Search results

Saved words

Showing results for "rang"

jigar

liver

jaagiir

fief, feud, rent-free grant

jigar-saa

wearing away the liver, afflictive

jigar-daar

brave hearted, courageous

jigar-gaah

the seat of the liver, the abdomen, the bowels

jigar-riish

wounded to or in the heart

jigar-sozii

heart burning, sufferings, pains

jigar-taab

heart-warming

jigar-kii.Daa

a disease of animals in which their lungs swell and their blood dries up

jigar-giir

heart captivating, interesting

jigar-guu.n

heart colored, blackish red, heart

jigar-gudaaz

heart-melting

jigar-daarii

bravery, courageous

jigar-kaavii

excavation or affliction of liver

jigar-paarah

Piece of heart

jigar-jalaa

disappointed, cynic, one given to sarcasm

jigar-chaak

heart-broken, suffer a lot

jigar-kashiid

(Botany) liver infusion which is obtained with medicated process

jigar-jalii

heart-burnt

jigar-aaluud

blood-stained, bloody

jigar-KHvaar

deeply afflicted, infatuated, anguished

jigar-bandii

related to son, to be dear

jigar-shigaaf

a way of stabbing knife

jigar-doz

heart piercing, pathetic, painful, maddening

jigar-figaar

heart broken, heart wounded

jigar honaa

to have courage

jigar-dil

agonizing, heart-rending

jigar-afgaar

troubled in mind, heart-broken

jigar dekhnaa

to check one's courage

jigar-taabii

(Metaphorically) longing, yearning

jigar karnaa

to courage, to daresay, to dare, to presume, to pretend

jigar se

with courage

jigar-KHaraash

heart-rending, pathetic, extremely painful, tormenting

jigar paanaa

to have courage, have the cheek

jigar-soz

heart-inflaming, heart-inflamed, compassionate

jigar bhun.naa

(Metaphorically) to be very sad

jigar-KHvaarii

to eat liver, to eat raw liver

jigar jalnaa

غصہ آنا، افسوس ہونا

jigar-chaakii

brokenness of heart, wounded

jigar dahalnaa

be moved by some shock or sorrow

jigar chhaan.naa

(کسی کا) دل یا جگر چھلنی کر دینا یا مشبک کر دینا

jigar rakhnaa

to keep spirit, to have courage

jigar-KHaraashii

extreme pain, grief

jigar kaaTnaa

consuming something that causes the liver to be divided into pieces

jigar-band

the liver, lungs, and heart together; the vitals

jaeger

shikaarii

jigar chhilnaa

to hurt the heart

jigar kaa Tuk.Daa

piece of heart, son, child, darling, very dear

jigar phu.nknaa

Metaphorically) to be very sad, to be upset

jigar shaq karnaa

tear something from middle, to break into pieces, divide into parts

jigar shaq honaa

for the liver to be cut or injured to to immense suffering or pain

jigar daaG honaa

to be very sad

jigar jalaanaa

کما ل صدمہ پہنچانا/ بہت زیادہ رنج دینا۔

jigar Tuk.De karnaa

to give pain (to), to occasion trouble, to bother

jigar me.n chhed pa.Dnaa

رک : جگر میں چھید ہونا۔

jigar Tuk.De honaa

being heartbroken due to immense grief

jigar-gosha

a lobe of the liver

jigar uchhalnaa

(Metaphorically) to be afraid, to be upset

jigar do Tuk.De honaa

suffer torments

jigar me.n lau bha.Daknaa

جگر جلنا ، جگرمیں آگ لگنا۔

Meaning ofSee meaning rang in English, Hindi & Urdu

rang

रंगرَنْگ

Origin: Persian

Vazn : 21

Tags: Mathematics Figurative Card

English meaning of rang

Noun, Masculine

Sher Examples

रंग के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • लोन के चूर्ण जो विभिन्न रंग के होते हैं और कपड़ा आदि रंगने के काम आते हैं, चीज़ों का रंग, वर्ण, रंगने का मसाला, रंग
  • (लाक्षणिक) रंगीन पानी
  • (सांकेतिक) होली का तयोहार, रंगीन पानी एक दूसरे पर डालने का निश्चित दिन

    उदाहरण आज रंग है ब्रज में बहुत सारे लोग होली खेलने जाएंगे

  • लकड़ी लोहे या दीवार आदि पर रंग करने का मसाला या तेल, पॉलिश आदि
  • गहरा लाल, पीला, सियाही या उनका मिश्रण के रूप में एक सहायक
  • चेहरे का वह भाव या उतार-चढ़ाव जो भावनात्मक तनाव के कारण होते हैं
  • हुस्न और दिलकशी, रंगीनी, बहार, रौनक, जौबन, चमक-दमक आदि
  • धूम-धाम, चर्चा, शोभा, रौनक़
  • होली का अबीर और गुलाल आदि, बदन या चेहरे की रंगत, वर्ण
  • ख्याती, साख आदि
  • वे विशेषताएँ जिनसे एक की रचना या कृति दूसरे से श्रेष्ठ हो, लेखन शैली, वाक्य शैली
  • शक्ल, सूरत, भेस, सूरत में, शक्ल में
  • क़िस्म, भांति, प्रकार
  • हालत, हाल अहवाल, अवस्था, विचित्र स्थिति
  • पद्धति, तर्ज़, तौर, तरीक़ा, ढब, आचार व्यवहार, रंग-ढंग, आदि
  • दस्तूर, क़ायदा, क़ानून, रस्म, रीत
  • पर्दा, नक़ाब, हिजाब
  • नक़्शा, चित्र, तस्वीर
  • हमसर, जीवनसाथी, जोड़ा
  • धूम-धड़ाका, खेल-तमाशा, सैर-सपाटा, ख़ुशी या ख़ुशहाली की स्थिती, मज़ा, आनंद, लुत्फ़, हर्ष, भोग-विलास, ऐश, मस्ती आदि की अवस्था जो झूमने या वर्णित बातों से पैदा हो
  • नाच-गाना, गीत-संगीत
  • राग जिसके साथ यह उसके अधीन के रूप में प्रयुक्त है, गीत इत्यादि
  • रंगीन या सब्ज़ (हर-भरा) होने वाला, उगने वाला
  • (चौसर) दो विभिन्न (चार-चार गोट की) बाज़ी में से हर बाज़ी की गोट (शेष तीन के संबंध से)
  • (ताश) चार विभिन्न (तेरह पत्तों की) बाज़ी में से हर बाज़ी का पत्ता (शेष बारह पत्तों के संबंध से)
  • (गणित) वज़्न का एक पैमाना लगभग सवा-सैर
  • (तसव़्वुफ) ईश्वर-प्रेम का नशा

رَنْگ کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • لون کے سفوف جو مختلف رنگت کے ہوتے ہیں اور کپڑا وغیرہ رنگنے کے کام آتے ہیں
  • لکڑی لوہے یا دِیوار وغیرہ پر رن٘گ کرنے کا مسالہ یا روغن، پالش
  • چہرے کی وہ کیفیت یا اتار چڑھاؤ جو جذباتی دباؤ سے ظہور پذیر ہوتا ہے
  • سرخی، زردی، سِیاہی یا ان کی ترکیب کے روپ میں ایک قائم بالغیر (عرض) لطیف جاذب نظر کیفیت
  • (مجازاً) رنگین پانی
  • ایک دوسرے پر رنگین پانی ڈالنے کا مقرر دن
  • (کنایتاً) ہولی کا تیوہار

    مثال آج رنگ ہے برج میں بہت سارے لوگ ہولی کھیلنے جائیں گے

  • روش، طرز، طور، طریقہ، وضع، ڈھب، ادا وغیرہ
  • حالت، حال احوال، عالم، گت وغیرہ
  • کیفیت
  • حسن و دلکشی، رنگینی، بہار، رونق، جوبن، آب و تاب، چمک دمک وغیرہ
  • دھوم دھام، چرچا، سماں، منظر
  • نقشہ، تصویر
  • رقص و نغمہ، ساز و سرود، عیش و نشاط، کھیل تماشا، تفریح مستی وغیرہ کی کیفیت جو وجد یا مذ کورہ باتوں سے پیدا ہو
  • راگ جس کے ساتھ یہ تابع کے طور پر مستعمل ہے، گیت وغیرہ
  • خوشی یا خوشحالی کی کیفیت، لطف، مزہ
  • دستور، قاعدہ، قانون، رسم، ریت، مسلک، مشرب
  • قسم، نوع، بھانت، طرح، وضع، مثل، طرح، وضع
  • لطف انگیز مشغلہ، تفریحی شغل
  • مقبولیت، ساکھ، اثر رسوخ، سرسبزی
  • باطن کا وہ حال جو ظاہر کو دیکھ کر سمجھ میں آئے، آثار، کیفیت، حالت
  • وہ خصوصیات جن سے ایک کا کلام دوسرے سے ممتاز ہو، انداز تحریر، کلام کا انداز یا اسلوب، طرز تحریر، انداز بیان
  • شکل صورت، ہیت، بھیس
  • وصف، شان، خصوصیت یا خصوصیات
  • قومیت، اختلاف ملت کا امتیاز
  • ہمسر، جوڑ
  • (تصوّف) عشق الٰہی یا معرفت باری تعالیٰ کا سرور
  • (تاش) چار مختلف (تیرہ پتّوں کی) بازیوں میں سے ہر بازی کا پتّا (بقیہ بارہ پتّوں کی نسبت سے)
  • (چوسر) دو مختلف (چار چار گوٹ کی) بازیوں میں سے ہر بازی کی گوٹ (بقیہ تین کی نسبت سے)
  • (ریاضی) وزن کا ایک پیمانہ تقریباً سوا سیر
  • مزاج، رجحان، فکر
  • مثل، طرح
  • رنگین یا سبز ہونے والا، اگنے والا
  • صورت میں، شکل میں

Urdu meaning of rang

Roman

  • lon ke safuuf jo muKhtlif rangat ke hote hai.n aur kap.Daa vaGaira rangne ke kaam aate hai.n
  • lakk.Dii lohe ya diivaar vaGaira par rang karne ka masaala ya rogan, paalish
  • chehre kii vo kaifiiyat ya utaar cha.Dhaa.o jo jazbaatii dabaa.o se zahuur paziir hotaa hai
  • surKhii, zardii, siiahii ya un kii tarkiib ke ruup me.n ek qaa.im bilGair (arz) latiif jaazib-e-nazar kaifiiyat
  • (majaazan) rangiin paanii
  • ek duusre par rangiin paanii Daalne ka muqarrar din
  • (kinaayatan) holii ka tayohaar
  • ravish, tarz, taur, tariiqa, vazaa, Dhab, ada vaGaira
  • haalat, haal ahvaal, aalim, gati vaGaira
  • kaifiiyat
  • husn-o-dilakshii, rangiinii, bihaar, raunak, joban, aab-o-taab, chamak damak vaGaira
  • dhuum dhaam, charchaa, samaan, manzar
  • naqsha, tasviir
  • raqs-o-naGmaa, saaz-o-sarod, a.ish-o-nishaat, khel tamaashaa, tafriih mastii vaGaira kii kaifiiyat jo vajd ya mazkuura baato.n se paida ho
  • raag jis ke saath ye taabe ke taur par mustaamal hai, giit vaGaira
  • Khushii ya Khushhaalii kii kaifiiyat, lutaf, mazaa
  • dastuur, qaaydaa, qaanuun, rasm, riit, maslak, mashrab
  • kusum, nau, bhaant, tarah, vazaa, misal, tarah, vazaa
  • lutaf angez mashGalaa, tafriihii shagal
  • maqbuuliyat, saakh, asar rasuuKh, sarsabzii
  • baatin ka vo haal jo zaahir ko dekh kar samajh me.n aa.e, aasaar, kaifiiyat, haalat
  • vo Khusuusiiyaat jin se ek ka kalaam duusre se mumtaaz ho, andaaz tahriir, kalaam ka andaaz ya usluub, tarz tahriir, andaaz byaan
  • shakl suurat, het, bhes
  • vasf, shaan, Khusuusiiyat ya Khusuusiiyaat
  • qaumiiyat, iKhatilaaf millat ka imatiyaaz
  • hamsar, jo.D
  • (tasavvuph) ishaq ilaahii ya maarfat baarii taala ka suruur
  • (taash) chaar muKhtlif (teraah patto.n kii) baaziiyo.n me.n se har baazii ka pata (baqiiyaa baarah patto.n kii nisbat se
  • (chausar) do muKhtlif (chaar chaar goT kii) baaziiyo.n me.n se har baazii kii goT (baqiiyaa tiin kii nisbat se
  • (riyaazii) vazan ka ek paimaana taqriiban sivaa sair
  • mizaaj, rujhaan, fikr
  • misal, tarah
  • rangiin ya sabaz hone vaala, ugne vaala
  • suurat men, shakl me.n

Rhyming words of rang

Related searched words

jigar

liver

jaagiir

fief, feud, rent-free grant

jigar-saa

wearing away the liver, afflictive

jigar-daar

brave hearted, courageous

jigar-gaah

the seat of the liver, the abdomen, the bowels

jigar-riish

wounded to or in the heart

jigar-sozii

heart burning, sufferings, pains

jigar-taab

heart-warming

jigar-kii.Daa

a disease of animals in which their lungs swell and their blood dries up

jigar-giir

heart captivating, interesting

jigar-guu.n

heart colored, blackish red, heart

jigar-gudaaz

heart-melting

jigar-daarii

bravery, courageous

jigar-kaavii

excavation or affliction of liver

jigar-paarah

Piece of heart

jigar-jalaa

disappointed, cynic, one given to sarcasm

jigar-chaak

heart-broken, suffer a lot

jigar-kashiid

(Botany) liver infusion which is obtained with medicated process

jigar-jalii

heart-burnt

jigar-aaluud

blood-stained, bloody

jigar-KHvaar

deeply afflicted, infatuated, anguished

jigar-bandii

related to son, to be dear

jigar-shigaaf

a way of stabbing knife

jigar-doz

heart piercing, pathetic, painful, maddening

jigar-figaar

heart broken, heart wounded

jigar honaa

to have courage

jigar-dil

agonizing, heart-rending

jigar-afgaar

troubled in mind, heart-broken

jigar dekhnaa

to check one's courage

jigar-taabii

(Metaphorically) longing, yearning

jigar karnaa

to courage, to daresay, to dare, to presume, to pretend

jigar se

with courage

jigar-KHaraash

heart-rending, pathetic, extremely painful, tormenting

jigar paanaa

to have courage, have the cheek

jigar-soz

heart-inflaming, heart-inflamed, compassionate

jigar bhun.naa

(Metaphorically) to be very sad

jigar-KHvaarii

to eat liver, to eat raw liver

jigar jalnaa

غصہ آنا، افسوس ہونا

jigar-chaakii

brokenness of heart, wounded

jigar dahalnaa

be moved by some shock or sorrow

jigar chhaan.naa

(کسی کا) دل یا جگر چھلنی کر دینا یا مشبک کر دینا

jigar rakhnaa

to keep spirit, to have courage

jigar-KHaraashii

extreme pain, grief

jigar kaaTnaa

consuming something that causes the liver to be divided into pieces

jigar-band

the liver, lungs, and heart together; the vitals

jaeger

shikaarii

jigar chhilnaa

to hurt the heart

jigar kaa Tuk.Daa

piece of heart, son, child, darling, very dear

jigar phu.nknaa

Metaphorically) to be very sad, to be upset

jigar shaq karnaa

tear something from middle, to break into pieces, divide into parts

jigar shaq honaa

for the liver to be cut or injured to to immense suffering or pain

jigar daaG honaa

to be very sad

jigar jalaanaa

کما ل صدمہ پہنچانا/ بہت زیادہ رنج دینا۔

jigar Tuk.De karnaa

to give pain (to), to occasion trouble, to bother

jigar me.n chhed pa.Dnaa

رک : جگر میں چھید ہونا۔

jigar Tuk.De honaa

being heartbroken due to immense grief

jigar-gosha

a lobe of the liver

jigar uchhalnaa

(Metaphorically) to be afraid, to be upset

jigar do Tuk.De honaa

suffer torments

jigar me.n lau bha.Daknaa

جگر جلنا ، جگرمیں آگ لگنا۔

Showing search results for: English meaning of rang

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (rang)

Name

Email

Comment

rang

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone