Search results

Saved words

Showing results for "rahaa.ish"

malaal

regret, grief, sadness, melancholy, dejection, sorrow, displeasure, resentment, malice

malaal se

malaal denaa

to give pain, make one feel sorry

malaal a.ngez

depressing, gloomy

malaal aanaa

languor to come (upon), to be seized with sadness

malaal aanaa

languor to come (upon), to be seized with sadness

malaal lenaa

feel remorse, guilt

malaal honaa

malaal laanaa

malaal jaanaa

malaal karnaa

malaal-KHaatir

malaal rahnaa

malaal uThnaa

malaal khii.nchna

enduring pain, sorrow

malaal pahu.nchnaa

malaal paho.nchnaa

malaal jhelnaa

malaal uThaanaa

malaal jaataa rahnaa

malaalat

dejection, despondence, sadness

malaalat-aamez

maluul

fatigued, tired, weary, languid, grieved, sad, dejected, melancholy, out of spirits

mullaa.n

devout

milal

plural of millat-community

malal

grief, sorrow, trouble

mauluul

molal

کیمیا: ایک کلو گرام محلل میں ایک کمہ منحل والا (محلول).

mallaah

a boatman, sailor, seaman

mill

chakkii

mull

Gaur

mall

moll

(عوامی) بدمعاش یا چور کی ساتھی عورت

mouillé

صوتیات: تالو سے ادا ہونے والا (حرفِ صحیح یا مصمّتہ) حنکی ۔.

mullah

مُلّا، اسلامی دینیات کا عالم ۔.

maa'luul

caused, produced, effected

mu'allal

mu'allil

mai-e-laa'l

pur-malaal

sad, sorrowful

gard-e-malaal

cloud of regret

ra.ng-e-malaal

color of regret, sadness

qalb par hujuum-e-malaal honaa

millii-taqaazaa

mullaa-zaada

mallaah dar chiin va kashtii dar fara.ng

maluul kar denaa

mu'allal-bil-aGraaz

mullaa.ii-aKHlaaqiyaat

millii-shaa'ir

millii-shu'uur

mullaa-izm

millii-zabaan

mullaa-log

millii-bahbuudii

mullaa-education

millii-naGma

millii-tasavvur

mu'allaa-alqaab

of exalted rank or dignity, having high titles, exalted

maluul karnaa

Meaning ofSee meaning rahaa.ish in English, Hindi & Urdu

rahaa.ish

रहाइशرَہائِش

Origin: Persian

English meaning of rahaa.ish

Noun, Feminine

Sher Examples

रहाइश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • किसी स्थान पर रहने की क्रिया या भाव, आवास, निवास, घर, मकान, रहने का स्थान, निवास स्थान, रहने अर्थात जीवन-निर्वाह करने का ढंग, रहन-सहन

    उदाहरण उनका तर्ज़-ए-ख़याल और तरीक़ा-ए-रिहाइश... वैसा ही है जैसा कि युरोप के दूसरे शहंशाहों का हुआ करता है

  • सहनशीलता, धैर्य

Roman

رَہائِش کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • رہن سہن، بود و باش، قیام، سکونت

    مثال اون کا طرز خیال اور طریقہ رہائش ... ویسا ہی ہے جیسا کہ یورپ کے دوسرے شہنشاہوں کا ہوا کرتا ہے

  • ضبط و برداشت

Urdu meaning of rahaa.ish

  • rahan sahn, buud-o-baash, qiyaam, sukuunat
  • zabat-o-bardaasht

Synonyms of rahaa.ish

Compound words of rahaa.ish

Interesting Information on rahaa.ish

رہائش ’’رہائش‘‘ اور’’رہائش گاہ‘‘ غلط تو ہیں ہی، بھونڈے بھی ہیں، اور ان سے کوئی مقصد ایسا نہیں حاصل ہوتا جو مکان، گھر، قیام گاہ، قیام، مستقر، جائے قیام، دولت کدہ، وغیرہ (ان معنی کو ادا کرنے کے لئے الفاظ ہمارے یہاں کثرت سے ہیں) سے نہ حاصل ہو سکتا ہو۔ لیکن جس کثرت سے یہ رواج پا رہا ہے اسے دیکھتے ہوئے شایدکچھ مدت کے بعد اسے صحیح ماننا پڑجائے گا۔ کسی ثقہ بزرگ، مثلاً مسعود حسن رضوی ادیب،آل احمد سرور، سید احتشام حسین، کو’’رہائش‘‘ بولتے نہیں سنا گیا، لکھنا تو بڑی بات ہے۔ فارسی کا قاعدہ ہے کہ مصدر سے مضارع بناتے ہیں اور پھر مضارع کے آخری حرف یعنی دال، کو حذف کرکے اس پر’شین‘ مع کسرہ بڑھا دیتے ہیں۔ اس طرح جو اسم حاصل ہوتا ہے اسے حاصل مصدر کہتے ہیں۔ مثلاً: مصدر، آراستن، مضارع، آرائش، حاصل مصدر(’دال‘ کو حذف کرکے اوراس پر’شین‘ بڑھا کر)آرایش/آرائش مصدر، خواستن، مضارع، خواہد، حاصل مصدر، خواہش مصدر، رفتن، مضارع، رود، حاصل مصدر، روش اردو میں حاصل مصدر بنانے کا کوئی قاعدہ نہیں ہے لیکن ہم لوگوں نے بعض فارسی اردو مصدروں کے حاصل مصدر فارسی کے طرز پرخود بنا لئے ہیں۔ ان میں سے کچھ رائج بھی ہوگئے ہیں۔ مثلاً: اردومصدر، دبانا، حاصل مصدر(اردو)، دبش[ عامیانہ لفظ ہے، پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] یہ بھی ممکن ہے کہ یہ فارسی لفظ ’’دَوِش‘‘ کی اردو شکل ہو۔ فارسی مصدر، زیبیدن، مضارع، زیبد، حاصل مصدر(اردو)، زیبائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ فارسی میں ہوتا توزیبش ہوتا۔] فارسی مصدر، فہمیدن، مضارع، فہمد، حاصل مصدر(اردو)، فہمائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ اوراردو میں بھی اس کے معنی وہ نہیں ہیں جو فہمیدن سے برآمد ہوتے۔] اردو مصدر، گرمانا، حاصل مصدر(اردو)، گرمائش [عامیانہ لفظ ہے۔ پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] اسی طرح، کسی نے ’رہنا‘ سے ’رہائش‘ بنا لیا ہے۔ یہ لفظ بھونڈا تو ہے ہی، غلط اس لئے بھی ہے کہ اگر’رہنا‘ سے حاصل مصدر بقاعدۂ فارسی بنے گا تو ’رہش‘ ہوگا نہ کہ ’رہائش‘۔ اور’’رہش/ رہائش‘‘ میں جگہ کے معنی شامل ہیں، اس لئے ’’رہائش گاہ‘‘ تو بالکل ہی فضول ہے۔ غلط اور قبیح: آج کل آپ نے رہائش کہاں رکھی ہے؟ صحیح و فصیح: آج کل آپ کہاں قیام فرماتے ہیں/گھر کس جگہ رکھا ہے/کا دولت کدہ کس جگہ ہے/کس جگہ رہ رہے ہیں؟ وغیرہ۔ غلط اور قبیح: یہاں مدتوں میری رہائش رہی ہے۔ صحیح و فصیح: میں یہاں مدتوں رہا ہوں۔ غلط اور قبیح درقبیح: مکاناتِ رہائش۔ صحیح و فصیح: رہنے کے مکام/قیام کی جگہیں، وغیرہ۔ جناب عبد الرشید نے لکھا ہے کہ’’رہائش‘‘ کا اندراج ڈنکن فوربس، پلیٹس، ’’آصفیہ‘‘، اور’’نور‘‘ میں ہے، تو پھر اس لفظ کو فضول کیوں قراردیا جائے؟ یہاں پہلی بات تو یہ ہے کہ’’صفیہ‘‘ اور’’نور‘‘ دونوں نے اس لفظ کو ’’عوامی‘‘ کہا ہے، یعنی کسی ثقہ بولنے والے سے انھیں اس کی سند نہیں مل سکی۔ رہے انگریز لغت نگار، تویہاں انھیں کچھ ٹھیک سے معلوم نہیں کہ وہ کیا کہنا چاہتے ہیں۔ پلیٹس کا قول ہے کہ’’ رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay, delay, & c. پھر وہ درج کرتے ہیں، ’’رہائش اختیار کرنا‘‘، اور معنی لکھتے ہیں: To take in (one's) abode, to stay, tarry, delay ظاہر ہے کہ ان معنی سے یہ ثابت نہیں ہوتا کہ’’رہائش‘‘ کے معنی’’قیام گاہ، قیام‘‘، وغیرہ ہیں۔ ڈنکن فوربس لکھتا ہے کہ’’رہائس/رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay; delay; halt; abode; residence اتنے مشکوک حالات میں لفظ ’’رہائش‘‘ کو قبول کرنا غیر مناسب ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

malaal

regret, grief, sadness, melancholy, dejection, sorrow, displeasure, resentment, malice

malaal se

malaal denaa

to give pain, make one feel sorry

malaal a.ngez

depressing, gloomy

malaal aanaa

languor to come (upon), to be seized with sadness

malaal aanaa

languor to come (upon), to be seized with sadness

malaal lenaa

feel remorse, guilt

malaal honaa

malaal laanaa

malaal jaanaa

malaal karnaa

malaal-KHaatir

malaal rahnaa

malaal uThnaa

malaal khii.nchna

enduring pain, sorrow

malaal pahu.nchnaa

malaal paho.nchnaa

malaal jhelnaa

malaal uThaanaa

malaal jaataa rahnaa

malaalat

dejection, despondence, sadness

malaalat-aamez

maluul

fatigued, tired, weary, languid, grieved, sad, dejected, melancholy, out of spirits

mullaa.n

devout

milal

plural of millat-community

malal

grief, sorrow, trouble

mauluul

molal

کیمیا: ایک کلو گرام محلل میں ایک کمہ منحل والا (محلول).

mallaah

a boatman, sailor, seaman

mill

chakkii

mull

Gaur

mall

moll

(عوامی) بدمعاش یا چور کی ساتھی عورت

mouillé

صوتیات: تالو سے ادا ہونے والا (حرفِ صحیح یا مصمّتہ) حنکی ۔.

mullah

مُلّا، اسلامی دینیات کا عالم ۔.

maa'luul

caused, produced, effected

mu'allal

mu'allil

mai-e-laa'l

pur-malaal

sad, sorrowful

gard-e-malaal

cloud of regret

ra.ng-e-malaal

color of regret, sadness

qalb par hujuum-e-malaal honaa

millii-taqaazaa

mullaa-zaada

mallaah dar chiin va kashtii dar fara.ng

maluul kar denaa

mu'allal-bil-aGraaz

mullaa.ii-aKHlaaqiyaat

millii-shaa'ir

millii-shu'uur

mullaa-izm

millii-zabaan

mullaa-log

millii-bahbuudii

mullaa-education

millii-naGma

millii-tasavvur

mu'allaa-alqaab

of exalted rank or dignity, having high titles, exalted

maluul karnaa

Showing search results for: English meaning of rahaayish, English meaning of rahaish

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (rahaa.ish)

Name

Email

Comment

rahaa.ish

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone