Search results

Saved words

Showing results for "saaf"

Dar

fear, terror, awe, dread, apprehension, alarm

Darii

frightened, terrified

daraa

scared

Darnaa

fear, be afraid of, be frightened or terrified, be scared

Daraanii

horrible, to instill fear

Dar ke

in fear, in alarm

Darpokii

بُزدلی ، کم ہمّتی.

Daraaluu

ڈرپوک ، بُزدل ، خوف زدہ.

Darpokiyaa

ڈرنے والا ، کم ہمّت.

Daraavnii

خوف دِلانے والی

Darakkaa

alarm, fright, terror

Daruuknaa

چلّانا ، دَہاڑنا ، زور سے بولنا ، جانوروں کی طرح آواز نِکالنا.

Daro.Dii

(عو) ڈروڑی - کنکر ٹھیکرے - کھپرے وغیرہ.

Darpoknaa

coward, shy, faintheart

Daraakul

ڈرنے والا، ڈرپوک

Dare.Daa

زور کا حملہ ؛ تیز بارش ؛ تیز بہاؤ ؛ (مجازاً) خُون کے چھین٘ٹے.

Dar sunaanaa

خوف دِلانا ، آگاہ کرنا.

Dar dikhaanaa

دھمکی دینا ، خوفزدہ کرنا.

Dar TuuT jaanaa

جھجک جاتی رہنا، خوف دور ہونا

Darte-Darte

سن٘بھل سن٘بھل کر ، ہوشیاری سے ، احتیاط سے.

Dar nikal jaanaa

رُعب جاتا رہنا، خطرے کی طرف سے مطمئن ہونا، بے فکر ہونا

Dar na dahshat utaar phirii KHishtak

بے حیا ہو گئی ہے، کسی کی پرواہ نہیں رہی، کھلے بندوں گھومنے لگی

Daraanaa

Alarm, Lurid, Terrify, Threat

Dar kar

in fear, in alarm

Darbaa

cage for pigeons or chicken

Daraanii-shakl

دہشتناک ، عفریت کی سی صورت.

Darap

afraid, awestruck, in accordance (with)

Daraamaa-artist

ڈرامے میں کِردار ادا کرنے والا.

Daraama-artist

ڈرامے میں کِردار ادا کرنے والا.

Daraavnii-suurat

وہ شکل جسے دیکھ کر ڈر آئے

Daraavnii-shakl

وہ شکل جسے دیکھ کر ڈر آئے

Daraavnaa-KHvaab

nightmare

Daraavnii-aavaaz

وہ آواز جس کو سن کر ڈر معلوم ہو

Daraave

scare

Dare ranDii tere diide se

کسی عورت کی بے حیائی کے متعلق کہتے ہیں

Dareraa

زور کا حملہ ؛ تیز بارش ؛ تیز بہاؤ ؛ (مجازاً) خُون کے چھین٘ٹے.

Dar Dar ke

خوف سے، ہچکچاہٹ سے، سہم کر، جھجَک کر

Darpok

timid, cowardly

Daraavaa

intimidation, threat

Daraalaa

ڈرپوک، بُزدل

Daraavnaa-kaabuus

nightmare, a disturbing dream associated with negative feelings

Daraak

fearful, apprehensive, timorous, timid

Daraav

دھمکی، خوف، ڈر

Daraam

ڈرم، لوہے وغیرہ کا بڑا پیپا

Dar do taraf hotaa hai

جب آدمی اپنے دشمن پر کسی طرح وار کرتا ہے تو اس کو بھی اپنی جان کا اندیشہ ہے کہ خدا جانے کس کا وار چل جائے، دشمنی میں دونوں ہی ایک دوسرے سے ڈرتے ہیں

Daraunaa

ڈراونا، بھیانک

Dariye tere diide se

(شوخی یا گُستاخی سے) خوف کھانا چاہیے ، ایسے محل پر بولتے ہیں جب کوئی شخص اپنی برائی کو اچھائی ثابت کرنا چاہتا ہو.

Darapnaa

ڈرنا، خوف کھانا

Daraavnaa

fearsome, frightful, horrific, ghastly

Daraanaa-dhamkaanaa

خوف زدہ کرنا ، دھمکی دینا ؛ سرزنش ، تنبیہ ، ڈان٘ٹ ڈپٹ.

Darvaanaa

ڈر پیدا کرنا، خوف دِلانا

Dar aanaa

خوف طاری ہونا.

Dare.n lom.Dii se naam diler

کسی شخص کی بُزدلی ظاہر کرنے کے لیے مستعمل.

Dare.n lom.Dii se naam sher KHaa.n

کسی شخص کی بُزدلی ظاہر کرنے کے لیے مستعمل.

Dar karnaa

خوف کی بنا پر کسی کام سے باز رہنا ، سراسیمہ ہونا.

Dar laanaa

بدگمان ہونا.

Daraavaa dikhaanaa

ڈراوا دینا ، دھمکی دینا ، خوف دلانا.

Dar lagnaa

اندیشہ پیدا ہونا ، فکر ہونا.

Daraamaa stage karnaa

کسی قصہ یا کہانی کو کرداروں کے ذریعے اسٹیج پر دِکھانا

Daranhaar

ڈرنے والا، خوف زدہ، ڈرپوک

Meaning ofSee meaning saaf in English, Hindi & Urdu

saaf

साफ़صاف

Origin: Arabic

Vazn : 21

English meaning of saaf

Adjective

  • open, apparent
  • clear, clean, pure, unadulterated
  • bright (sky)
  • legible (handwriting, etc.)
  • innocent
  • frank, candid
  • proper, right
  • indisputable
  • downright, utter, complete

Adverb

  • clearly, candidly
  • indifferently
  • surely, certainly
  • quickly, hurriedly

Noun

  • clear

Sher Examples

साफ़ के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • आलूदगी से बचा हुआ, पाक, पाकीज़ा
  • ख़ता और गुनाह से मुबर्रा
  • जिस पर या जिसमें कुछ भी धूल, मैल आदि न हो। निर्मल। ' गंदा ' या ' मैला ' का विपर्याय। जैसे-साफ कपड़ा, साफ पानी, साफ शीशा
  • जो दोष, विकार आदि से रहित हो। जैसे-साफ तबीयत, साफ दिल, साफ हवा।
  • झगड़े क़ज़ीए और उलझा वे वग़ैरा से बरी और ख़ाली
  • अ., वि.स्पष्ट, वाज़ेह, पवित्र, पाक, स्वच्छ, शफ्फ़ाफ़, निर्मल, खालिस, निर्दोष, बेऐब, सुगम, सरल, आसान, कोरा, बेदाग़ , चिकना, सपाट
  • असली, ख़ालिस
  • जिस का पेट मादा-ए-कसीफ़ या मुज़िर मवाद से पाक हो
  • ऐसा मतला जब बादल ना छाए हूँ, बादल या गर्द-ओ-ग़ुबार से ख़ाली
  • क़तई, हतमी (इनकार या तरदीद में)
  • कीना और कुदूरत वग़ैरा से पाक, बेलौस, बे कपट, मुख़लिस
  • ख़त्म, तमाम
  • खरा, बेलौस
  • ख़ाली (हर चीज़ से)
  • गंदगी से पाक, झाड़ा पोंछा हुआ, छाना हुआ, नथारा हुआ
  • ज़ाहिर, आशकार, बदीही, यक़ीनी
  • दुशवारी, ख़तरे, ऊंच नीच या रुकावट से ख़ाली
  • धूल या मैल आदि से रहित; निर्मल; स्वच्छ; उज्ज्वल
  • नेक नीयत, नेक ख़्याल
  • पेचीदगी या गंजलुक से पाक, वाज़िह, ग़ैर मुबहम, सरिया
  • पूरा, भरपूर
  • भला चंगा, ठीक
  • मेल कुचैल से पाक, बेदाग़, उजला, सुथरा
  • मस्ता, हमवार, चौरस, स्पाट
  • रवां, सीधा
  • वाज़िह पढ़ा जाने के काबिल , (मजाज़न) ख़ोशख़त
  • सैक़ल क्या हुआ, मांझा हुआ
  • सच्चा, दियानतदार, रास्त बाज़, खरा
  • सही, मुनासिब
  • सही, मोतबर, दरुस्त, शक-ओ-शुबा से पाक
  • सादा रोओ, बेरेश-ओ-बुरूत, जवान जिस के डाढ़ी मूंछ ना निकली हो
  • सादा, मासूम
  • साफ़ सुथरा, उजला
  • दोष या विकार से रहित; बेदाग; निष्कलंक; निर्दोष
  • जिसमें किसी प्रकार का कोई खोट या मिलावट न हो; शुद्ध; पवित्र; ख़ालिस
  • निश्छल; निष्कपट
  • असंदिग्ध; निश्चित
  • पढ़ने, सुनने, समझने में सहज
  • समतल; बराबर
  • दो टूक; पक्का
  • {ला-अ.} जिसमें कुछ भी सामर्थ्य न बचा हो
  • {ला-अ.} पूरी तरह से समाप्त किया हुआ (खाद्य पदार्थ आदि)
  • {ला-अ.} पूरी तरह चुकता किया हुआ (ऋण आदि)।

क्रिया-विशेषण

  • किसी इबहाम या गंजलुक के बगै़र, वाज़िह तौर पर, सरीहन, खुल्लम खुला
  • फ़ौरन, इसी दम, देखते ही देखते, जल्दी से
  • बे रोक टोक, बगै़र किसी दुशवारी के, बड़ी आसानी से
  • बेरुख़ी से, मुंह मोड़ कर
  • बेलाग, बला झिजक, बगै़र किसी हिचकिचाहट के, सच्च सच्च
  • बिलकुल, क्लीन, पूरे तौर पर, पूरा पूरा
  • बिलाशुबा, यक़ीन के साथ, यक़ीनन
  • मुख़लिसाना, बगै़र किसी मुनाफ़क़त के
  • हुबहू, बईना, मन-ओ-एन

صاف کے اردو معانی

Roman

صفت

  • میل کچیل سے پاک، بے میل، بے داغ، اجلا، ستھرا، کورا
  • اصلی، خالص، کھرا
  • پیچیدگی یا گنجلک سے پاک، واضح، غیر مبہم، صریح، سہل، سلیس
  • مسطح، ہموار، چورس، سپاٹ
  • کینہ اور کدورت وغیرہ سے پاک، بے لوث، بے کپٹ، مخلص
  • خالی (ہر چیز سے)
  • ختم، تمام
  • گندگی سے پاک، جھاڑا پونچھا ہوا
  • چھانا ہوا، نتھارا ہوا، چنا ہوا، پھٹکا ہوا
  • دشواری، خطرے، اونچ نیچ یا رکاوٹ سے خالی
  • ایسا مطلع جب بادل نہ چھائے ہوں، بادل یا گرد وغبار سے خالی
  • صیقل کیا ہوا، مانجھا ہوا
  • وہ چیز جس میں کوئی آلودگی نہ ہو، آلودگی سے بچا ہوا، پاک، پاکیزہ
  • بھلا چنگا، ٹھیک
  • جس کا پیٹ مادّۂ کثیف یا مضر مواد سے پاک ہو
  • خطا اور گناہ سے مُبرّا
  • نیک نیت، نیک خیال
  • واضح، پڑھا جانے کے قابل
  • (مجازاً) خوشخط
  • رواں، سیدھا
  • جھگڑے قضیے اور الجھاوے وغیرہ سے بری اور خالی
  • سچا، دیانت دار، راست باز، کھرا
  • ظاہر، آشکار، بدیہی، یقینی
  • بالکل، قطعی، حتمی (انکار یا تردید میں)
  • پورا، بھرپور
  • صحیح، مناسب
  • سادہ، معصوم
  • سادہ رو، بے ریش و بروت، جوان جس کے ڈاڑھی مونچھ نہ نکلی ہو
  • صحیح، درست، معتبر، شک و شبہ سے پاک
  • بے لوث

فعل متعلق

  • ہو بہو، بعینہ، مِن و عن
  • بالکل، کلیۃً، پورے طور پر، پورا پورا
  • مخلصانہ، بغیر کسی منافقت کے
  • کسی ابہام یا گنجلک کے بغیر، واضح طور پر، صریحاً، کھلّم کھلّا
  • فوراً، اسی دم، دیکھتے ہی دیکھتے، جلدی سے
  • بے رخی سے، منھ موڑ کر
  • بلاشبہ، یقین کے ساتھ، یقیناً
  • بے لاگ، بلا جھجک، بغیر کسی ہچکچاہٹ کے، سچ سچ
  • بے روک ٹوک، بغیر کسی دشواری کے، بڑی آسانی سے

Urdu meaning of saaf

Roman

  • mel kuchail se paak, bemel, bedaaG, ujlaa, suthraa, koraa
  • aslii, Khaalis, khara
  • pechiidgii ya ganjluk se paak, vaazih, Gair mubham, sariyaa, sahl, saliis
  • musattah, hamvaar, chauras, spaaT
  • kiina aur kuduurat vaGaira se paak, belaus, be kapaT, muKhlis
  • Khaalii (har chiiz se
  • Khatm, tamaam
  • gandgii se paak, jhaa.Daa ponchhaa hu.a
  • chhaanaa hu.a, nathaaraa hu.a, chunaa hu.a, phaTka hu.a
  • dushvaarii, Khatre, u.unch niich ya rukaavaT se Khaalii
  • a.isaa matlaa jab baadal na chhaa.e huu.n, baadal ya gard-o-Gubaar se Khaalii
  • saiqal kyaa hu.a, maanjhaa hu.a
  • vo chiiz jis me.n ko.ii aaluudagii na ho, aaluudagii se bachaa hu.a, paak, paakiiza
  • bhala changaa, Thiik
  • jis ka peT maada-e-kasiif ya muzir mavaad se paak ho
  • Khataa aur gunaah se mubarra
  • nek niiyat, nek Khyaal
  • vaazih, pa.Dhaa jaane ke kaabil
  • (majaazan) KhoshKhat
  • ravaan, siidhaa
  • jhag.De qazii.e aur uljhaa ve vaGaira se barii aur Khaalii
  • sachchaa, diyaanatdaar, raast baaz, khara
  • zaahir, aashkaar, badiihii, yaqiinii
  • bilkul, qati.i, hatmii (inkaar ya tardiid me.n
  • puura, bharpuur
  • sahii, munaasib
  • saadaa, maasuum
  • saadaa ro, beresh-o-buruut, javaan jis ke Daa.Dhii muunchh na niklii ho
  • sahii, darust, motbar, shak-o-shuba se paak
  • belaus
  • hubhuu, ba.iinaa, man-o-en
  • bilkul, kliin, puure taur par, puura puura
  • muKhalisaanaa, bagair kisii munaafaqat ke
  • kisii ibhaam ya ganjluk ke bagair, vaazih taur par, sariihan, khullam khulaa
  • fauran, isii dam, dekhte hii dekhte, jaldii se
  • beruKhii se, mu.nh mo.D kar
  • bilaashubaa, yaqiin ke saath, yaqiinan
  • belaag, bala jhijak, bagair kisii hichkichaahaT ke, sachch sachch
  • be rok Tok, bagair kisii dushvaarii ke, ba.Dii aasaanii se

Related searched words

Dar

fear, terror, awe, dread, apprehension, alarm

Darii

frightened, terrified

daraa

scared

Darnaa

fear, be afraid of, be frightened or terrified, be scared

Daraanii

horrible, to instill fear

Dar ke

in fear, in alarm

Darpokii

بُزدلی ، کم ہمّتی.

Daraaluu

ڈرپوک ، بُزدل ، خوف زدہ.

Darpokiyaa

ڈرنے والا ، کم ہمّت.

Daraavnii

خوف دِلانے والی

Darakkaa

alarm, fright, terror

Daruuknaa

چلّانا ، دَہاڑنا ، زور سے بولنا ، جانوروں کی طرح آواز نِکالنا.

Daro.Dii

(عو) ڈروڑی - کنکر ٹھیکرے - کھپرے وغیرہ.

Darpoknaa

coward, shy, faintheart

Daraakul

ڈرنے والا، ڈرپوک

Dare.Daa

زور کا حملہ ؛ تیز بارش ؛ تیز بہاؤ ؛ (مجازاً) خُون کے چھین٘ٹے.

Dar sunaanaa

خوف دِلانا ، آگاہ کرنا.

Dar dikhaanaa

دھمکی دینا ، خوفزدہ کرنا.

Dar TuuT jaanaa

جھجک جاتی رہنا، خوف دور ہونا

Darte-Darte

سن٘بھل سن٘بھل کر ، ہوشیاری سے ، احتیاط سے.

Dar nikal jaanaa

رُعب جاتا رہنا، خطرے کی طرف سے مطمئن ہونا، بے فکر ہونا

Dar na dahshat utaar phirii KHishtak

بے حیا ہو گئی ہے، کسی کی پرواہ نہیں رہی، کھلے بندوں گھومنے لگی

Daraanaa

Alarm, Lurid, Terrify, Threat

Dar kar

in fear, in alarm

Darbaa

cage for pigeons or chicken

Daraanii-shakl

دہشتناک ، عفریت کی سی صورت.

Darap

afraid, awestruck, in accordance (with)

Daraamaa-artist

ڈرامے میں کِردار ادا کرنے والا.

Daraama-artist

ڈرامے میں کِردار ادا کرنے والا.

Daraavnii-suurat

وہ شکل جسے دیکھ کر ڈر آئے

Daraavnii-shakl

وہ شکل جسے دیکھ کر ڈر آئے

Daraavnaa-KHvaab

nightmare

Daraavnii-aavaaz

وہ آواز جس کو سن کر ڈر معلوم ہو

Daraave

scare

Dare ranDii tere diide se

کسی عورت کی بے حیائی کے متعلق کہتے ہیں

Dareraa

زور کا حملہ ؛ تیز بارش ؛ تیز بہاؤ ؛ (مجازاً) خُون کے چھین٘ٹے.

Dar Dar ke

خوف سے، ہچکچاہٹ سے، سہم کر، جھجَک کر

Darpok

timid, cowardly

Daraavaa

intimidation, threat

Daraalaa

ڈرپوک، بُزدل

Daraavnaa-kaabuus

nightmare, a disturbing dream associated with negative feelings

Daraak

fearful, apprehensive, timorous, timid

Daraav

دھمکی، خوف، ڈر

Daraam

ڈرم، لوہے وغیرہ کا بڑا پیپا

Dar do taraf hotaa hai

جب آدمی اپنے دشمن پر کسی طرح وار کرتا ہے تو اس کو بھی اپنی جان کا اندیشہ ہے کہ خدا جانے کس کا وار چل جائے، دشمنی میں دونوں ہی ایک دوسرے سے ڈرتے ہیں

Daraunaa

ڈراونا، بھیانک

Dariye tere diide se

(شوخی یا گُستاخی سے) خوف کھانا چاہیے ، ایسے محل پر بولتے ہیں جب کوئی شخص اپنی برائی کو اچھائی ثابت کرنا چاہتا ہو.

Darapnaa

ڈرنا، خوف کھانا

Daraavnaa

fearsome, frightful, horrific, ghastly

Daraanaa-dhamkaanaa

خوف زدہ کرنا ، دھمکی دینا ؛ سرزنش ، تنبیہ ، ڈان٘ٹ ڈپٹ.

Darvaanaa

ڈر پیدا کرنا، خوف دِلانا

Dar aanaa

خوف طاری ہونا.

Dare.n lom.Dii se naam diler

کسی شخص کی بُزدلی ظاہر کرنے کے لیے مستعمل.

Dare.n lom.Dii se naam sher KHaa.n

کسی شخص کی بُزدلی ظاہر کرنے کے لیے مستعمل.

Dar karnaa

خوف کی بنا پر کسی کام سے باز رہنا ، سراسیمہ ہونا.

Dar laanaa

بدگمان ہونا.

Daraavaa dikhaanaa

ڈراوا دینا ، دھمکی دینا ، خوف دلانا.

Dar lagnaa

اندیشہ پیدا ہونا ، فکر ہونا.

Daraamaa stage karnaa

کسی قصہ یا کہانی کو کرداروں کے ذریعے اسٹیج پر دِکھانا

Daranhaar

ڈرنے والا، خوف زدہ، ڈرپوک

Showing search results for: English meaning of saaph, English meaning of saf

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (saaf)

Name

Email

Comment

saaf

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone