Search results

Saved words

Showing results for "rahaa.ish"

'aib-juu.ii

slandering, excoriation, cavil

baa'ze

some

baa'zaa

any, some

baa'zii

a few, some

daa'vaa-e-be-jaa

baseless assertion, unfounded claim

naubat ba-ii.n jaa ba-ii.n jaa rasiid

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

murakkab-ba-aa'zaa

اعضا سے ترکیب پایا ہوا ، اعضا بخشا ہوا ، جسم نامی بنا ہوا (حیوان)

Gamza-e-be-jaa

out of place winking

naubat ba-ii.n jaa rasiid

رک : نوبت بایں جا رسید ۔

naubat baa-ii.n jaa ba-ii.n rasiid

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

'uzr-e-be-jaa

improper plea, inappropriate excuse

tasarruf-e-be-jaa

(قانون) خبن ، خیانت ، نا جائز قبضہ (بطور جرم).

zo'm-e-be-jaa honaa

to be egoist, to be arrogant

mad.h-e-be-jaa

झूठी, प्रशंसा, ग़लत तारीफ़ ।।

naaz-e-be-jaa

out of place blandishments,pride,airs

jii be-mazaa honaa

طبیعت خوش نہ ہونا ، دل مکدر ہونا ، بے کیف ہونا.

muzaahamat-e-be-jaa

unlawful obstruction

masaarif-e-be-jaa

improper or unnecessary expenses

takliif-e-be-jaa

ناجائز سزا مزا یا دکھ تکلیف ، نا مناسب دکھ .

mudaaKHalat-e-be-jaa

(قانون) کسی دوسرے کی زمین پر بغیر اس کی اجازت کے کوئی جرم کرنے یا کسی کو بے عزت کرنے یا رنج دینے کے لیے جانا، ناواجب دست اندازی ، ناروا دخل اندازی

daKHl-e-be-jaa

unlawful possession, trespass

baa'is-e-iizaa

cause of vexation

bo.e.n jau aur kaaTe.n gehuu.n

عجیب بات ہے کی ہرائی اور بدلے میں ملی نیکی

vahm be-jaa

a wrong supposition

'aib-juu

censorious, captious, overcritical, fault-finding, one who looks for faults, carper, quibbler

havaas be-jaa honaa

اوسان خطا ہونا ، پریشان ہونا ، گھبرانا ، حواس بجا نہ ہونا

ri'aayat-e-be-jaa

ग़लत रिआयत, ऐसी रिआयत जो उचित न हो।

ittihaam-e-be-jaa

false accusation

naubat ba-ii.njaa rasiid

یہاں تک نوبت پہنچی، منزل یہاں تک آ گئی، بات یہاں تک پہنچی، یہ وقت آگیا، یہ مرحلہ آگیا، یہ حالت ہو گئی، اس حالت کو پہنچے

jaa se be-jaa karnaa

بلانا جلانا ، حرکت میں لانا ، اصل جگہ سے بٹا دینا .

jaa be-jaa maar baiThnaa

جگہ بے جگہ مار بیٹھنا ، جسم کے کسی نازک حصے پر مارنا

ba-jaa.e

in place of, instead of, in lieu of

habs-e-be-jaa

wrongful confinement

jaur-e-be-jaa

excessive tyranny

ba-jaa

fit, appropriate, suitable, true, right, proper, just, in place

be-jaa

out of place, excessive

jaa-ba-jaa

here and there, hither and thither, everywhere

jaa-be-jaa

right or wrong, rightly or wrongly, indiscriminately

ba-har-jaa

हर जगह, हर स्थान पर, | जिस जगह, जहाँ।

juu-ba-juu

spring after spring

jo banda-navaazii kare jaa.n us pe fidaa hai, be-faiz agar yuusuf-e-saanii hai to kyaa hai

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

Meaning ofSee meaning rahaa.ish in English, Hindi & Urdu

rahaa.ish

रहाइशرَہائِش

Origin: Persian

English meaning of rahaa.ish

Noun, Feminine

Sher Examples

रहाइश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • किसी स्थान पर रहने की क्रिया या भाव, आवास, निवास, घर, मकान, रहने का स्थान, निवास स्थान, रहने अर्थात जीवन-निर्वाह करने का ढंग, रहन-सहन

    उदाहरण उनका तर्ज़-ए-ख़याल और तरीक़ा-ए-रिहाइश... वैसा ही है जैसा कि युरोप के दूसरे शहंशाहों का हुआ करता है

  • सहनशीलता, धैर्य

رَہائِش کے اردو معانی

Roman

اسم، مؤنث

  • رہن سہن، بود و باش، قیام، سکونت

    مثال اون کا طرز خیال اور طریقہ رہائش ... ویسا ہی ہے جیسا کہ یورپ کے دوسرے شہنشاہوں کا ہوا کرتا ہے

  • ضبط و برداشت

Urdu meaning of rahaa.ish

Roman

  • rahan sahn, buud-o-baash, qiyaam, sukuunat
  • zabat-o-bardaasht

Synonyms of rahaa.ish

Compound words of rahaa.ish

Interesting Information on rahaa.ish

رہائش ’’رہائش‘‘ اور’’رہائش گاہ‘‘ غلط تو ہیں ہی، بھونڈے بھی ہیں، اور ان سے کوئی مقصد ایسا نہیں حاصل ہوتا جو مکان، گھر، قیام گاہ، قیام، مستقر، جائے قیام، دولت کدہ، وغیرہ (ان معنی کو ادا کرنے کے لئے الفاظ ہمارے یہاں کثرت سے ہیں) سے نہ حاصل ہو سکتا ہو۔ لیکن جس کثرت سے یہ رواج پا رہا ہے اسے دیکھتے ہوئے شایدکچھ مدت کے بعد اسے صحیح ماننا پڑجائے گا۔ کسی ثقہ بزرگ، مثلاً مسعود حسن رضوی ادیب،آل احمد سرور، سید احتشام حسین، کو’’رہائش‘‘ بولتے نہیں سنا گیا، لکھنا تو بڑی بات ہے۔ فارسی کا قاعدہ ہے کہ مصدر سے مضارع بناتے ہیں اور پھر مضارع کے آخری حرف یعنی دال، کو حذف کرکے اس پر’شین‘ مع کسرہ بڑھا دیتے ہیں۔ اس طرح جو اسم حاصل ہوتا ہے اسے حاصل مصدر کہتے ہیں۔ مثلاً: مصدر، آراستن، مضارع، آرائش، حاصل مصدر(’دال‘ کو حذف کرکے اوراس پر’شین‘ بڑھا کر)آرایش/آرائش مصدر، خواستن، مضارع، خواہد، حاصل مصدر، خواہش مصدر، رفتن، مضارع، رود، حاصل مصدر، روش اردو میں حاصل مصدر بنانے کا کوئی قاعدہ نہیں ہے لیکن ہم لوگوں نے بعض فارسی اردو مصدروں کے حاصل مصدر فارسی کے طرز پرخود بنا لئے ہیں۔ ان میں سے کچھ رائج بھی ہوگئے ہیں۔ مثلاً: اردومصدر، دبانا، حاصل مصدر(اردو)، دبش[ عامیانہ لفظ ہے، پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] یہ بھی ممکن ہے کہ یہ فارسی لفظ ’’دَوِش‘‘ کی اردو شکل ہو۔ فارسی مصدر، زیبیدن، مضارع، زیبد، حاصل مصدر(اردو)، زیبائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ فارسی میں ہوتا توزیبش ہوتا۔] فارسی مصدر، فہمیدن، مضارع، فہمد، حاصل مصدر(اردو)، فہمائش [اردو میں رائج ہے۔ فارسی میں نہیں ہے۔ اوراردو میں بھی اس کے معنی وہ نہیں ہیں جو فہمیدن سے برآمد ہوتے۔] اردو مصدر، گرمانا، حاصل مصدر(اردو)، گرمائش [عامیانہ لفظ ہے۔ پڑھے لکھوں میں رائج نہیں ہوا۔] اسی طرح، کسی نے ’رہنا‘ سے ’رہائش‘ بنا لیا ہے۔ یہ لفظ بھونڈا تو ہے ہی، غلط اس لئے بھی ہے کہ اگر’رہنا‘ سے حاصل مصدر بقاعدۂ فارسی بنے گا تو ’رہش‘ ہوگا نہ کہ ’رہائش‘۔ اور’’رہش/ رہائش‘‘ میں جگہ کے معنی شامل ہیں، اس لئے ’’رہائش گاہ‘‘ تو بالکل ہی فضول ہے۔ غلط اور قبیح: آج کل آپ نے رہائش کہاں رکھی ہے؟ صحیح و فصیح: آج کل آپ کہاں قیام فرماتے ہیں/گھر کس جگہ رکھا ہے/کا دولت کدہ کس جگہ ہے/کس جگہ رہ رہے ہیں؟ وغیرہ۔ غلط اور قبیح: یہاں مدتوں میری رہائش رہی ہے۔ صحیح و فصیح: میں یہاں مدتوں رہا ہوں۔ غلط اور قبیح درقبیح: مکاناتِ رہائش۔ صحیح و فصیح: رہنے کے مکام/قیام کی جگہیں، وغیرہ۔ جناب عبد الرشید نے لکھا ہے کہ’’رہائش‘‘ کا اندراج ڈنکن فوربس، پلیٹس، ’’آصفیہ‘‘، اور’’نور‘‘ میں ہے، تو پھر اس لفظ کو فضول کیوں قراردیا جائے؟ یہاں پہلی بات تو یہ ہے کہ’’صفیہ‘‘ اور’’نور‘‘ دونوں نے اس لفظ کو ’’عوامی‘‘ کہا ہے، یعنی کسی ثقہ بولنے والے سے انھیں اس کی سند نہیں مل سکی۔ رہے انگریز لغت نگار، تویہاں انھیں کچھ ٹھیک سے معلوم نہیں کہ وہ کیا کہنا چاہتے ہیں۔ پلیٹس کا قول ہے کہ’’ رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay, delay, & c. پھر وہ درج کرتے ہیں، ’’رہائش اختیار کرنا‘‘، اور معنی لکھتے ہیں: To take in (one's) abode, to stay, tarry, delay ظاہر ہے کہ ان معنی سے یہ ثابت نہیں ہوتا کہ’’رہائش‘‘ کے معنی’’قیام گاہ، قیام‘‘، وغیرہ ہیں۔ ڈنکن فوربس لکھتا ہے کہ’’رہائس/رہائش‘‘ کے معنی ہیں: Stay; delay; halt; abode; residence اتنے مشکوک حالات میں لفظ ’’رہائش‘‘ کو قبول کرنا غیر مناسب ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

'aib-juu.ii

slandering, excoriation, cavil

baa'ze

some

baa'zaa

any, some

baa'zii

a few, some

daa'vaa-e-be-jaa

baseless assertion, unfounded claim

naubat ba-ii.n jaa ba-ii.n jaa rasiid

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

murakkab-ba-aa'zaa

اعضا سے ترکیب پایا ہوا ، اعضا بخشا ہوا ، جسم نامی بنا ہوا (حیوان)

Gamza-e-be-jaa

out of place winking

naubat ba-ii.n jaa rasiid

رک : نوبت بایں جا رسید ۔

naubat baa-ii.n jaa ba-ii.n rasiid

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

'uzr-e-be-jaa

improper plea, inappropriate excuse

tasarruf-e-be-jaa

(قانون) خبن ، خیانت ، نا جائز قبضہ (بطور جرم).

zo'm-e-be-jaa honaa

to be egoist, to be arrogant

mad.h-e-be-jaa

झूठी, प्रशंसा, ग़लत तारीफ़ ।।

naaz-e-be-jaa

out of place blandishments,pride,airs

jii be-mazaa honaa

طبیعت خوش نہ ہونا ، دل مکدر ہونا ، بے کیف ہونا.

muzaahamat-e-be-jaa

unlawful obstruction

masaarif-e-be-jaa

improper or unnecessary expenses

takliif-e-be-jaa

ناجائز سزا مزا یا دکھ تکلیف ، نا مناسب دکھ .

mudaaKHalat-e-be-jaa

(قانون) کسی دوسرے کی زمین پر بغیر اس کی اجازت کے کوئی جرم کرنے یا کسی کو بے عزت کرنے یا رنج دینے کے لیے جانا، ناواجب دست اندازی ، ناروا دخل اندازی

daKHl-e-be-jaa

unlawful possession, trespass

baa'is-e-iizaa

cause of vexation

bo.e.n jau aur kaaTe.n gehuu.n

عجیب بات ہے کی ہرائی اور بدلے میں ملی نیکی

vahm be-jaa

a wrong supposition

'aib-juu

censorious, captious, overcritical, fault-finding, one who looks for faults, carper, quibbler

havaas be-jaa honaa

اوسان خطا ہونا ، پریشان ہونا ، گھبرانا ، حواس بجا نہ ہونا

ri'aayat-e-be-jaa

ग़लत रिआयत, ऐसी रिआयत जो उचित न हो।

ittihaam-e-be-jaa

false accusation

naubat ba-ii.njaa rasiid

یہاں تک نوبت پہنچی، منزل یہاں تک آ گئی، بات یہاں تک پہنچی، یہ وقت آگیا، یہ مرحلہ آگیا، یہ حالت ہو گئی، اس حالت کو پہنچے

jaa se be-jaa karnaa

بلانا جلانا ، حرکت میں لانا ، اصل جگہ سے بٹا دینا .

jaa be-jaa maar baiThnaa

جگہ بے جگہ مار بیٹھنا ، جسم کے کسی نازک حصے پر مارنا

ba-jaa.e

in place of, instead of, in lieu of

habs-e-be-jaa

wrongful confinement

jaur-e-be-jaa

excessive tyranny

ba-jaa

fit, appropriate, suitable, true, right, proper, just, in place

be-jaa

out of place, excessive

jaa-ba-jaa

here and there, hither and thither, everywhere

jaa-be-jaa

right or wrong, rightly or wrongly, indiscriminately

ba-har-jaa

हर जगह, हर स्थान पर, | जिस जगह, जहाँ।

juu-ba-juu

spring after spring

jo banda-navaazii kare jaa.n us pe fidaa hai, be-faiz agar yuusuf-e-saanii hai to kyaa hai

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

Showing search results for: English meaning of rahaayish, English meaning of rahaish

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (rahaa.ish)

Name

Email

Comment

rahaa.ish

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone