تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"قَدْر" کے متعقلہ نتائج

اِظْہار

افشا، انکشاف، ظہور، ظاہر کرنا یا ہونا

اِظْہار نامَہ

(قانون) اعلان، اشتہار، اطلاع نامہ

اِظْہار کَرْنا

(قانون) عدالت میں بیان دینا

اِظْہارِیَہ

وہ الفاظ جو خط میں سلام و اشتیاق ملاقات کع بعد اصل مطلب کی اٹھان کے ہیے لکھے جاتے ہیں.

اِظْہار نَوِیس

عدالت میں فریق مقدمہ یا گواہ کے بیان قلمبند کرنے والا پیشکار، عدالت کے احکام لکھنے والا کلرک یا منشی

اِظْہارات

عدالت کے رو برو فریقین یا گواہوں کے بیانات.

اِظْہار نَوِیسی

اظہار نویس کا کام یا پیشہ .

اِظْہار مانگْنا

عدالت یا حاکم کا فریقین مقدمہ یا گواہوں سے بیان طلب کرنا

اِظْہار تَشَکُّر

expression of gratitude

اِظْہارِ رائے

رائے کا اظہار

اِظْہارِ حَلَفی

deposition on oath

اِظْہارِ سَلامی

وہ غیر قانونی نذرانہ جو اظہار نویس کو دیا جائے

اِظْہارِ تَحرِیری

written testimony, deposition in writing

اِظْہارِ حَلْقی

رک : اظہار نمبر ہ

اِظْہارِ عِشْق

expression of love

اِظْہارِ عَداوَت

expression of enmity

اِظْہارِ تَمَنّا

expression of one's desire

اِظْہارِ قانُونی

سیا بیان جو قانوناً درست ہو یا جس کی اجازت ہو

اِظْہارِ عَقِیدَت

expression of belief

اِظْہارِ مُدَّعا

خواہش کا اظہار، دل کی بات کہنا، اپنے راز کو کسی سے بیان کرنا، چاہت کا اظہار کرنا

اِظْہارِ عاشِقی

declaration of love

اِظْہارِ تَعَلُّق

display of relationship

جَذْبی اِظْہار

جذبے کے ظاہر ہونے کا عمل یا کیفیت.

ذَرِیعَۂ اِظْہار

خیالات و جذبات وغیرہ کو ظاہر کرنے کا ذریعہ ، بیان کا وسیلہ ، گفتگو کا واسطہ.

عَمَلِ اِظْہار

بیان کرنے کا طریقہ، اظہار کرنے کا عمل، کہنے کا عمل

ذَرائعِ اِظْہار

خیالات و احساسات وغیرہ کو بیان کرنے کے وسیلے (تحریر ، تقریر یا علامات و اِشارات وغیرہ).

حُسْنِ اِظْہار

خُوبصورتی سے بیان کرنے کا ڈھنگ

بَعْدِ اِظْہار

after expressing

قُوَّتِ اِظْہار

کسی بات کو بیان یا ظاہر کرنے کی قدرت

رَنج کا اِظْہار کَرنا

افسوس ظاہر کرنا

مُحَبَّت کا اِظْہار کَرْنا

اظہار عشق کرنا، محبت ظاہر کرنا، دوستی ظاہر کرنا

مُحَبَّت کا اِظْہار ہونا

محبت کا ظاہر ہونا، اظہار عشق ہونا، خلوص و دوستی کا مظاہرہ ہونا

زَخْم کا اِظْہار نَہ ہونا

زخمی ہونے کا پتہ نہ ہونا

زَخْم کا اِظْہار نَہ کَرنا

زخمی ہونے کا پتہ نہ چلنے دینا

اردو، انگلش اور ہندی میں قَدْر کے معانیدیکھیے

قَدْر

qadrक़द्र

اصل: عربی

وزن : 21

اشتقاق: قَدَرَ

Roman

قَدْر کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • تقدیر الٰہی، فرمان خدا، تقدیر، حکم الٰہی (عموماً قضا کے ساتھ مستعمل)
  • عزت، وقعت، توقیر، مرتبہ

    مثال بادشاہ خود اس کے دلدادہ تھے خود شاعر تھے شاعروں کی قدر کرتے تھے

  • بڑائی، بزرگی، برتری، عظمت
  • اہمیت، حیثیت، درجہ
  • طاقت، قدرت، رسائی
  • برابر، یکساں، مساوی
  • مقدار، تعداد
  • عظمت
  • حد
  • (معاشیات) قوّت تبادلہ، اشیا کا تبادلہ اشیا سے، وہ شے جس سے تبادلہ کیا جا سکے
  • قوّت، حیثیت، معیار
  • طور، اطوار، طریقہ
  • وہ نظریہ جسے سب تسلیم کرتے ہوں، کلیہ
  • اندازہ
  • تعداد
  • (ہیئت) جو دائرہ کہ کوا کب دراعہ اور خارج الصورت اور کوکب داہنے بازو اور کواکب دجاچہ سے پیدا ہوتا ہے
  • قرآن مجید کی ایک سورت کا نام جو مکّہ میں نازل ہوئی تھی

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of qadr

Roman

  • taqdiir-e-ilaahii, farmaan Khudaa, taqdiir, hukm ilaahii (umuuman qazaa ke saath mustaamal
  • izzat, vaqaat, tauqiir, martaba
  • ba.Daa.ii, bujurgii, bartarii, azmat
  • ehmiiyat, haisiyat, darja
  • taaqat, qudrat, rasaa.ii
  • baraabar, yaksaa.n, musaavii
  • miqdaar, taadaad
  • azmat
  • had
  • (ma.aashiyaat) qoXvat tabaadlaa, ashyaa ka tabaadlaa ashyaa se, vo shaiy jis se tabaadlaa kiya ja sake
  • qoXvat, haisiyat, mayaar
  • taur, atvaar, tariiqa
  • vo nazariya jise sab tasliim karte huu.n, kulliya
  • andaaza
  • taadaad
  • (haiyat) jo daayaraa ki kavvaa kab daraaah aur Khaarij also rut aur kaukab daahine baazuu aur kavaakib dajaachaa se paida hotaa hai
  • quraan majiid kii ek suurat ka naam jo makkaa me.n naazil hu.ii thii

English meaning of qadr

Noun, Feminine

  • ordained by God, divine providence, fate, destiny
  • honour, dignity

    Example Badshah khud uske dildaadah the khud shaer the shaeron ki qadr karte the

  • greatness
  • rank, position
  • power, will
  • principles or standards of behaviour, values
  • portion, part
  • bulk, size
  • magnitude
  • quantity
  • degree
  • measure
  • value, price
  • estimation, appreciation, account
  • worth, merit
  • importance, consequence

क़द्र के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • इज़्ज़त, महत्त्व, आदर, पद

    उदाहरण बादशाह ख़ुद उसके दिलदादह थे ख़ुद शाएर थे शाएरों की क़द्र करते थे

  • ख़ुदा की इच्छा, ख़ुदा का फ़रमान, भाग्य, ईश्वर का आदेश (सामान्यतः क़ज़ा के साथ प्रयुक्त)
  • बड़ाई
  • बुज़ुर्ग होने की अवस्था
  • वरीयता
  • महानता
  • महत्ता
  • सामाजिक प्रतिष्ठा
  • दर्जा
  • ताक़त, अधिकार, पहुँच
  • बराबर, एक जैसा, समान
  • मात्रा
  • अंदाज़ा
  • संख्या
  • सीमा
  • (अर्थशास्त्र) वस्तु-विनिमय
  • वस्तुओं का परिवर्तन वस्तुओं से, वह वस्तु जिससे परिवर्तन किया जा सके
  • शक्ति, हैसियत, कसौटी
  • ढंग, पद्धति, तरीक़ा
  • वह विचार जिसे सब स्वीकार करते हों, कुल्लिया
  • (भौतिक खगोलिकी) जो दायरा अर्थात घेरा कि कवाकिब-ए-दुरा'आ और ख़ारिज-अल-सूरत और कोकब दाहिने बाज़ू और कवाकिब-ए-दजाजा से पैदा होता है
  • क़ुरआन की एक सूरत का नाम जो मक्का में उतरी थी

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اِظْہار

افشا، انکشاف، ظہور، ظاہر کرنا یا ہونا

اِظْہار نامَہ

(قانون) اعلان، اشتہار، اطلاع نامہ

اِظْہار کَرْنا

(قانون) عدالت میں بیان دینا

اِظْہارِیَہ

وہ الفاظ جو خط میں سلام و اشتیاق ملاقات کع بعد اصل مطلب کی اٹھان کے ہیے لکھے جاتے ہیں.

اِظْہار نَوِیس

عدالت میں فریق مقدمہ یا گواہ کے بیان قلمبند کرنے والا پیشکار، عدالت کے احکام لکھنے والا کلرک یا منشی

اِظْہارات

عدالت کے رو برو فریقین یا گواہوں کے بیانات.

اِظْہار نَوِیسی

اظہار نویس کا کام یا پیشہ .

اِظْہار مانگْنا

عدالت یا حاکم کا فریقین مقدمہ یا گواہوں سے بیان طلب کرنا

اِظْہار تَشَکُّر

expression of gratitude

اِظْہارِ رائے

رائے کا اظہار

اِظْہارِ حَلَفی

deposition on oath

اِظْہارِ سَلامی

وہ غیر قانونی نذرانہ جو اظہار نویس کو دیا جائے

اِظْہارِ تَحرِیری

written testimony, deposition in writing

اِظْہارِ حَلْقی

رک : اظہار نمبر ہ

اِظْہارِ عِشْق

expression of love

اِظْہارِ عَداوَت

expression of enmity

اِظْہارِ تَمَنّا

expression of one's desire

اِظْہارِ قانُونی

سیا بیان جو قانوناً درست ہو یا جس کی اجازت ہو

اِظْہارِ عَقِیدَت

expression of belief

اِظْہارِ مُدَّعا

خواہش کا اظہار، دل کی بات کہنا، اپنے راز کو کسی سے بیان کرنا، چاہت کا اظہار کرنا

اِظْہارِ عاشِقی

declaration of love

اِظْہارِ تَعَلُّق

display of relationship

جَذْبی اِظْہار

جذبے کے ظاہر ہونے کا عمل یا کیفیت.

ذَرِیعَۂ اِظْہار

خیالات و جذبات وغیرہ کو ظاہر کرنے کا ذریعہ ، بیان کا وسیلہ ، گفتگو کا واسطہ.

عَمَلِ اِظْہار

بیان کرنے کا طریقہ، اظہار کرنے کا عمل، کہنے کا عمل

ذَرائعِ اِظْہار

خیالات و احساسات وغیرہ کو بیان کرنے کے وسیلے (تحریر ، تقریر یا علامات و اِشارات وغیرہ).

حُسْنِ اِظْہار

خُوبصورتی سے بیان کرنے کا ڈھنگ

بَعْدِ اِظْہار

after expressing

قُوَّتِ اِظْہار

کسی بات کو بیان یا ظاہر کرنے کی قدرت

رَنج کا اِظْہار کَرنا

افسوس ظاہر کرنا

مُحَبَّت کا اِظْہار کَرْنا

اظہار عشق کرنا، محبت ظاہر کرنا، دوستی ظاہر کرنا

مُحَبَّت کا اِظْہار ہونا

محبت کا ظاہر ہونا، اظہار عشق ہونا، خلوص و دوستی کا مظاہرہ ہونا

زَخْم کا اِظْہار نَہ ہونا

زخمی ہونے کا پتہ نہ ہونا

زَخْم کا اِظْہار نَہ کَرنا

زخمی ہونے کا پتہ نہ چلنے دینا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (قَدْر)

نام

ای-میل

تبصرہ

قَدْر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone