہے. اس کا پُھول آکلہ کو نافع ہے. اس کا عصارہ تر و خُشک کُھجلی کو ہٹاتا ہے

ضَحْضاح

تھوڑا پانی، پایاب پانی

جزی

جز (رک) سے منسوب ، کلی کی ضد .

جَوزا

بارہ برجوں میں سے تیسرے آسمانی برج کا نام جس کی شکل دو ننگے لڑکوں کی سی ہے جو پشت کی طرف سے جڑواں ہیں، دوپیکر، توامان

جَوزی

جوز (رک) سے منسوب، جوز کے رن٘گ کا.

جَزَع

ناشکیبائی، بے صبری، اضطراب، گھبراہٹ

جَوزَئی

رک: جوزی معنی ۲.

جَوزائی

رک: جوزی معنی نمبر۱.

جَوزَہ

سات درم اوربعض نے چودہ سامونا اور بعض نے بندقہ کے برابروزن لکھا ہے

جُزْئی

جزء (رک) سے منسوب یا متعلق (کل کی ضد).

جَزُوع

بے صبر، نا شکیبا

عاجِزَہ

نا چار، بے بس عورت

جائِزَہ

انعام، صلہ

جائِیزَہ

۔(ع۔ صِلہ۔ عطیَّہ) مذکر۔ پرتال۔ جانچ۔ مقابلہ۔ حاضری۔ گنتی۔ شمار۔ سرسری امتحان۔ فارسی دفتر والے حساب کی جانچ کرنے کے بعد اعداد پر الف کی صورت کا نشان کردیا کرتے تھے اور تصحیح و مقابلہ کی علامت سمجھتے تھے۔ اِس نشان کو بھی جائز کہتے ہیں۔

عاجِزِی

خاکساری، عجز، انکسار

جازِع

अधीर, बेसब ।।

عجوزہ

عجوز

عَجُزِیْ

پچھلے حصّے سے متعلق، سرین سے متعلق

جَیجاوَنْتی

دیپک راگ کے بھارجا کے تحت ایک راگنی جو مورٹھ و دھولسری و بلاولی سے مرکب ہے اور اس کی دو قسمیں سدھ اور کانہڑا ہیں.

جَنْجال میں پَڑْنا یا جَنْجال میں پَھنْسنا

۔بکھیڑے میں پڑنا۔ مصیبت میں مبتلا ہونا۔

جنجال میں پھنسنا

جنجال میں پڑنا، مصیبت میں پڑنا، کسی جھگڑے میں پڑ جانا

زَنجاری

زنگاری ، مٹیالا ، سبزی مائل ۔

وَعدَہ جَزا

اچھی بات کا وعدہ ، اچھے اور نیک کام کا صلہ (جو روزِ محشر ملے گا) ۔

دِیوان جَزا

محکمہ حساب کتاب، مجازاً: قیامت کا دربار.

دارِ جَزا

بدلہ ملنے کی جگہ، (مجازاً) آخرت، عقبیٰ، روزِ حشر

دارُ الْجَزَا

وہ جگہ جہاں بُرائی یا بھلائی کی جزا ملے، اگلا جہاں، عالم مکافات

بَیعانَۂ جَزا

an earnest reward

حَرْفِ جَزا

(قواعد) وہ لفظ جو جملہ شرطیہ کے جواب میں آنے والے جملے کی ابتدا میں آتا ہے

حُرُوفِ جَزا

رک : حرف جزا .

روز جَزا

اعمال کا بدلہ مِلنے کا دِن ، روزِ حشر ، یومِ حساب

یَومِ جَزا

روزِ حساب ، قیامت کا دن جو سزا اور جزا کا دن ہوگا ۔

یَوم الجَزا

وہ دن، جس میں اچھے کام اور نیکی کا صلہ ملے گا، جزا اور سزا کا دن، قیامت کا دن، روزِ حشر

صُبْحِ جَزا

قیامت کا دن.

سَرائے جَزا

بدلے کی جگہ، اگلا جہان

شافِعِ روزِ جَزا

قیامت كے دن بخشش كی سفارش كرنے والا

مِیر دِیوان جَزا

مراد: اللہ تعالیٰ جل شانہ

جائِزَہ دِلْوانا

چارج دلوانا .

جائِزَہ دینا

حساب کتاب دینا، چارج دینا، جانچ کرانا، کسی منصب سے سبکدوش ہوتے وقت حساب کتاب حوالہ کرنا

جائِزَہ دیکْھنا

رک : جائزہ (۳) .

جائِزَہ دِکھانا

جانچ کرانا .

جائِزہ دیکھ لینا

۔جانچ لینا۔ آزمائش کرلینا۔ ؎

جائِزَہ ہونا

رک : جائزہ (۳) .

جائِزَہ کَرنا

پڑتال کرنا ، جانچنا .

جائِزَہ لے لینا

کسی خدمت سے سبکدوش کرنا ، چارج لینا .

عاجِزی کَرْنا

گِڑگِڑانا، منت سماجت کرنا، فروتنی

ہَل جَزَاء الاحْسَان اِلا الاْحْسَانُ

(قرآنی آیت بطور کہاوت مستعمل) احسان کا بدلہ کیا ہے سوائے احسان کے، احسان کا بدلہ احسان ہی ہے، نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا کچھ نہیں ہے۔ یعنی اگر تمہارے ساتھ کوئی نیکی کرے تو تم کو بھی اُس کے ساتھ نیکی کرنا چاہیے

اردو، انگلش اور ہندی میں سَیر کے معانیدیکھیے

سَیر

sairसैर

اصل: عربی

وزن : 21

اشتقاق: سارَ

  • Roman
  • Urdu

سَیر کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • چلنا پھرنا، چہل قدمی، ہوا خوری، ٹہلنا
  • گلگشت، سیل، تفریح، گشت، سیاحت، دورہ، روانگی

    مثال زندگی اور پیسہ دونوں ساتھ دیں تو آدمی کو دنیا کی سیر کرنی چاہیے

  • چال، حرکت، گردش، رفتار
  • میلا ٹھیلا، نمائش، پینٹھ
  • پر لطف واقعہ، دل لگی، تماشا، کیفیت
  • لطف، مزہ، خوبی
  • ہنسی، مذاق، ٹھٹھا
  • نظارہ، دید بازی، مناظر
  • دیکھنا، دید
  • بہار، جوبن
  • مطالعہ، کتب بینی، ملاحظہ
  • دہلی میں برسات کا ایک میلہ جس میں پھول بیچنے والے بکثرت ہوتے ہیں، پھول والوں کی سیر
  • (تصوف) جذبۂ الہیٰ جس سے مراد ہے نقل کرنا، سالک کا ایک حال سے دوسرے حال میں اور ایک عقل سے دوسری عقل اور ایک تجلی سے دوسری تجلی اور ایک مقام سے دوسرے مقام کی طرف

شعر

Urdu meaning of sair

  • Roman
  • Urdu

  • chalnaa phirnaa, ravaangii, raftaar, chaal, harkat, gardish
  • tafriih, gashat, havaaKhorii, Tahalnaa, chahalaqadmii
  • tamaashaa, dil lagii, kaifiiyat, par lutaf vaaqiya, hansii mazaaq
  • lutaf, mazaa, Khushii
  • nazaaraa, munaazir, sen
  • dekhana, diid
  • diid baazii, bihaar, joban
  • mutaalaa, kutub biinii, mulaahizaa
  • dillii me.n barsaat ka ek melaa jis me.n phuul bechne vaale bakZHat hote hain, phuul vaalo.n kii sair
  • (tasavvuf) jazbaa ilhaa jis se murraah hai naqal karnaa, saalik ka ek haal se duusre haal me.n aur ek aqal se duusrii aqal aur ek tajallii se duusrii tajallii aur ek muqaam se duusre muqaam taraf

English meaning of sair

Noun, Feminine

  • moving about, strolling, stroll, ramble, walk, taking the air, airing
  • perambulation, excursion, tour, travels
  • recreation, amusement
  • movement, move
  • jest, witticism, sally (of wit, &c.)
  • excursion, tour, sightseeing

    Example Zindagi aur paisa donon sath den to aadami ko duniya ki sair karni chahiye

  • scene, view, spectacle, landscape
  • perusal (of a book)
  • (Sufism) a stage in the mystic path

सैर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • चलना-फिरना, घूमना, टहलना, चहल-क़दमी, वायु-सेवन, हवाख़ोरी
  • सैर-सपाटा, तफ़रीह, पर्यटन, सियाहत
  • चाल, हरकत, गति, रफ़तार
  • मेला-ठेला, नुमाइश, पैठ
  • कौतुक, दिललगी, तमाशा, मनोविनोद
  • मज़ा, आनंद, लुत्फ़
  • हँसी, ठट्ठा, मज़ाक़
  • दर्शन, नज़ारा
  • देखना, अवलोकन
  • जौबन, बहार
  • अध्ययन, पठत-पाठन, पढ़ाई
  • दिल्ली में वर्षाऋतु का एक मेला जिसमें फूल बेचने वालों की भीड़ होती है, फूल वालों की सैर
  • (सूफ़ीवाद) साधक का समागन होना, साधना अवस्था के चरण अथवा पड़ाव

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جَزا

اچھا بدلا، عوض (اچھے کام اور نیکی کا) صلہ، ثمر

جَذَعَہ

(نفظاً) جوں سال گائے یا بیل، (مجازاً) بچھڑے کا گوشت نیز بکری بھیڑ اونٹ وغیرہ کے بچے کا گوشت.

جَزائِر

جزیرہ کی جمع، بہت سے جزیرے، ٹاپو

جَزائِل

جزیل کی جمع، توڑے دار بڑی بدنوق جو فلیتے یا شتابے سے چلائی جائے، مشینی پرزوں کے درمیان لگا ہوا جوڑ، توڑا

جزامی

کوڑھ کا مریض، مبروص

جَزاری

تیسری نا مشروع شے جزاری کی رقم تھی جس کا منشا یہ تھا کہ اگر قصاب ایک گائے ذبح کرے تو بارہ چیتل (سکہ) محصول ادا کرے.

جَزائے خَیر

رک، جزا معنی نمبر

جَزائِلْچی

رک : جزائل انداز .

جَزالَت

فصاحت، روانی

جَزائِل اَنْداز

جزائل چلانے والا

جَزاکَ اللہ

اللہ تعالیٰ تم کو اس کی جزا دے، خدا تجھے (نیک) صلہ دے (تحسین کلام یا حسن سلوک کے شکریے کے طور پر یعنی جب کسی کا عمدہ کلام سنتے اور اس کو پسند کرتے ہیں تو کہتے ہیں، جزاک اللہ، کبھی کوئی شخص اچھا سلوک کرے تو اس کے شکریہ میں بھی بولتے ہیں)

جَزائِرِ مَمالِکِ بَحْرُالکاہِل

1960 عیسوی کی دہائی میں بحرالکاہل کے کنارے آباد ایشیائی ملکوں کے ساتھ ان جزائری ملکوں کو بھی شامل کر لیا گیا جو بحرالکاہل کے اندر واقع ہیں، بعد میں اس اصطلاح کا اطلاق وسطی اور جنوبی امریکی ملکوں پر بھی کیا جانے لگا

جَزاکَ اللہ خَیراً

اللہ تمہیں (دونوں جہانوں میں) اچھا بدلہ دے، خدا تجھ کو نیک عوض دے، کسی پسنیدہ امر پر بطور دعا بولتے ہیں

جَزاکُمُ اللہ

اور تم (سب کو) کو خدا اس کی جزا دے ، جزاک اللہ (رک).

زَعْزاع

ایک خوشبودار گھاس، اس کے پتّے چھوٹے چھوٹے ہوتے ہیں، شاخیں بھی چھوٹی ہوتی ہیں اِس کا پُھول پِیلا ہوتا ہے. اس کا پُھول آکلہ کو نافع ہے. اس کا عصارہ تر و خُشک کُھجلی کو ہٹاتا ہے

ضَحْضاح

تھوڑا پانی، پایاب پانی

جزی

جز (رک) سے منسوب ، کلی کی ضد .

جَوزا

بارہ برجوں میں سے تیسرے آسمانی برج کا نام جس کی شکل دو ننگے لڑکوں کی سی ہے جو پشت کی طرف سے جڑواں ہیں، دوپیکر، توامان

جَوزی

جوز (رک) سے منسوب، جوز کے رن٘گ کا.

جَزَع

ناشکیبائی، بے صبری، اضطراب، گھبراہٹ

جَوزَئی

رک: جوزی معنی ۲.

جَوزائی

رک: جوزی معنی نمبر۱.

جَوزَہ

سات درم اوربعض نے چودہ سامونا اور بعض نے بندقہ کے برابروزن لکھا ہے

جُزْئی

جزء (رک) سے منسوب یا متعلق (کل کی ضد).

جَزُوع

بے صبر، نا شکیبا

عاجِزَہ

نا چار، بے بس عورت

جائِزَہ

انعام، صلہ

جائِیزَہ

۔(ع۔ صِلہ۔ عطیَّہ) مذکر۔ پرتال۔ جانچ۔ مقابلہ۔ حاضری۔ گنتی۔ شمار۔ سرسری امتحان۔ فارسی دفتر والے حساب کی جانچ کرنے کے بعد اعداد پر الف کی صورت کا نشان کردیا کرتے تھے اور تصحیح و مقابلہ کی علامت سمجھتے تھے۔ اِس نشان کو بھی جائز کہتے ہیں۔

عاجِزِی

خاکساری، عجز، انکسار

جازِع

अधीर, बेसब ।।

عجوزہ

عجوز

عَجُزِیْ

پچھلے حصّے سے متعلق، سرین سے متعلق

جَیجاوَنْتی

دیپک راگ کے بھارجا کے تحت ایک راگنی جو مورٹھ و دھولسری و بلاولی سے مرکب ہے اور اس کی دو قسمیں سدھ اور کانہڑا ہیں.

جَنْجال میں پَڑْنا یا جَنْجال میں پَھنْسنا

۔بکھیڑے میں پڑنا۔ مصیبت میں مبتلا ہونا۔

جنجال میں پھنسنا

جنجال میں پڑنا، مصیبت میں پڑنا، کسی جھگڑے میں پڑ جانا

زَنجاری

زنگاری ، مٹیالا ، سبزی مائل ۔

وَعدَہ جَزا

اچھی بات کا وعدہ ، اچھے اور نیک کام کا صلہ (جو روزِ محشر ملے گا) ۔

دِیوان جَزا

محکمہ حساب کتاب، مجازاً: قیامت کا دربار.

دارِ جَزا

بدلہ ملنے کی جگہ، (مجازاً) آخرت، عقبیٰ، روزِ حشر

دارُ الْجَزَا

وہ جگہ جہاں بُرائی یا بھلائی کی جزا ملے، اگلا جہاں، عالم مکافات

بَیعانَۂ جَزا

an earnest reward

حَرْفِ جَزا

(قواعد) وہ لفظ جو جملہ شرطیہ کے جواب میں آنے والے جملے کی ابتدا میں آتا ہے

حُرُوفِ جَزا

رک : حرف جزا .

روز جَزا

اعمال کا بدلہ مِلنے کا دِن ، روزِ حشر ، یومِ حساب

یَومِ جَزا

روزِ حساب ، قیامت کا دن جو سزا اور جزا کا دن ہوگا ۔

یَوم الجَزا

وہ دن، جس میں اچھے کام اور نیکی کا صلہ ملے گا، جزا اور سزا کا دن، قیامت کا دن، روزِ حشر

صُبْحِ جَزا

قیامت کا دن.

سَرائے جَزا

بدلے کی جگہ، اگلا جہان

شافِعِ روزِ جَزا

قیامت كے دن بخشش كی سفارش كرنے والا

مِیر دِیوان جَزا

مراد: اللہ تعالیٰ جل شانہ

جائِزَہ دِلْوانا

چارج دلوانا .

جائِزَہ دینا

حساب کتاب دینا، چارج دینا، جانچ کرانا، کسی منصب سے سبکدوش ہوتے وقت حساب کتاب حوالہ کرنا

جائِزَہ دیکْھنا

رک : جائزہ (۳) .

جائِزَہ دِکھانا

جانچ کرانا .

جائِزہ دیکھ لینا

۔جانچ لینا۔ آزمائش کرلینا۔ ؎

جائِزَہ ہونا

رک : جائزہ (۳) .

جائِزَہ کَرنا

پڑتال کرنا ، جانچنا .

جائِزَہ لے لینا

کسی خدمت سے سبکدوش کرنا ، چارج لینا .

عاجِزی کَرْنا

گِڑگِڑانا، منت سماجت کرنا، فروتنی

ہَل جَزَاء الاحْسَان اِلا الاْحْسَانُ

(قرآنی آیت بطور کہاوت مستعمل) احسان کا بدلہ کیا ہے سوائے احسان کے، احسان کا بدلہ احسان ہی ہے، نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا کچھ نہیں ہے۔ یعنی اگر تمہارے ساتھ کوئی نیکی کرے تو تم کو بھی اُس کے ساتھ نیکی کرنا چاہیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سَیر)

نام

ای-میل

تبصرہ

سَیر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone