تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پھیر" کے متعقلہ نتائج

طَور

حال، حالت، گت

طَور طَور ہونا

حالت بدلنا ، حال متغیّر ہونا.

طَور طَرِیقَہ

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال چلن، رویہ، برتاؤ

طَور بُرے ہونا

حال خراب ہونا ، پریشان ہونا.

طَور بے طَور ہونا

(عور) موقع بے موقع ہونا ، کل بے کل ہونا.

طَور سے

رسماً ، رواجی انداز میں ؛ سرسری طور پر ، من٘ھ جھٹالنے کو

طَور دُرُسْت ہونا

راہ ہموار ہونا ، حالات موافق ہونا .

طَور پر

رسماً ، رواجی انداز میں ؛ سرسری طور پر ، من٘ھ جھٹالنے کو

طَور کَرنا

کسی کام پر آمادہ ہونا ، نیّت کرنا ، راہ نکالنا ، تدبیر کرنا.

طَور بَنْنا

ڈھنگ پیدا ہونا ، راہ نکلنا.

طَور طَرِیق

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال چلن، رویہ، برتاؤ

طَور اَطْوار

رنگ ڈھنگ ، چال چلن ، طور طریقے .

طَور طَریقے

court etiquettes

طَور جَمانا

رن٘گ جمانا ، رسوخ پیدا کرنا.

طَور سِیکْھنا

طریقہ سیکھنا ، انداز سیکھنا.

طَور نِکالْنا

ڈھنگ اختیار کرنا ، انداز اپنانا.

طَور دِکھانا

ڈھنگ یا انداز دکھانا ، کیفیت دکھانا ، نقشہ کھینچ دینا.

طَور بَندْھنا

روش ، انداز یا ڈھن٘گ قائم ہو جانا.

طَور بِگَڑْنا

حالت خراب ہونا ، رنگ ڈھنگ یا انداز خراب ہونا ، لچَھن خراب ہونا .

طَور پَکَڑْنا

رنگ ڈھنگ یا انداز اختیار کرنا.

طَور و طَرِیق

طور طریق

طَور بَن پَڑْنا

راستہ نکلنا ، تدبیر سمجھ میں آنا.

بہ طَور

طور سے، انداز سے، ڈھنگ سے، طور پر

سِفْلَہ طَور

بداطوار ، جس کے اطوار سِفلوں اور اوباشوں کے سے ہوں .

گُن٘ڈ طَور

بدچلن ، بداطوار ، بدکار.

سادَہ طَور

بے تکلّف آدمی، سادہ وضع، وہ شخص جنس کا اوَل سے آخر تک یکساں ڈھن٘گ رہے، بے ٹیپ ٹاپ

مُرَوَّجَہ طَور

رک : مروجہ طرز ۔

مُشْتَرَکَہ طَور پَر

اجتماعی طور پر، مشترکاً، اکٹھے، مشترکہ

عام طَور سے

بالعموم، عموماً، اکثر، بیشتر

عام طَور پَر

زیادہ تر، بالعموم، عام طور سے

مُبَیَّنَہ طَور پَر

allegedly, prima facie, apparently

مُجرِمانَہ طَور سے

قصور وارانہ ، گناہ گاری کی طرح ، مجرموں کی طرح۔

مُجرِمانَہ طَور پَر

قصور وارانہ ، گناہ گاری کی طرح ، مجرموں کی طرح۔

یَک طَرَفَہ طَور پر

one-sidedly

عَمَلی طَور پَر

عمل کے لحاظ سے ؛ سرگرمی سے نیز دراصل ؛ تقریباً .

ظاہِری طَور پَر

دیکھنے میں، بظاہر، دکھانے کو

مُسَلَّمَہ طَور پَر

تسلیم شدہ طریقے پر، مانے ہوئے اُصول سے، ازروئے قواعد

مَصنُوعی طَور پَر

بناوٹی روپ سے

مَجمُوعی طَور پَر

اجمالی حیثیت سے ، کلی طور پر ، مجملاً ، اختصار سے ، مختصراً ۔

شَرعی طَور پَر

legally, as per Sharia

مُعْجِزانَہ طَور سے

miraculously, by miraculous power

ہَنگامی طَور پَر

رک : ہنگامی بنیاد پر ۔

شُعُوری طَور پَر

consciously

مُعْجَزاتی طَور سے

ماورائی انداز میں ، معجزانہ طریقے سے ۔

مُعْجَزاتی طَور پَر

ماورائی انداز میں ، معجزانہ طریقے سے ۔

مُعْجِزانَہ طَور پَر

miraculously, by miraculous power

مُتَّحِدَہ طَور پَر

متحد ہو کر ، یکجا ہو کے ، مجموعی حیثیت میں ۔

مَعْرُوضی طَور پَر

رک : معروضی طریقے سے ۔

مُتَّفِقَہ طَور پَر

ایک ساتھ، مل کر، ہم خیال ہو کر

لا شُعُوری طَور پَر

unconsciously

غَیر مَعمُولی طَور پَر

unusually, extraordinarily

اِس طَور

thus, so, in this manner, for example

کِس طَور

how? in what manner?

بَد طَور

بگڑے یا بدلے ہوے ڈھنگ والا ، بداطوار (رک) کا واحد .

بے طَور

بری طرح، بہت زیادہ

دِلی طَور پَر مَمْنُون ہونا

بہت شکر گزار ہونا .

کِسی طَور

رک : کسی پہلو

کُھلے طَور پَر

سرعام ، کھلّم کھلاّ، ظاہرا.

موٹے طَور سے

عام فہم انداز سے ، عمومی انداز سے

مُسْتَقِل طَور سے

تسلیم کر کے ، ماننے کے بعد .

اردو، انگلش اور ہندی میں پھیر کے معانیدیکھیے

پھیر

pherफेर

وزن : 21

موضوعات: بھوت عوامی

  • Roman
  • Urdu

پھیر کے اردو معانی

سنسکرت، ہندی - اسم، مذکر

  • راہ کی کجی ، چکر ، گھماؤ ، موڑ
  • رک : پھر۔
  • دوری ، فاصلہ ، بعد، فرق۔
  • پیچ ، جال ، فریب ، پھندا۔
  • تہ یا پرت کا بل ، کسی چیز کا گھماؤ ، لپیٹ.
  • وسعت ، پھیلاؤ ، پورا ہورا حال
  • بل ، فرق ، تفاوت ، اختلاف۔
  • دور، حلقہ ، احاطہ ، پیٹا ، گھیر
  • دوران ، چکر ، گردش۔
  • (مجازاً) فکر ، خیال ، اُدھیڑ بُن ؛ جوڑ توڑ۔
  • ۔ الجھن ، چکر ، الٹ پلٹ.
  • ۔ آمد و رفت ، آنا جانا : گھراؤ۔
  • ۔ (بھوت بریت آسیب یا جادو کا) دخل ؛ اثر۔
  • ۔ واپسی ، واپس کرنے یا لوٹا نے کا عمل۔
  • ۔ ضمن ، سلسلہ۔
  • ۔ گچھا ، لچھا ؛ خم ؛ محیط ؛ کمی خامی ؛ نقصان زیاں ؛ بد نصیبی۔
  • ۔ مشکل ، بکھیڑا ، تشویش ، گھبراہت ، انقلاب تغیر ، تبدل ، فکر ، سوچ ، ٹیڑھا پن ، کجی ؛ اندازہ تخمینہ باتوں میں معنی کا فرق ، ابہام ، ذمعنی۔
  • ۔(ھ) مذکر۔۱۔راہ کی کچی۔ چَکّر۔ گھماؤ۔ موڑ۔ ؎ ۲۔ فرق۔ دوری فاصلہ۔ ۳۔انقلاب۔ ۴۔(عو) پیچ۔ جال۔ فریب۔ خدا چالاکوں کے پھیر سے بچائے۔۵۔ بکھیڑا۔ مشکل۔ تویش۔ اس کارروائی سے وہ پھیر میں پڑگیا۔ ۶۔بَل۔ تفاوت۔ فرق جیسے سجھ کا پھیر۔ ۷۔فکر۔ ۸۔دائرہ۔ احاطہ۔ حلقہ۔ ۹۔گرد

شعر

Urdu meaning of pher

  • Roman
  • Urdu

  • raah kii kajii, chakkar, ghumaav, mo.D
  • ruk ha phir
  • duurii, faasila, baad, farq
  • pech, jaal, fareb, phandaa
  • taa ya parat ka bil, kisii chiiz ka ghumaav, lapeT
  • vusat, phailaa.o, puura horaa haal
  • bil, farq, tafaavut, iKhatilaaf
  • duur, halqaa, ahaata, piiTaa, gher
  • dauraan, chakkar, gardish
  • (majaazan) fikr, Khyaal, udhe.Dbun ; jo.D to.D
  • ۔ uljhan, chakkar, ulaT palaT
  • ۔ aamad-o-rafat, aanaa jaana ha ghiraav
  • ۔ (bhuut bariiyat aasiib ya jaaduu ka) daKhal ; asar
  • ۔ vaapsii, vaapis karne ya lauTaa ne ka amal
  • ۔ ziman, silsilaa
  • ۔ guchchhaa, lachchha ; Kham ; muhiit ; kamii Khaamii ; nuqsaan zyaa.n ; badansiibii
  • ۔ mushkil, bakhe.Daa, tashviish, ghabraa hit, inqilaab taGayyur, tabaddul, fikr, soch, Te.Dhaapan, kajii ; andaaza taKhmiinaa baato.n me.n maanii ka farq, ibhaam, zamaanii
  • ۔(ha) muzakkar।१।raah kii kachchii। chakkar। ghumaav। mo.D। २। farq। duurii faasila। ३।inqilaab। ४।(o) pech। jaal। fareb। Khudaa chaalaako.n ke pher se bachaa.e।५। bakhe.Daa। mushkil। to yash। is kaarrvaa.ii se vo pher me.n pa.D gayaa। ६।bal। tafaavut। farq jaise sajh ka pher। ७।fikr। ८।daayaraa। halqaa। ९।gird

English meaning of pher

फेर के हिंदी अर्थ

संस्कृत, हिंदी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • ऐसी स्थिति जिसमें किसी को अथवा किसी के चारों ओर फिरना पड़ता है। घुमाव। चक्कर। क्रि० प्र०-पड़ना। पद-फेर की बात घुमाव की बात। ऐसी बात जो सीधी या सरल न हो, बल्कि जिसमें घुमाव-फिराव, पेच या चालाकी भरी हो। मुहा०-फेर खाना = सीधे रास्ते से न जाकर घुमाव-फिराववाले रास्ते से जाना।
  • घुमाव; चक्कर
  • चक्कर, घुमाव, मोड़, झमेला, मुश्किल, वापस
  • फिरने या फेरने की क्रिया या भाव।
  • फेर2 (सं.)
  • परिवर्तन; बदलना
  • क्रम; सिलसिला
  • चालाकी से भरी हुई; चाल या युक्ति
  • धोखे में रखना
  • घाटा सहना; नुकसान
  • दिशा; ओर
  • उलझन; झंझट।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

طَور

حال، حالت، گت

طَور طَور ہونا

حالت بدلنا ، حال متغیّر ہونا.

طَور طَرِیقَہ

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال چلن، رویہ، برتاؤ

طَور بُرے ہونا

حال خراب ہونا ، پریشان ہونا.

طَور بے طَور ہونا

(عور) موقع بے موقع ہونا ، کل بے کل ہونا.

طَور سے

رسماً ، رواجی انداز میں ؛ سرسری طور پر ، من٘ھ جھٹالنے کو

طَور دُرُسْت ہونا

راہ ہموار ہونا ، حالات موافق ہونا .

طَور پر

رسماً ، رواجی انداز میں ؛ سرسری طور پر ، من٘ھ جھٹالنے کو

طَور کَرنا

کسی کام پر آمادہ ہونا ، نیّت کرنا ، راہ نکالنا ، تدبیر کرنا.

طَور بَنْنا

ڈھنگ پیدا ہونا ، راہ نکلنا.

طَور طَرِیق

وضع قطع، رنگ ڈھنگ، چال چلن، رویہ، برتاؤ

طَور اَطْوار

رنگ ڈھنگ ، چال چلن ، طور طریقے .

طَور طَریقے

court etiquettes

طَور جَمانا

رن٘گ جمانا ، رسوخ پیدا کرنا.

طَور سِیکْھنا

طریقہ سیکھنا ، انداز سیکھنا.

طَور نِکالْنا

ڈھنگ اختیار کرنا ، انداز اپنانا.

طَور دِکھانا

ڈھنگ یا انداز دکھانا ، کیفیت دکھانا ، نقشہ کھینچ دینا.

طَور بَندْھنا

روش ، انداز یا ڈھن٘گ قائم ہو جانا.

طَور بِگَڑْنا

حالت خراب ہونا ، رنگ ڈھنگ یا انداز خراب ہونا ، لچَھن خراب ہونا .

طَور پَکَڑْنا

رنگ ڈھنگ یا انداز اختیار کرنا.

طَور و طَرِیق

طور طریق

طَور بَن پَڑْنا

راستہ نکلنا ، تدبیر سمجھ میں آنا.

بہ طَور

طور سے، انداز سے، ڈھنگ سے، طور پر

سِفْلَہ طَور

بداطوار ، جس کے اطوار سِفلوں اور اوباشوں کے سے ہوں .

گُن٘ڈ طَور

بدچلن ، بداطوار ، بدکار.

سادَہ طَور

بے تکلّف آدمی، سادہ وضع، وہ شخص جنس کا اوَل سے آخر تک یکساں ڈھن٘گ رہے، بے ٹیپ ٹاپ

مُرَوَّجَہ طَور

رک : مروجہ طرز ۔

مُشْتَرَکَہ طَور پَر

اجتماعی طور پر، مشترکاً، اکٹھے، مشترکہ

عام طَور سے

بالعموم، عموماً، اکثر، بیشتر

عام طَور پَر

زیادہ تر، بالعموم، عام طور سے

مُبَیَّنَہ طَور پَر

allegedly, prima facie, apparently

مُجرِمانَہ طَور سے

قصور وارانہ ، گناہ گاری کی طرح ، مجرموں کی طرح۔

مُجرِمانَہ طَور پَر

قصور وارانہ ، گناہ گاری کی طرح ، مجرموں کی طرح۔

یَک طَرَفَہ طَور پر

one-sidedly

عَمَلی طَور پَر

عمل کے لحاظ سے ؛ سرگرمی سے نیز دراصل ؛ تقریباً .

ظاہِری طَور پَر

دیکھنے میں، بظاہر، دکھانے کو

مُسَلَّمَہ طَور پَر

تسلیم شدہ طریقے پر، مانے ہوئے اُصول سے، ازروئے قواعد

مَصنُوعی طَور پَر

بناوٹی روپ سے

مَجمُوعی طَور پَر

اجمالی حیثیت سے ، کلی طور پر ، مجملاً ، اختصار سے ، مختصراً ۔

شَرعی طَور پَر

legally, as per Sharia

مُعْجِزانَہ طَور سے

miraculously, by miraculous power

ہَنگامی طَور پَر

رک : ہنگامی بنیاد پر ۔

شُعُوری طَور پَر

consciously

مُعْجَزاتی طَور سے

ماورائی انداز میں ، معجزانہ طریقے سے ۔

مُعْجَزاتی طَور پَر

ماورائی انداز میں ، معجزانہ طریقے سے ۔

مُعْجِزانَہ طَور پَر

miraculously, by miraculous power

مُتَّحِدَہ طَور پَر

متحد ہو کر ، یکجا ہو کے ، مجموعی حیثیت میں ۔

مَعْرُوضی طَور پَر

رک : معروضی طریقے سے ۔

مُتَّفِقَہ طَور پَر

ایک ساتھ، مل کر، ہم خیال ہو کر

لا شُعُوری طَور پَر

unconsciously

غَیر مَعمُولی طَور پَر

unusually, extraordinarily

اِس طَور

thus, so, in this manner, for example

کِس طَور

how? in what manner?

بَد طَور

بگڑے یا بدلے ہوے ڈھنگ والا ، بداطوار (رک) کا واحد .

بے طَور

بری طرح، بہت زیادہ

دِلی طَور پَر مَمْنُون ہونا

بہت شکر گزار ہونا .

کِسی طَور

رک : کسی پہلو

کُھلے طَور پَر

سرعام ، کھلّم کھلاّ، ظاہرا.

موٹے طَور سے

عام فہم انداز سے ، عمومی انداز سے

مُسْتَقِل طَور سے

تسلیم کر کے ، ماننے کے بعد .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پھیر)

نام

ای-میل

تبصرہ

پھیر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone