تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مُوسیٰ" کے متعقلہ نتائج

بَھڑاس

دل میں چھپی ہوئی عداوت، من میں گھر کیا ہوا غم یا فکر، طیش میں آکر کسی پر سخت لفظوں میں کسی پر ظاہر کیا جانے والا ذہنی عدم اطمینان، غصہ، دل کا بخار، دل کا میل، دل کا غبار، من کا غبار یا میل، عداوت، کینہ، کدورت

بَھڑاس نِکالنا

بَھڑْ سائِیں

بھاڑ، بھٹی

دِل کی بَھڑاس نِکَلْنا

(بُرا بھلا کہنے یا رونے سے) دل کی کدورت رفع ہونا ، غصّہ ٹھنڈا ہونا، رنج و غم دور ہونا

دِل کی بَھڑاس نِکالْنا

(بُرا بھلا کہہ کر یا رو دھو کر) دل کی کدورت دور کرنا، جی ٹھنڈا کرنا، غم و غصّہ وغیرہ ظاہر کرنا

جی کی بَھڑاس نِکالْنا

دل کا غبار نکالنا، دل میں بھرا ہوا غصہ اتارنا.

بَھدیس پَن

رک : بھدّاپن .

بَھدیسا پَن

رک : بھدّاپن .

بِیہُودَہ شِعار

بَھڑْسار

اناج بھوننے کی جگہ ، وہ جگہ جہاں بھاڑ بنا ہوا ہو.

بُھوڑ سَوائِیا

ریت کی ملی ہوئی چکنی مٹی کی نرم زمین جو کھیتی کے لیے نہایت عمدہ ہوتی ہے اور آل کی زیادتی کی وجہ سے گیہوں بہت اچھا پیدا ہوتا ہے ، ریتوار ، دومٹ ، مٹیار ، دورس ، چکنوٹ ؛ بھوڑ ملاؤنی .

بَھدیسَل پَن

رک : بھدّاپن .

بَھدیسْلا پَن

رک : بھدّاپن .

بَھدیسا

رک : بَھدّا .

بِھیڑ شالا

بَھدیسْلا

رک : بَھدّا .

بَھدیسْلی

بھدیسلا (رک) کی تانیث .

بھید ساکْشی

بَھڑ سال

اناج بھوننے کی جگہ ، وہ جگہ جہاں بھاڑ بنا ہوا ہو.

بھیدیسَل

رک بَھدیسل.

بھیڑ سالا

وہ جگہ جہاں بھیڑیں رکھی جائیں.

بَھد سے

پٹخ کر ، زور سے ؛ بھد کی آواز کے ساتھ ، تڑاق سے ، گد سے (رک) .

بِھیڑ سالَہ

بھید سَمَجْھنا

راز پانا ، چھپی ہوئی بات سمجھ جانا.

بِیہُودَہ سَرِشْت

بھاڑ سا بُھننا

(کسی چیز کا) شدید طور سے گرم ہونا، تپنا

بِھڑ سے

بَھدّ سے گَرنا

بِھنڈ سالی

۱. وہ شخص جو ہمیشہ اناج ارزانی کے موقع پر خریدے اور جب گراں ہو تو فروخت کرے .

بھونڈی صُورَت

بد شکل، بد صورت، ناموزوں، بھدی صورت، ہئیت نا مرغوب

بھاڑ سا مُنھ کھولْنا

کسی چیز کو نگلنے کے لیے من٘ھ کو زیادہ سے زیادہ کھولنا

بھاڑ سے نِکالا بَھٹّی میں جھونکا

ایک مصیبت سے نکال کر دوسری مصیبت میں ڈال دیا

اردو، انگلش اور ہندی میں مُوسیٰ کے معانیدیکھیے

مُوسیٰ

muusaaमूसा

اصل: عربی

وزن : 22

Roman

مُوسیٰ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • سر مونڈنے کا آلہ، استرہ
  • ایک جلیل القدر پیغمبر موسیٰ علیہ السلام بن عمران جو مصر کے فرعون کے عہد میں یوکبد/ یوکابد/ قبید کے بطن سے عمران کے چھوٹے بیٹے تھے، اس زمانے میں فرعون کے حکم سے بنی اسرائیل کی اولاد نرینہ قتل کی جارہی تھی اس لیے ان کی والدہ نے (بحکم خدا) انھیں ایک صندوق میں رکھ کر دریائے نیل میں چھوڑ دیا، فرعون کی بیوی آسیا نے جو لاولد تھی نکال کر ان کی پرورش کی، آپ کوہ طور پر جاکر اﷲ سے کلام کرتے تھے آپ کا نام بطور تلمیح ادبیات میں بھی مستعمل ہے یہودی ان ہی کی امت ہیں، اور قارون کو انہیں کے وقت میں زمین میں دھنسا دیا گیا تھا، اس کے معنی میں یہ لفظ 'مو' اور 'سا' سے مرکب ہے کیوں کہ سریانی زبان میں 'مو' بمعنی تابوت اور 'سا' بمعنی آب آیا ہے، چوں کہ فرعون کی بیوی آسیا نے ان کو دریائے نیل کے ساحل سے پایا تھا اس وجہ سے یہ لقب پڑ گیا، لیکن 'شرح مقامات حریری' میں اس نام کی وجہ تسمیہ یوں لکھی ہے کہ بزبان قبطی 'مو' بمعنی آب اور 'شا' بمعنی شجر یعنی درخت آیا ہے، چوں کہ ان کو دریا کے کنارے پر درختوں کے نیچے سے پایا تھا لہٰذا 'موشا' نام ہو گیا، اس کے بعد معرب کر کے 'موسیٰ' کر لیا
  • رک : موسیٰ بحالت ترکیب مستعمل ۔

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

مُوصیٰ

۔(ع) صفت۔ وہ چیز جو وصیّت کی گئی ہو۔ وصیّت کیا گیا۔

شعر

Urdu meaning of muusaa

  • sar muunDne ka aalaa, usturaa
  • ek jaliil-ul-qadar paiGambar muusaa alaihi assalaam bin imraan jo misr ke firaun ke ahd me.n yavakbad/ yavkaa bad/ qabiid ke batan se imraan ke chhoTe beTe the, is zamaane me.n firaun ke hukm se banii.israa.iil kii aulaad narainaa qatal kii ja rahii thii is li.e in kii vaalida ne (bahukm Khudaa) unhe.n ek sanduuq me.n rakh kar daryaa.e niil me.n chho.D diyaa, firaun kii biivii aasiyaa ne jo laavlad thii nikaal kar un kii paravrish kii, aap koh taur par jaakar allaah se kalaam karte the aap ka naam bataur talmiih adbiiyaat me.n bhii mustaamal hai yahuudii in hii kii ummat hain, aur qaaruun ko unhii.n ke vaqt me.n zamiin me.n dhansaa diyaa gayaa tha, is ke maanii me.n ye lafz 'muu' aur 'saa' se murkkab hai kyo.n ki suryaanii zabaan me.n 'muu' bamaanii taabuut aur 'saa' bamaanii aab aaya hai, chuu.n ki firaun kii biivii aasiyaa ne in ko daryaa.e niil ke saahil se paaya tha is vajah se ye laqab pa.D gayaa, lekin 'sharah muqaamaat hariirii' me.n is naam kii vajah tasmiiyaa yuu.n likhii hai ki bazbaan qibtii 'muu' bamaanii aab aur 'shah' bamaanii shajar yaanii daraKht aaya hai, chuu.n ki in ko dariyaa ke kinaare par daraKhto.n ke niiche se paaya tha lihaazaa 'moshaa' naam ho gayaa, is ke baad muarrab kar ke 'muusaa' kar liyaa
  • ruk ha muusaa bahaalat tarkiib mustaamal

English meaning of muusaa

Noun, Masculine

  • a razor
  • Prophet Moses

मूसा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर मूंडने का उपकरण, उस्तुरा
  • यहूदी धर्म के प्रवर्तक जो पैगंबर या देवदूत माने गए हैं, इन्होंने फ़िरऔन का वध किया था, और मिस्र के इसराइलियों को दासता से मुक्त कराया था

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بَھڑاس

دل میں چھپی ہوئی عداوت، من میں گھر کیا ہوا غم یا فکر، طیش میں آکر کسی پر سخت لفظوں میں کسی پر ظاہر کیا جانے والا ذہنی عدم اطمینان، غصہ، دل کا بخار، دل کا میل، دل کا غبار، من کا غبار یا میل، عداوت، کینہ، کدورت

بَھڑاس نِکالنا

بَھڑْ سائِیں

بھاڑ، بھٹی

دِل کی بَھڑاس نِکَلْنا

(بُرا بھلا کہنے یا رونے سے) دل کی کدورت رفع ہونا ، غصّہ ٹھنڈا ہونا، رنج و غم دور ہونا

دِل کی بَھڑاس نِکالْنا

(بُرا بھلا کہہ کر یا رو دھو کر) دل کی کدورت دور کرنا، جی ٹھنڈا کرنا، غم و غصّہ وغیرہ ظاہر کرنا

جی کی بَھڑاس نِکالْنا

دل کا غبار نکالنا، دل میں بھرا ہوا غصہ اتارنا.

بَھدیس پَن

رک : بھدّاپن .

بَھدیسا پَن

رک : بھدّاپن .

بِیہُودَہ شِعار

بَھڑْسار

اناج بھوننے کی جگہ ، وہ جگہ جہاں بھاڑ بنا ہوا ہو.

بُھوڑ سَوائِیا

ریت کی ملی ہوئی چکنی مٹی کی نرم زمین جو کھیتی کے لیے نہایت عمدہ ہوتی ہے اور آل کی زیادتی کی وجہ سے گیہوں بہت اچھا پیدا ہوتا ہے ، ریتوار ، دومٹ ، مٹیار ، دورس ، چکنوٹ ؛ بھوڑ ملاؤنی .

بَھدیسَل پَن

رک : بھدّاپن .

بَھدیسْلا پَن

رک : بھدّاپن .

بَھدیسا

رک : بَھدّا .

بِھیڑ شالا

بَھدیسْلا

رک : بَھدّا .

بَھدیسْلی

بھدیسلا (رک) کی تانیث .

بھید ساکْشی

بَھڑ سال

اناج بھوننے کی جگہ ، وہ جگہ جہاں بھاڑ بنا ہوا ہو.

بھیدیسَل

رک بَھدیسل.

بھیڑ سالا

وہ جگہ جہاں بھیڑیں رکھی جائیں.

بَھد سے

پٹخ کر ، زور سے ؛ بھد کی آواز کے ساتھ ، تڑاق سے ، گد سے (رک) .

بِھیڑ سالَہ

بھید سَمَجْھنا

راز پانا ، چھپی ہوئی بات سمجھ جانا.

بِیہُودَہ سَرِشْت

بھاڑ سا بُھننا

(کسی چیز کا) شدید طور سے گرم ہونا، تپنا

بِھڑ سے

بَھدّ سے گَرنا

بِھنڈ سالی

۱. وہ شخص جو ہمیشہ اناج ارزانی کے موقع پر خریدے اور جب گراں ہو تو فروخت کرے .

بھونڈی صُورَت

بد شکل، بد صورت، ناموزوں، بھدی صورت، ہئیت نا مرغوب

بھاڑ سا مُنھ کھولْنا

کسی چیز کو نگلنے کے لیے من٘ھ کو زیادہ سے زیادہ کھولنا

بھاڑ سے نِکالا بَھٹّی میں جھونکا

ایک مصیبت سے نکال کر دوسری مصیبت میں ڈال دیا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مُوسیٰ)

نام

ای-میل

تبصرہ

مُوسیٰ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone