تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رات رات کا پَڑ رہنا، بھور بَھئے چَل دینا" کے متعقلہ نتائج

رات رات کا پَڑ رہنا ، بھور بَھئے چَل دینا

زندگی عارضی ہے ، زندگی کاعرصہ بہت تھوڑا ظاہر کرنے کے موقع پر مستعمل

اردو، انگلش اور ہندی میں رات رات کا پَڑ رہنا، بھور بَھئے چَل دینا کے معانیدیکھیے

رات رات کا پَڑ رہنا، بھور بَھئے چَل دینا

raat raat kaa pa.D rahnaa, bhor bha.e chal denaaरात रात का पड़ रहना, भोर भए चल देना

محاورہ

رات رات کا پَڑ رہنا، بھور بَھئے چَل دینا کے اردو معانی

  • زندگی عارضی ہے، زندگی بہت تھوڑی ہے
  • زندگی کاعرصہ بہت تھوڑا ظاہر کرنے کے موقع پر مستعمل
  • راہ گیر یا فقیر کا کہنا

रात रात का पड़ रहना, भोर भए चल देना के हिंदी अर्थ

  • जीवन क्षणिक है, जीवन बहुत थोड़ा है
  • जीवन का समय बहुत थोड़ा बताने के अवसर पर प्रयुक्त
  • राहगीर या फ़क़ीर का कहना

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رات رات کا پَڑ رہنا، بھور بَھئے چَل دینا)

نام

ای-میل

تبصرہ

رات رات کا پَڑ رہنا، بھور بَھئے چَل دینا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone

Recent Words