تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اوکْھلی میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر" کے متعقلہ نتائج

ہَنْگامَہ

لوگوں کا ہجوم، بھیڑ، مجمع، اژدہام، ٹھٹ

ہَنْگامَہ آرا

فساد اٹھانے والا، فتنہ برپا کرنے والا، ہلچل یا دھوم مچانے والا

ہَنْگامَہ گِیر

भीड़ इकट्ठी करने- वाला, मज्मा' लगानेवाला।

ہَنْگامَہ کَرنا

شور کرنا، رونق پیدا کرنا

ہَنْگامَہ ہونا

جھگڑا ہونا، فساد ہونا، فتنہ و فساد و شور و شر ہونا

ہَنْگامَہ بَندی

दिखावा, तड़क- भड़क।

ہَنْگامَہ بازی

فتنہ و فساد یا شور و غل کرنے کا عمل ، ہلڑ بازی نیز (مجازاً) خون خرابہ ۔

ہَنْگامَہ گِیری

भीड़ इकट्ठी करना, मज्मा इकट्ठा करना।

ہَنْگامَہ اُٹْھنا

فتنہ اٹھنا ، ہنگامہ کھڑا ہونا ، فساد برپا ہونا نیز واویلا ہونا ، شور و غل برپا ہونا۔

ہَنْگامَہ پَڑنا

ہنگامہ برپا ہونا ، واویلا ہونا ، فساد ہونا ، بلوہ پھوٹ پڑنا ۔

ہَنْگامَہ اُٹھانا

ہنگامہ اٹھنا (رک) کا تعدیہ ، اودھم مچانا ، کھلبلی ڈالنا ، شوروغل کرنا ، ہلچل مچانا ، فتنے جگانا ۔

ہَنْگامَہ مَچانا

شور و غل مچانا ، واویلا کرنا نیز جھگڑا کرنا ۔

ہَنْگامَہ خِیزی

زور شور، جوشیلا پن، شدت‏، ہنگامہ خیز کا اسم کیفیت

ہَنْگامَہ پَروازی

۔(ف)مونث۔ شورش۔ بلوہ۔ دنگا۔ فساد۔ لڑائی۔جھگڑا

ہَنْگامَۂِ مَرْگ

मौत का शोरोगुल।

ہَنْگامَہ کَر دینا

شور کرنا ، رونق پیدا کرنا

ہَنْگامَہ کَھڑا ہونا

فتنہ و فساد یا لڑائی جھگڑا ہونا ، بلوہ ہونا ، ہلچل مچنا ؛ احتجاج ہونا۔

ہَنْگامَہ بَرپا ہونا

۔لازم۔؎

ہَنْگامَہ بَپا ہونا

دور شروع ہونا ، موقع آنا ، وقت ہونا

ہَنْگامَہ گَرم رہنا

۔فتنہ وفساد وشور وغوغا ہوتا رہنا۔؎

ہَنْگامَہ آرائی ہونا

فتنہ و فساد برپا ہونا ، لڑائی جھگڑا ہونا نیز شور و غل ہونا ، واویلا مچنا ۔

ہَنْگامَۂ بَغاوَت

राजद्रोह | का हंगामा।।

ہَنْگامَہ ٹَھنڈا ہونا

افراتفری اور فتنہ و فساد میں کمی ہونا ۔

ہَنْگامَہ آشْکار ہونا

ہلچل ہونا ، ہنگامہ برپا ہونا

ہنگامۂ قتل

قتل کے وقت کا ہنگامہ

ہَنگامَۂ جَنگ

جنگ و جدل کا سلسلہ ، محاذ آرائی کا میدان ۔

ہَنگامَۂ جَہاں

دنیا کی رونق اور چہل پہل ، دنیا میں ہونے والا شور و غل یا بنتے بگڑتے حالات ۔

ہَنگامَۂ عالَم

دنیا کے ہنگامے، دنیا کی مصیبتیں، مسائل دنیوی

ہَنگامَۂ زِیسْت

رک : ہنگامہء حیات ۔

ہَنگامَۂ حَیات

زندگی کی رونق اور چہل پہل ، زندگی کے ہنگامے ۔

ہَنگامَۂ حَشر

رک : ہنگامہء محشر ؛ قیامت کا ہنگامہ ، روزِ حشر کی کیفیت ۔

ہَنگامَۂ زَمانَہ

زمانے کے سرد وگرم ، زمانے کے جھمیلے ، دنیاوی مسائل ۔

ہَنگامَۂ مَحفِل

محفل کی رونق ، بزم کی چہل پہل ؛ مراد : کائنات کی رونق ۔

ہَنگامَۂ ہَستی

رک : ہنگامہء حیات ؛ کاروبارِ زندگی ۔

ہَنگامَۂ قَیامَت

قیامت کا ہنگامہ، بہت بڑا ہنگامہ، بہت شدید افراتفری، حشر کا سا دن، روزِ قیامت جیسا ہجوم

ہَنگامَۂ خاموش

دل میں چھپے خیالات و جذبات ، دبی خواہشات ؛ (کنایتہ) دل ۔

ہَنگامَۂ مَحشَر

۔(ف) مذکر۔ قیامت کے روز کا ہجوم۔

ہَنگامَۂ فَردا

آنے والے دن کا شور

ہَنگامَۂ نُشُور

رک : ہنگامہء محشر ؛ قیامت ۔

ہَنگامَۂ حاضِر

آشوبِ دوراں ؛ (مجازاً) عصر حاضر یا قوم کے مسائل ۔

ہَنگامَۂ عِشرَت

عیش کا زمانہ نیز بزمِ طرب

ہَنگامَۂ پَیکار

معرکے کا وقت ، جنگ کی نوبت یا زمانہ ؛ (مجازاً) جنگ و جدال ۔

ہَنگامَۂ عاشُور

عاشور کا دن ، وقت یا موقع ، ماہِ محرم کے وہ دس ہنگامہ خیز دن جو امامِ عالی مقام کی شہادت پر ختم ہوئے ۔

ہَنگامَہ زا

۱۔ ہلچل اور بے چینی پیدا کرنے والا ؛ (مجازاً) پریشان کن صورتِ حال پیداکرنے والا ۔

ہَنگامَۂ خُونچَکاں

خونی ہنگامہ، کشت و خوں، خون خرابہ

ہَنگامَۂ گِیرودار

رک : ہنگامہء داروگیر ۔

ہَنگامَۂ مُسابَقَت

مقابلے کا ہنگامہ ، ایک دوسرے پر سبقت حاصل کرنے کا ماحول یا موقع ؛ (مجازاً) آپا دھاپی ، نفسا نفسی ۔

ہَنگامَۂِ کارزار

میدانِ جنگ کا ہنگامہ

ہَنگامَہ ساز

ہنگامہ پیدا کرنے والا ، فتنہ و فساد پھیلانے والا ۔

ہَنگامَہ بَپا

ہلچل ، شور و غل یا کھلبلی مچانے والا ؛ اپنی سرگرمیوں میں مشغول ، متحرک ۔

ہَنگامَہ طلَب

ہنگامے کی خواہش کرنے والا، ہنگامہ پسند

ہَنْگامہ آرا

۔(ف)صفت ۔آرا۔ جنگ برپا کرنے والا۔۲۔ فتنہ برپا کرنے والا۔

ہَنگامَہ زار

فتنہ و فساد اور شور و غل کی جگہ ۔

ہَنگامَہ خیز

ہنگامہ برپا کرنے والا ، شور و غل والا ، ُپرشور ، چہل پہل والا ، پررونق ۔

ہَنگامَۂ رَسْت خیز

قیامت کا ہنگامہ ، بہت لڑائی جھگڑا اور شور و غوغا ، انتہائی بے چینی اور اضطراب ۔

ہَنگامَۂ رَنگ و صَوت

کائنات کی رنگارنگی اور آوازوں کا غلغلہ، مادّی رونقیں، موجودات

ہَنگامَۂ دار و گِیر

پکڑدھکڑ کا زمانہ، پھانسی اور گرفتاری کا ہنگامہ، لوٹ مار، ہنگامہ آرائی نیز نفسانفسی کا زمانہ

ہَنگامَۂ اِین و آں

(کنایتہ) دنیا کے مخمصے ، دنیا کی پریشانیاں ، کائنات کے موجودہ ہنگامے

ہَنگامَۂ ہَسْت و بُود

رک : ہنگامہء حیات ؛ (مجازاً) کائنات ۔

ہَنگامَہ زائی

ہنگامہ پیدا کرنے کا عمل ، ہنگامہ خیزی ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں اوکْھلی میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر کے معانیدیکھیے

اوکْھلی میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر

okhlii me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Darओखली में सर दिया तो धमकों से क्या डर

نیز : اوکْھلی میں سَر دِیا تو مُوسلوں سے کیا ڈَر, اوکھلی میں سَر دیا تو مُوسل کا کیا ڈر

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

اوکْھلی میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر کے اردو معانی

  • جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا
  • جب کوئی خطرناک کام شروع کردیا ہو تو مصیبتوں سے نہیں ڈرنا چاہیے خواہ نتیجہ کچھ بھی ہو

    مثال ’دیا‘ اور ’ڈر‘ کی جگہ اس مفہوم کے دیگر الفاظ بھی مستعمل ہیں

Urdu meaning of okhlii me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar

  • Roman
  • Urdu

  • jab Khud ko Khatre me.n Daal diyaa phir nataa.ij kii kyaa fikr, jab daanista Khatraa muul liyaa to pesh aane vaale masaa.ib kii kyaa parva
  • jab ko.ii Khatarnaak kaam shuruu kar diyaa ho to musiibto.n se nahii.n Darnaa chaahi.e Khaah natiija kuchh bhii ho

English meaning of okhlii me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar

  • when one has exposed oneself to danger, one should not fear the consequences, come what may, whatever the consequences

ओखली में सर दिया तो धमकों से क्या डर के हिंदी अर्थ

  • जब स्वयं को ख़तरे में डाल दिया फिर परिणाम की क्या चिंता, जब जान-बूझ कर ख़तरा मोल लिया तो आने वाली समस्याओं की क्या परवाह
  • जब स्वयं को ख़तरे में डाल दिया हो तो परिणाम से डरना नहीं चाहिए, चाहे परिणाम कुछ भी हो

    विशेष 'दिया' और 'डर' की जगह इस अर्थ के दूसरे शब्द भी प्रयुक्त हैं

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ہَنْگامَہ

لوگوں کا ہجوم، بھیڑ، مجمع، اژدہام، ٹھٹ

ہَنْگامَہ آرا

فساد اٹھانے والا، فتنہ برپا کرنے والا، ہلچل یا دھوم مچانے والا

ہَنْگامَہ گِیر

भीड़ इकट्ठी करने- वाला, मज्मा' लगानेवाला।

ہَنْگامَہ کَرنا

شور کرنا، رونق پیدا کرنا

ہَنْگامَہ ہونا

جھگڑا ہونا، فساد ہونا، فتنہ و فساد و شور و شر ہونا

ہَنْگامَہ بَندی

दिखावा, तड़क- भड़क।

ہَنْگامَہ بازی

فتنہ و فساد یا شور و غل کرنے کا عمل ، ہلڑ بازی نیز (مجازاً) خون خرابہ ۔

ہَنْگامَہ گِیری

भीड़ इकट्ठी करना, मज्मा इकट्ठा करना।

ہَنْگامَہ اُٹْھنا

فتنہ اٹھنا ، ہنگامہ کھڑا ہونا ، فساد برپا ہونا نیز واویلا ہونا ، شور و غل برپا ہونا۔

ہَنْگامَہ پَڑنا

ہنگامہ برپا ہونا ، واویلا ہونا ، فساد ہونا ، بلوہ پھوٹ پڑنا ۔

ہَنْگامَہ اُٹھانا

ہنگامہ اٹھنا (رک) کا تعدیہ ، اودھم مچانا ، کھلبلی ڈالنا ، شوروغل کرنا ، ہلچل مچانا ، فتنے جگانا ۔

ہَنْگامَہ مَچانا

شور و غل مچانا ، واویلا کرنا نیز جھگڑا کرنا ۔

ہَنْگامَہ خِیزی

زور شور، جوشیلا پن، شدت‏، ہنگامہ خیز کا اسم کیفیت

ہَنْگامَہ پَروازی

۔(ف)مونث۔ شورش۔ بلوہ۔ دنگا۔ فساد۔ لڑائی۔جھگڑا

ہَنْگامَۂِ مَرْگ

मौत का शोरोगुल।

ہَنْگامَہ کَر دینا

شور کرنا ، رونق پیدا کرنا

ہَنْگامَہ کَھڑا ہونا

فتنہ و فساد یا لڑائی جھگڑا ہونا ، بلوہ ہونا ، ہلچل مچنا ؛ احتجاج ہونا۔

ہَنْگامَہ بَرپا ہونا

۔لازم۔؎

ہَنْگامَہ بَپا ہونا

دور شروع ہونا ، موقع آنا ، وقت ہونا

ہَنْگامَہ گَرم رہنا

۔فتنہ وفساد وشور وغوغا ہوتا رہنا۔؎

ہَنْگامَہ آرائی ہونا

فتنہ و فساد برپا ہونا ، لڑائی جھگڑا ہونا نیز شور و غل ہونا ، واویلا مچنا ۔

ہَنْگامَۂ بَغاوَت

राजद्रोह | का हंगामा।।

ہَنْگامَہ ٹَھنڈا ہونا

افراتفری اور فتنہ و فساد میں کمی ہونا ۔

ہَنْگامَہ آشْکار ہونا

ہلچل ہونا ، ہنگامہ برپا ہونا

ہنگامۂ قتل

قتل کے وقت کا ہنگامہ

ہَنگامَۂ جَنگ

جنگ و جدل کا سلسلہ ، محاذ آرائی کا میدان ۔

ہَنگامَۂ جَہاں

دنیا کی رونق اور چہل پہل ، دنیا میں ہونے والا شور و غل یا بنتے بگڑتے حالات ۔

ہَنگامَۂ عالَم

دنیا کے ہنگامے، دنیا کی مصیبتیں، مسائل دنیوی

ہَنگامَۂ زِیسْت

رک : ہنگامہء حیات ۔

ہَنگامَۂ حَیات

زندگی کی رونق اور چہل پہل ، زندگی کے ہنگامے ۔

ہَنگامَۂ حَشر

رک : ہنگامہء محشر ؛ قیامت کا ہنگامہ ، روزِ حشر کی کیفیت ۔

ہَنگامَۂ زَمانَہ

زمانے کے سرد وگرم ، زمانے کے جھمیلے ، دنیاوی مسائل ۔

ہَنگامَۂ مَحفِل

محفل کی رونق ، بزم کی چہل پہل ؛ مراد : کائنات کی رونق ۔

ہَنگامَۂ ہَستی

رک : ہنگامہء حیات ؛ کاروبارِ زندگی ۔

ہَنگامَۂ قَیامَت

قیامت کا ہنگامہ، بہت بڑا ہنگامہ، بہت شدید افراتفری، حشر کا سا دن، روزِ قیامت جیسا ہجوم

ہَنگامَۂ خاموش

دل میں چھپے خیالات و جذبات ، دبی خواہشات ؛ (کنایتہ) دل ۔

ہَنگامَۂ مَحشَر

۔(ف) مذکر۔ قیامت کے روز کا ہجوم۔

ہَنگامَۂ فَردا

آنے والے دن کا شور

ہَنگامَۂ نُشُور

رک : ہنگامہء محشر ؛ قیامت ۔

ہَنگامَۂ حاضِر

آشوبِ دوراں ؛ (مجازاً) عصر حاضر یا قوم کے مسائل ۔

ہَنگامَۂ عِشرَت

عیش کا زمانہ نیز بزمِ طرب

ہَنگامَۂ پَیکار

معرکے کا وقت ، جنگ کی نوبت یا زمانہ ؛ (مجازاً) جنگ و جدال ۔

ہَنگامَۂ عاشُور

عاشور کا دن ، وقت یا موقع ، ماہِ محرم کے وہ دس ہنگامہ خیز دن جو امامِ عالی مقام کی شہادت پر ختم ہوئے ۔

ہَنگامَہ زا

۱۔ ہلچل اور بے چینی پیدا کرنے والا ؛ (مجازاً) پریشان کن صورتِ حال پیداکرنے والا ۔

ہَنگامَۂ خُونچَکاں

خونی ہنگامہ، کشت و خوں، خون خرابہ

ہَنگامَۂ گِیرودار

رک : ہنگامہء داروگیر ۔

ہَنگامَۂ مُسابَقَت

مقابلے کا ہنگامہ ، ایک دوسرے پر سبقت حاصل کرنے کا ماحول یا موقع ؛ (مجازاً) آپا دھاپی ، نفسا نفسی ۔

ہَنگامَۂِ کارزار

میدانِ جنگ کا ہنگامہ

ہَنگامَہ ساز

ہنگامہ پیدا کرنے والا ، فتنہ و فساد پھیلانے والا ۔

ہَنگامَہ بَپا

ہلچل ، شور و غل یا کھلبلی مچانے والا ؛ اپنی سرگرمیوں میں مشغول ، متحرک ۔

ہَنگامَہ طلَب

ہنگامے کی خواہش کرنے والا، ہنگامہ پسند

ہَنْگامہ آرا

۔(ف)صفت ۔آرا۔ جنگ برپا کرنے والا۔۲۔ فتنہ برپا کرنے والا۔

ہَنگامَہ زار

فتنہ و فساد اور شور و غل کی جگہ ۔

ہَنگامَہ خیز

ہنگامہ برپا کرنے والا ، شور و غل والا ، ُپرشور ، چہل پہل والا ، پررونق ۔

ہَنگامَۂ رَسْت خیز

قیامت کا ہنگامہ ، بہت لڑائی جھگڑا اور شور و غوغا ، انتہائی بے چینی اور اضطراب ۔

ہَنگامَۂ رَنگ و صَوت

کائنات کی رنگارنگی اور آوازوں کا غلغلہ، مادّی رونقیں، موجودات

ہَنگامَۂ دار و گِیر

پکڑدھکڑ کا زمانہ، پھانسی اور گرفتاری کا ہنگامہ، لوٹ مار، ہنگامہ آرائی نیز نفسانفسی کا زمانہ

ہَنگامَۂ اِین و آں

(کنایتہ) دنیا کے مخمصے ، دنیا کی پریشانیاں ، کائنات کے موجودہ ہنگامے

ہَنگامَۂ ہَسْت و بُود

رک : ہنگامہء حیات ؛ (مجازاً) کائنات ۔

ہَنگامَہ زائی

ہنگامہ پیدا کرنے کا عمل ، ہنگامہ خیزی ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اوکْھلی میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

اوکْھلی میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone