تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"نامِ خُدا" کے متعقلہ نتائج

دَھبّا

نشان، ٹیکا، داغ

دَھبّا پَڑْنا

داغ لگنا، نشان پڑنا

دَھبّا دینا

نشان چھوڑنا ، آلودہ کرنا .

دَھبّا دھونا

داغ دھونا، عیب دور کرنا، الزام رفع کرنا

دَھبّا چُھڑانا

داغ دور کرنا، نشان زائل کرنا

دَھبّا آنا

داغ لگنا، نِشان پڑنا، عیب لگنا

دَھبّا جانا

داغ مِٹنا ، نشان زائل ہونا

دَھبّا لَگْنا

کسی چیز کا داغی ہونا، داغ لگنا، خراب ہونا

دَھبّا مِٹْنا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا ڈالْنا

کسی سطح پر ایسا رنگ چھوڑنا، جو آس پاس کے رنگ سے میل نہ کھاتا ہو، بے میل، مختلف رنگ کا نشان

دَھبّا لَگانا

داغ لگانا ، مَیلا کرنا .

دَھبّا مِٹانا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھوٹْنا

رک : دھبّا چُھٹنا .

دَھبّا چُھٹْنا

داغ صاف ہو جانا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا دار

وہ جس پر داغ پڑے ہوں ، داغ والا .

ڈَھبُّو

تان٘بے کا بلا مہر ٹکڑا جو بطور سکہ استعمال ہوتا تھا جس کی قیمت ایک پیسے کے برابر ہوا کرتی تھی ، (مجازاً) روپیہ ، دولت

مُنَوَّر دَھبّا

روشن دھبا ؛ (طبیعیات) روشنی کا وہ دھبا جو تصویر پر روشنی گزارنے کے لیے ڈالا جاتا ہے ۔

سِیاہ دَھبّا

(کنایۃً) کلنک کا ٹیکا ، بد نامی کا داغ .

بَدنامی کا دَھبّا

کسی ہرے کام کا الزام ، رسوائی کا داغ .

ذات میں دَھبّا لَگانا

نسل میں عیب پیدا کرنا

ذات میں دَھبّا لَگنا

نسل میں عیب پیدا ہوجانا

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

نامُوس میں دَھبّا لَگانا

عزت ریزی کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا ، عیب لگانا

کالے سانڈ پَر سَفید دَھبّا

کثرت میں قلت ، برائے نام ، بہت معمولی .

نام پَر دَھبّا آنا

رک : نام بدنام ہونا ۔

نام کو دَھبّا لَگانا

رک : نام کو بٹا لگانا ۔

نام پَر دَھبّا لَگانا

رسوا کرنا ، عیب لگانا ، نام بدنام کرنا ۔

نام پَر دَھبّا رَہنا

بدنامی باقی رہنا ، رسوائی کی یاد رہنا ۔

آبرو میں دھبہ لگانا

عزت میں خلل پڑنا

آبرو میں دھبہ لگ جانا

عزت میں خلل پڑنا

کاجَل کی کوٹھری میں دَھبّے کا ڈَر

نقصان یا بدنامی کی جگہ میں ہر وقت نقصان یا رسوائی کا ڈر رہتا ہے

نام کو دَھبَّہ لَگانا

earn or give bad name, defame

اردو، انگلش اور ہندی میں نامِ خُدا کے معانیدیکھیے

نامِ خُدا

naam-e-KHudaaनाम-ए-ख़ुदा

اصل: فارسی

وزن : 2212

موضوعات: دعائیہ طنزاً

  • Roman
  • Urdu

نامِ خُدا کے اردو معانی

فعل متعلق

  • خدا کی مہربانی سے ، فضل ِالٰہی کی بدولت
  • خدا کے نام پر ، خدا کے لیے ، خدا کی راہ میں ، فی سبیل اللہ ۔
  • ۔ (ف۔ تعظیم و تکریم کے لئے اور خدا کی قسم کی جگہ بھی مستعمل ہے) مذکر یہ کلمہ برکت کے لئے اور نظر بد کے آسیب سے کسی کے محفوظ رہنے کے واسطے اور تحسین و آفریں کی جگہ زبان پر لاتے ہیں۔ ۱۔ برکت کے لئے ۔؎ ۲۔ ماشاء اللہ۔ چشم بدور۔ خدا چشم بد سے محفوظ رکھے۔؎ ۳۔ کیا بات ہے۔ کیا کہنے ہیں۔ آفریں ہے۔؎ طنز سے بھی مستعمل ہے۔؎

اسم، مذکر

  • خدا . خدا کا نام.
  • (برائے تحسین و طنز) واہ وا ، سبحان اﷲ ، مرحبا ، آفرین ، شاباش
  • (دعائیہ) خدا رکھے ، چشم بددُور ۔

شعر

Urdu meaning of naam-e-KHudaa

  • Roman
  • Urdu

  • Khudaa kii mehrbaanii se, fazal ialaahii kii badaulat
  • Khudaa ke naam par, Khudaa ke li.e, Khudaa kii raah me.n, fii sabiil allaah
  • ۔ (pha। taaziim-o-takriim ke li.e aur Khudaa kii kism kii jagah bhii mustaamal hai) muzakkar ye kalima barkat ke li.e aur nazar bad ke aasiib se kisii ke mahfuuz rahne ke vaaste aur tahsiin-o-aafrii.n kii jagah zabaan par laate hain। १। barkat ke li.e ।२। maashaa allaah। chasham buduur। Khudaa chasham-e-bad se mahfuuz rakhe।३। kyaa baat hai। kyaa kahne hain। aafrii.n hai।tanz se bhii hai।
  • Khudaa . Khudaa ka naam
  • (baraa.e tahsiin-o-tanz) vaah va, subhaan allaah, marhabaa, aafriin, shaabaash
  • (du.aaiyaa) Khudaa rakhe, chasham badduu.or

English meaning of naam-e-KHudaa

Adverb

  • Good heavens! bravo! in God's name!

Noun, Masculine

  • God fend it!
  • the name of God
  • (sarc.) good Lord!

नाम-ए-ख़ुदा के हिंदी अर्थ

क्रिया-विशेषण

  • जहाँ नज़र लगने का भय हो वहाँ बोलते हैं, जैसे—अब वह नामे खुदा तनदुरुस्त हैं, वाह वाह, माशा अल्लाह की जगह, प्रशंसा के लिए।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دَھبّا

نشان، ٹیکا، داغ

دَھبّا پَڑْنا

داغ لگنا، نشان پڑنا

دَھبّا دینا

نشان چھوڑنا ، آلودہ کرنا .

دَھبّا دھونا

داغ دھونا، عیب دور کرنا، الزام رفع کرنا

دَھبّا چُھڑانا

داغ دور کرنا، نشان زائل کرنا

دَھبّا آنا

داغ لگنا، نِشان پڑنا، عیب لگنا

دَھبّا جانا

داغ مِٹنا ، نشان زائل ہونا

دَھبّا لَگْنا

کسی چیز کا داغی ہونا، داغ لگنا، خراب ہونا

دَھبّا مِٹْنا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا ڈالْنا

کسی سطح پر ایسا رنگ چھوڑنا، جو آس پاس کے رنگ سے میل نہ کھاتا ہو، بے میل، مختلف رنگ کا نشان

دَھبّا لَگانا

داغ لگانا ، مَیلا کرنا .

دَھبّا مِٹانا

داغ زائل کرنا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا چُھوٹْنا

رک : دھبّا چُھٹنا .

دَھبّا چُھٹْنا

داغ صاف ہو جانا ، عیب دور کرنا .

دَھبّا دار

وہ جس پر داغ پڑے ہوں ، داغ والا .

ڈَھبُّو

تان٘بے کا بلا مہر ٹکڑا جو بطور سکہ استعمال ہوتا تھا جس کی قیمت ایک پیسے کے برابر ہوا کرتی تھی ، (مجازاً) روپیہ ، دولت

مُنَوَّر دَھبّا

روشن دھبا ؛ (طبیعیات) روشنی کا وہ دھبا جو تصویر پر روشنی گزارنے کے لیے ڈالا جاتا ہے ۔

سِیاہ دَھبّا

(کنایۃً) کلنک کا ٹیکا ، بد نامی کا داغ .

بَدنامی کا دَھبّا

کسی ہرے کام کا الزام ، رسوائی کا داغ .

ذات میں دَھبّا لَگانا

نسل میں عیب پیدا کرنا

ذات میں دَھبّا لَگنا

نسل میں عیب پیدا ہوجانا

دامَن پَر دَھبّا لَگانا

کسی کے سر الزام لگانا

دامَن پَر دَھبّا لَگنا

کسی کے سر الزام لگنا

دامَن پَر دَھبّا رَہْنا

کسی کے سر اِلزام رہ جانا

نامُوس میں دَھبّا لَگانا

عزت ریزی کرنا ، رُسوا کرنا ، بدنام کرنا ، عیب لگانا

کالے سانڈ پَر سَفید دَھبّا

کثرت میں قلت ، برائے نام ، بہت معمولی .

نام پَر دَھبّا آنا

رک : نام بدنام ہونا ۔

نام کو دَھبّا لَگانا

رک : نام کو بٹا لگانا ۔

نام پَر دَھبّا لَگانا

رسوا کرنا ، عیب لگانا ، نام بدنام کرنا ۔

نام پَر دَھبّا رَہنا

بدنامی باقی رہنا ، رسوائی کی یاد رہنا ۔

آبرو میں دھبہ لگانا

عزت میں خلل پڑنا

آبرو میں دھبہ لگ جانا

عزت میں خلل پڑنا

کاجَل کی کوٹھری میں دَھبّے کا ڈَر

نقصان یا بدنامی کی جگہ میں ہر وقت نقصان یا رسوائی کا ڈر رہتا ہے

نام کو دَھبَّہ لَگانا

earn or give bad name, defame

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (نامِ خُدا)

نام

ای-میل

تبصرہ

نامِ خُدا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone