Search results

Saved words

Showing results for "nahii.n"

tarz

way of acting, style of conduct, manner, fashion

tarz-kaar

tarz u.Daanaa

copy one's style

tarz karnaa

tarz-o-andaaz

tarz le u.Dnaa

tarz-e-adaa

way of saying something, style of saying

tarz-e-'aam

common, ordinary style

tarz nikaalnaa

tarz-e-qadiim

tarz-e-adaa.ii

way of saying something

tarz-e-taqriir

style of speech

tarz-e-raftaar

mode, form of speed

tarz-e-kalaam

style of poetry or speech, mode of address, manner of talking

tarz-e-guftaar

way of speech or conversation

tarz-e-dilrubaa.ii

style of heart stealing

tarz-e-tahriir

writing style, way of writing

tarz-e-nigaarish

style of writing

tarz-e-guftuguu

style of conversation

tarz-e-'ibaarat

tarz-e-jafaa bhuulnaa

tarz-e-'amal

conduct, behaviour, manners, style of action

tarz-e-suKHan

style of poetry or speech, mode of address

tarziya

tarziyaat

Technology

tarzan

a fictitious character created by Edgar Rice Burroughs, it is orphaned in West Africa in his infancy and reared by apes in the jungle.

tarj

fear, dread, terror

tar-zabaan

eloquent, fluent or persuasive in speaking or writing

tar-zabaanii

eloquence, silver tongue, sycophancy

taraaz

embroidery design, form, pattern, style

taraaz

variegated or figured work (on a garment or on cloth), embroidery

tariiz

gusset, transverse piece in a shirt

tirziiq

idle or useless talk, drivel

taara'zo'

terzetto

موسیقی: تین سازوں پر مشتمل سازینہ ۔.

tai-arz

ta'aaruz

contradiction, competition, disputing, contention, confrontation, quarrelling, opposition, inconsistency

taa'riiz

opposing, objecting

terza rima

عروض: مقفیٰ کلام ( خصوصاً آ ئمبک iambic بحر میں ) جس میں قافیوں کی ترتیب یوں ہو : aba bcb cdc وعلیٰ ہذا القیاس ، جیسے کہ دانتے کی Divina Commedia ( طربیۂ خداوندی ) میں ۔.

ta'arruz

hindering, opposition, happening, occurring, coming before, presenting oneself (or itself), getting in the way, resisting, difference,

tiir-zan

archer

tiir-zanii

archery

tarjumaanii

interpretation

tarjii'

(Lexical) causing to return or recur

tarjii'ii

tarjumaa

tarjiihii-daa.in

tarjiihii-qarza

tarjiihii-vasiiqa-jaat

tarjii'-band

a kind of stanza in which one line occurs at stated intervals. (It is, perhaps, only in this compound that the word tarjīʻ occurs in Urdū)

tarjii'ii-giit

tarjii'ii-raag

tarjiih

preference, priority, precedence, superiority

tarjiih denaa

prefer, give priority

tarjii'ii-gaanaa

tarjama-naviis

translator

tarjumaan-ul-haq

tarjumaan-e-haqiiqat

tarjama-baa-muhaavara

idiomatic translation

tarjiih-bilaa-murajjih

unreasonable preference

Meaning ofSee meaning nahii.n in English, Hindi & Urdu

nahii.n

नहींنَہِیں

Origin: Sanskrit

Vazn : 12

image-upload

Pictorial Reference

Feel free to upload images to enhance visual representation of meaning.

English meaning of nahii.n

Noun, Adverb, Inexhaustible

Sher Examples

नहीं के हिंदी अर्थ

संज्ञा, क्रिया-विशेषण, अव्यय

  • एक अव्यय जिसका प्रयोग असहमति, अस्वीकृति, विरोध आदि प्रकट करने के लिए होता है, ना, मत, बिलकुल नहीं, नकारना

Roman

نَہِیں کے اردو معانی

اسم، فعل متعلق

  • testur
  • ۱۔ (انکار کا کلمہ) ، امتناع ؛ نہ ، نا ، نفی ، مت ۔
  • ۲۔ (حرف شرط) ورنہ ، وگرنہ ، نہیں تو ۔
  • ۳۔ (یقین کی تاکید کے لیے) بلاشبہ ، ضرور ۔
  • ۴۔ معدوم ، بالکل نہیں ۔
  • ۵۔ نہ ہونا ۔

Urdu meaning of nahii.n

  • testur
  • ۱۔ (inkaar ka kalima), imatinaa ; na, na, nafii, mat
  • ۲۔ (harf shart) varna, vagarna, nahii.n to
  • ۳۔ (yaqiin kii taakiid ke li.e) bilaashubaa, zaruur
  • ۴۔ maaduum, bilkul nahii.n
  • ۵۔ na honaa

Interesting Information on nahii.n

نہیں آج کل ’’نہ‘‘ اور ’’نہیں‘‘ میں امتیاز کا لحاظ کم ہورہا ہے، یعنی جہاں’’نہ‘‘ کا محل ہے، وہاں ’’نہیں‘‘ لکھا جانے لگا ہے۔ اس گڑبڑ کو بند ہونا چاہئے، کیوں کہ ’’نہ‘‘، ’’نہیں‘‘، اور’’مت‘‘، تینوں کے معنی میں لطیف فرق ہے۔اگرہم ان میں سے کسی کو ترک کردیں گے تو زبان کی ایک نزاکت سے محروم ہوجائیں گے۔ یہ درست ہے کہ کئی مو قعے ایسے ہوسکتے ہیں جہاں ’’نہ‘‘ کا محل ہو، لیکن وہاں’’نہیں‘‘ سے کام چل جائے۔ یا ایسا بھی ممکن ہے کہ ’’نہ‘‘ اور’’نہیں‘‘ دونوں بالکل ایک ہی حکم رکھتے ہوں۔ اس بنا پر حتمی قاعدے تو بنانا مشکل ہے کہ فلاں جگہ ’’نہ‘‘ ٹھیک ہے، اور فلاں جگہ ’’نہیں‘‘۔ لیکن بعض مثالوں پر غور کریں تو عمومی طور پر کچھ رہنما اصول ہاتھ آسکتے ہیں: (۱)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جائے۔ ظاہر ہے کہ یہاں’’نہ‘‘ کا محل ہے، صحیح جملہ یوں ہوگا: (۲) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جائے۔ لیکن اگر جملہ یوں ہوتا: (۳) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جاسکتا۔ تو کوئی شک نہیں رہ جاتا کہ یہاں’’نہیں‘‘ بالکل ضروری ہے: (۴) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جاسکتا ہے۔ صریحاً غلط معلوم ہوتا ہے، لیکن اگر یہ جملہ کسی شرطیہ جملے کا حصہ ہوتا تو ’’نہ‘‘ ٹھیک تھا: (۵) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جاسکتا اگر آپ میرے خلوص نیت پر شک نہ کرتے۔ اور جملہ اگر یوں ہوتا: (۶) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دینا چاہئے۔ یا پھر یوں ہوتا: (۷)صحیح:۔۔۔ نہ دینا چاہئے۔ تو ہم تذبذب میں پڑجاتے ہیں کہ ’’نہ‘‘ اچھا ہے کہ ’’نہیں‘‘؟ یعنی یہاں دونوں ٹھیک ہیں۔اگر جملہ یوں ہو: (۸) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت دیا ہے۔ یہاں بھی صاف معلوم ہوتا ہے کہ ’’نہ‘‘ کا محل تھا: (۹) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت دیا ہے۔ فرض کیجئے کہ یہ جملہ یوں ہوتا: (۱۰) غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیجئے۔۔۔ اب پھر معاملہ شک سے عاری ہے، کہ یہاں’’نہ‘‘ کا محل تھا: (۱۱) صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیجئے۔ اب یہ مثال ملاحظہ ہو: (۱۲)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت نہ دیا ہے۔ صاف ظاہر ہے کہ اس جملے میں’’نہیں‘‘ اور’’نہ‘‘ دونوں بے محل ہیں۔ (۱۳)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی کا ثبوت نہیں دیا ہے۔ اب اس جملے کو یوں کرلیں: (۱۴)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دے کر آپ نے حق پسندی تو نہیں کی۔ ظاہر ہے کہ یہ جملہ درست نہیں ہے۔ اسے یوں ہونا تھا: (۱۵)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی تو نہ کی۔ لیکن اسی جملے کو اس طرح لکھیں تو عبارت بالکل ٹھیک ہوگی: (۱۶)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ د ے کر آپ نے حق پسندی تو کی نہیں۔ لیکن اگر جملہ نمبر۱۴ استفہامیہ ہو تو دوسرے ’’نہیں‘‘ کا صرف بالکل درست ہے: (۱۷)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دے کر آپ نے حق پسندی تو نہیں کی؟ اب اس جملے کو یوں لکھیں: (۱۸)صحیح: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہ دیا جائے، یہ فیصلہ کرکے آپ حق پسند تو نہیں کہلائیں گے۔ مندرجہ بالا جملہ درست تو ہے لیکن’’۔۔۔نہ کہلائیں گے‘‘ بہتر ہوتا۔اور یہی جملہ حسب ذیل شکل میں غلط ٹھہرے گا: (۱۹)غلط: میری اس بات کو خود بینی کا نام نہیں دیا جائے، یہ فیصلہ کرکے آپ حق پسند نہیں کہلائیں گے۔ اب جملے کو ذرا اور وسعت دیجئے: (۲۰)غلط: آپ کی رائے غلط نہیں تھی کہ یہ مسئلہ کچھ اہم نہ رہ گیا تھا کہ میری بات کو خود بینی کا نام دیا جائے یا نہ، ایسے فیصلے نہیں کرکے آ پ باطل پسند نہیں کہلائیں گے۔ (۲۱) صحیح: آپ کی رائے غلط نہ تھی کہ یہ مسئلہ کچھ اہم نہیں رہ گیا تھا کہ میری بات کو خود بینی کا نام دیا جائے یا نہ، ایسے فیصلے نہ کرکے آ پ باطل پسند نہ کہلائیں گے۔ مندرجہ بالا مثالوں کی روشنی میں موجودہ زمانے کے بعض معتبر نثر نگاروں کے نمونے دیکھیں: (۱)دانشور کو حکومت کا پرزہ نہیں ہونا چاہئے(آل احمد سرور۔) یہاں ’’پرزہ نہ ہونا‘‘ بھی بظاہر ٹھیک معلوم ہوتا ہے، لیکن ’’نہ ہونا‘‘ میں استمراراور قطعیت نہیں ہے۔ اس جگہ ’’نہیں ہونا‘‘ میں انکار کی قوت زیادہ ہے۔ (۲)پوری قوم کے یہاں قدیم و جدید کی ایسی کشمکش نہیں رہے گی جو۔۔۔(آل احمد سرور۔) اس جملے میں بھی ’’نہ رہے گی‘‘ بظاہر ٹھیک معلوم ہوتا ہے، لیکن یہاں بھی وہی بات ہے کہ اس طرح کے جملے میں ’’نہیں‘‘ کی قوت زیادہ ہے۔اب ایک ذرا طویل جمل دیکھئے جس میں ’’نہ‘‘ کی پوری قوت نظر آتی ہے: (۳) بڑا نقاد۔۔۔ ہمیں ادب اور زندگی کو اس طرح دیکھنے اور دکھانے پر مائل کرتا ہے جس طرح پہلے نہ دیکھا گیا تھا۔ (آل احمد سرور)۔ یہاں ’’نہ دیکھا گیا تھا‘‘ دونوں معنی کو ادا کر رہا ہے: ’’ شعور اور ارادہ کر کے دیکھنے کا عمل نہیں کیا گیا تھا‘‘، اور ’’دکھائی نہیں دیا تھا۔‘‘ صرف ’’نہیں‘‘ لکھتے تو مو خر الذکر معنی نہ پیدا ہوتے۔ (۴) جس مقصد کے لئے۔۔۔سفر۔۔۔گوارا کیا تھا اس میں کوئی کامیابی حاصل نہ ہوئی۔۔۔جواب ملا کہ۔۔۔برار کے مسئلے پر کوئی بات چیت نہ کی جائے۔۔۔وہ اپنے مقصد میں اس ناکامی کو نہیں بھولے (مالک رام۔) یہاں ’’حاصل نہ ہوئی‘‘ کامطلب ہے، ’’نہیں ہوسکی‘‘، اور’’نہ کی جائے‘‘ میں امریہ Imperative) لہجہ ہے۔ ’’نہیں بھولے‘‘ میں مجبوری کا شائبہ ہے، کہ نا کامی انھیں یاد رہی لیکن اس کے لئے کچھ کر نہ سکے۔ ’’نہ بھولے‘‘ کہا جاتا تو کچھ اس کا صلہ بھی مذکور ہوتا، مثلاً ’’۔۔۔ نہ بھولے اور انھوں نے پھر کوشش کی‘‘، وغیرہ۔ (۵) اگر آخری ٹکڑے میں حسن بیان کی دلکشی نہ ہوتی تویہ قطعیت کانوں کو بھلی نہ معلوم ہوتی(رشید احمد صدیقی۔) یہاں ’’نہیں ہوتی‘‘ اور’’نہیں معلوم ہوتی‘‘ بے محل ہیں۔’’نہیں ہوتی‘‘ تو بالکل ہی غلط ہے، اور’’نہیں معلوم ہوتی‘‘ میں وہ قطعیت نہیں ہے جو ’’نہ معلوم ہوتی‘‘ میں ہے۔ یہ کہا جا سکتا ہے کہ ’’نہ‘‘ اور ’’نہیں‘‘ کا فرق اکثر وجدانی ہے، لیکن محمد منصورعالم نے اس موضوع پر ایک طویل اور کارآمد مضمون لکھا ہے جو کچھ مدت ہوئی’’شب خون‘‘ کے شمارہ نمبر۱۹۷ بابت ماہ اگست ۱۹۹۶ میں شائع ہوا تھا۔ تفصیل کے شائقین وہاں اسے ملاحظہ کر سکتے ہیں۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

tarz

way of acting, style of conduct, manner, fashion

tarz-kaar

tarz u.Daanaa

copy one's style

tarz karnaa

tarz-o-andaaz

tarz le u.Dnaa

tarz-e-adaa

way of saying something, style of saying

tarz-e-'aam

common, ordinary style

tarz nikaalnaa

tarz-e-qadiim

tarz-e-adaa.ii

way of saying something

tarz-e-taqriir

style of speech

tarz-e-raftaar

mode, form of speed

tarz-e-kalaam

style of poetry or speech, mode of address, manner of talking

tarz-e-guftaar

way of speech or conversation

tarz-e-dilrubaa.ii

style of heart stealing

tarz-e-tahriir

writing style, way of writing

tarz-e-nigaarish

style of writing

tarz-e-guftuguu

style of conversation

tarz-e-'ibaarat

tarz-e-jafaa bhuulnaa

tarz-e-'amal

conduct, behaviour, manners, style of action

tarz-e-suKHan

style of poetry or speech, mode of address

tarziya

tarziyaat

Technology

tarzan

a fictitious character created by Edgar Rice Burroughs, it is orphaned in West Africa in his infancy and reared by apes in the jungle.

tarj

fear, dread, terror

tar-zabaan

eloquent, fluent or persuasive in speaking or writing

tar-zabaanii

eloquence, silver tongue, sycophancy

taraaz

embroidery design, form, pattern, style

taraaz

variegated or figured work (on a garment or on cloth), embroidery

tariiz

gusset, transverse piece in a shirt

tirziiq

idle or useless talk, drivel

taara'zo'

terzetto

موسیقی: تین سازوں پر مشتمل سازینہ ۔.

tai-arz

ta'aaruz

contradiction, competition, disputing, contention, confrontation, quarrelling, opposition, inconsistency

taa'riiz

opposing, objecting

terza rima

عروض: مقفیٰ کلام ( خصوصاً آ ئمبک iambic بحر میں ) جس میں قافیوں کی ترتیب یوں ہو : aba bcb cdc وعلیٰ ہذا القیاس ، جیسے کہ دانتے کی Divina Commedia ( طربیۂ خداوندی ) میں ۔.

ta'arruz

hindering, opposition, happening, occurring, coming before, presenting oneself (or itself), getting in the way, resisting, difference,

tiir-zan

archer

tiir-zanii

archery

tarjumaanii

interpretation

tarjii'

(Lexical) causing to return or recur

tarjii'ii

tarjumaa

tarjiihii-daa.in

tarjiihii-qarza

tarjiihii-vasiiqa-jaat

tarjii'-band

a kind of stanza in which one line occurs at stated intervals. (It is, perhaps, only in this compound that the word tarjīʻ occurs in Urdū)

tarjii'ii-giit

tarjii'ii-raag

tarjiih

preference, priority, precedence, superiority

tarjiih denaa

prefer, give priority

tarjii'ii-gaanaa

tarjama-naviis

translator

tarjumaan-ul-haq

tarjumaan-e-haqiiqat

tarjama-baa-muhaavara

idiomatic translation

tarjiih-bilaa-murajjih

unreasonable preference

Showing search results for: English meaning of naheen, English meaning of nahin

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (nahii.n)

Name

Email

Comment

nahii.n

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone