Search results

Saved words

Showing results for "raushan"

pardesii

belonging to another country, foreigner, stranger, one who travels a lot, wanderer, Alien, absentee lover or beloved

pradesii kaa jii aadhaa hotaa hai

پردیس میں انسان کا حوصلہ نہیں رہتا

pardesii kii piit ko sab kaa jii lalchaay, du.ii baat kaa khoT hai rahe na sa.ng le jaay

پردیسی کی محبت میں دو باتوں کا نقصان ہے کہ نہ تو وہ رہتا ہے نہ ساتھ لے جاتا ہے

pardesii kii piit ko sab kaa jii lalchaay, do hii baato.n kaa khoT hai rahe na sa.ng le jaay

پردیسی کی محبت میں دو باتوں کا نقصان ہے کہ نہ تو وہ رہتا ہے نہ ساتھ لے جاتا ہے

pradesii kii piit phuu.ns kaa taapnaa

اجنبی کی محبت کا اعتبار نہیں.

pardesii balam terii aas nahii.n, baasii phuulo.n me.n baas nahii.n

a husband living in a foreign land is not faithful just as stale flowers have no fragrance

pardesii-aadmii

وہ شخص جو وطن سے باہر سفر میں رہے اور کبھی کسی سبب سے وطن میں آ جائے

pardesiyaa

a song sung in the eastern region that mentions the revelations of her beloved in relation to husband who is living as migrant, in which every stanza's has the word 'Pardesiya'

baasii phuulo.n me.n baas nahii.n, pardesii baalam terii aas nahii.n

a husband living in a foreign land is not faithful just as stale flowers have no fragrance

baasii phuulo.n baas nahii.n pardesii balam kii aas nahii.n

a husband living in a foreign land is not faithful just as stale flowers have no fragrance

kyaa pardesii kii piit, kyaa phuus kaa taapnaa, diyaa kaleja kaa.Dh, huvaa nahii.n apnaa

پردیسی کی محبت اور پھوس کی آگ ناپائیدار ہے، پردیسی کو اپنا کلیجہ بھی نکال کر دے دو تو وہ اپنا نہیں ہوتا

kyaa pardesii kii piit, kyaa phuus kaa taapnaa aur diyaa kaleja kaa.Dh, huvaa nahii.n aapnaa

پردیسی کی محبت اور پھوس کی آگ ناپائیدار ہے، پردیسی کو اپنا کلیجہ بھی نکال کر دے دو تو وہ اپنا نہیں ہوتا

Meaning ofSee meaning raushan in English, Hindi & Urdu

raushan

रौशनرَوشَن

Origin: Persian

Vazn : 22

English meaning of raushan

Explanatory Video

Sher Examples

रौशन के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • उजाला, उज्ज्वल, प्रकाश, प्रकाशमान, प्रकाशयुक्त, प्रकाशित, प्रकाशपूर्ण, दृष्टि, प्रदीप्त, चमकदार, चमकीला, नुमायां, दहकता हुआ, दमकता हुआ, पुरनूर, ज्वलंत, ज्योतिर्मय, स्पष्ट, धवल, मशहूर, प्रसिद्ध, प्रख्यात
  • उजाले से भरा, जगमग, नूर भरा, जहाँ धूप या चिराग़ इत्यादि की छवि हो (तारीक का विलोम)
  • (लाक्षणिक) शोभा वाला
  • बढ़ोतरी, फ़ायदा या ज्ञान और प्रबोधन से भरा हुआ
  • बाह्य रूप से, प्रकट, प्रत्यक्ष
  • मोटे अक्षरों में लिखा हुआ या विस्तारित रूप से लिखा हुआ लेख, लेख जिसे पढ़ने में आसानी हो और आँखों को भला लगे
  • स्पष्ट खुला-खुला, साफ़-साफ़
  • स्पष्ट नज़र आने वाला
  • (सम्मोहन) ऐसी नियमितता जो पूरी तरह प्रभाव स्वीकार करे
  • कबूतर की एक प्रजाति
  • चमकीला, पारदर्शी, चमक वाला, साफ़-शफ़्फ़ाफ़ होना, जिसमें से उजाला फूट निकले
  • दहकता हुआ
  • नेत्र-ज्योति या आँख की रौशनी से समृद्ध
  • रौशनी का संक्षिप्त, उदाहरणतः रौशनदान, रौशन चौकी, क़लई करने वाला इत्यादि (समास में प्रयुक्त)

رَوشَن کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

صفت

  • جلتا ہوا، چمکتا ہوا، اجالا کرتا ہوا، تاباں، درخشاں (بجھا کے بر خلاف چراغ وغیرہ)
  • اجالے سے بھرا، منوَر، پر نور، جہاں دھوپ یا چراغ وغیرہ کا عکس ہو (تاریک کی ضد)
  • (مجازاً) بارونق
  • برکت، فیض یا علم و عرفاں سے معمور
  • ظاہر، آشکارا، عیاں
  • جلی یا کشادہ تحریر، عبارت جسے پڑھنے میں آسانی ہو اور آنکھوں کو بھلی لگے
  • واضح کھلا کھلا، صاف صاف
  • نمایاں
  • (تنویم) ایسا معمول جو پوری طرح اثر قبول کرے
  • کبوتر کی ایک قسم
  • چمکدار، شفاف، چمکیلا، مصفیٰ، جس میں سے اجالا پھوٹ نکلے
  • دہکتا ہوا
  • بینائی یا نور دیدہ سے بہرہ یاب
  • روشنی کا مخفف، مثلاً روشن دان، روشن چوکی، روشن گر وغیرہ (تراکیب میں مستعمل)

Urdu meaning of raushan

  • Roman
  • Urdu

  • jaltaa hu.a, chamaktaa hu.a, ujaalaa kartaa hu.a, taabaan, daraKhshaa.n (bujhaa ke bar Khilaaf chiraaG vaGaira
  • ujaale se bhara, munavvar, par nuur, jahaa.n dhuup ya chiraaG vaGaira ka aks ho (taariik kii zid
  • (majaazan) baaraunak
  • barkat, faiz ya ilam-o-irfaa.n se maamuur
  • zaahir, aashkaara, ayaa.n
  • jalii ya kushaada tahriir, ibaarat jise pa.Dhne me.n aasaanii ho aur aa.nkho.n ko bhalii lage
  • vaazih khulaa khulaa, saaf saaf
  • numaayaa.n
  • (tanviim) a.isaa maamuul jo puurii tarah asar qabuul kare
  • kabuutar kii ek qism
  • chamakdaar, shaffaaf, chamkiilaa, musaffaa, jis me.n se ujaalaa phuuT nikle
  • dahaktaa hu.a
  • biinaa.ii ya nuur diidaa se bahraayaab
  • roshnii ka muKhaffaf, masalan roshandaan, roshan chaukii, roshan gir vaGaira (taraakiib me.n mustaamal

Related searched words

pardesii

belonging to another country, foreigner, stranger, one who travels a lot, wanderer, Alien, absentee lover or beloved

pradesii kaa jii aadhaa hotaa hai

پردیس میں انسان کا حوصلہ نہیں رہتا

pardesii kii piit ko sab kaa jii lalchaay, du.ii baat kaa khoT hai rahe na sa.ng le jaay

پردیسی کی محبت میں دو باتوں کا نقصان ہے کہ نہ تو وہ رہتا ہے نہ ساتھ لے جاتا ہے

pardesii kii piit ko sab kaa jii lalchaay, do hii baato.n kaa khoT hai rahe na sa.ng le jaay

پردیسی کی محبت میں دو باتوں کا نقصان ہے کہ نہ تو وہ رہتا ہے نہ ساتھ لے جاتا ہے

pradesii kii piit phuu.ns kaa taapnaa

اجنبی کی محبت کا اعتبار نہیں.

pardesii balam terii aas nahii.n, baasii phuulo.n me.n baas nahii.n

a husband living in a foreign land is not faithful just as stale flowers have no fragrance

pardesii-aadmii

وہ شخص جو وطن سے باہر سفر میں رہے اور کبھی کسی سبب سے وطن میں آ جائے

pardesiyaa

a song sung in the eastern region that mentions the revelations of her beloved in relation to husband who is living as migrant, in which every stanza's has the word 'Pardesiya'

baasii phuulo.n me.n baas nahii.n, pardesii baalam terii aas nahii.n

a husband living in a foreign land is not faithful just as stale flowers have no fragrance

baasii phuulo.n baas nahii.n pardesii balam kii aas nahii.n

a husband living in a foreign land is not faithful just as stale flowers have no fragrance

kyaa pardesii kii piit, kyaa phuus kaa taapnaa, diyaa kaleja kaa.Dh, huvaa nahii.n apnaa

پردیسی کی محبت اور پھوس کی آگ ناپائیدار ہے، پردیسی کو اپنا کلیجہ بھی نکال کر دے دو تو وہ اپنا نہیں ہوتا

kyaa pardesii kii piit, kyaa phuus kaa taapnaa aur diyaa kaleja kaa.Dh, huvaa nahii.n aapnaa

پردیسی کی محبت اور پھوس کی آگ ناپائیدار ہے، پردیسی کو اپنا کلیجہ بھی نکال کر دے دو تو وہ اپنا نہیں ہوتا

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (raushan)

Name

Email

Comment

raushan

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone