Search results

Saved words

Showing results for "munhal"

munhal

the opening place, the point where to open something

munhaal

دھات وغیرہ کی بنی ہوئی چھوٹی سی نلی (شام) جسے حقہ پینے کی جگہ لگا دیتے ہیں

munhil

(مجازا ً) دبلاکردینے والا، جسم کو گھٹا دینے والا(مرض وغیرہ)۔

monohull

ایک ہی پیٹے یا ڈھانچے والی کشتی۔.

manhol

جس پر بہتان لگایا گیا ہو

manhal

جانوروں کے پانی پلانے کا تالاب ؛ کھیتوں میں پانی دینے کی جگہ ؛ اونچا ٹیلا جس میں قبریں ہوں ؛ قبر ، لحد

mu.nh haale aur sattar balaa Taale

مقدور والے کے سب دشمن پست رہتے ہیں ؛ غذا ملتی رہے تو بیماری دور رہتی ہے ، ایک منھ چلے اور ستر بلا ٹلے.

manhole

a hole in the street with a lid over it through which somebody can go to look at the pipes, wires, etc. that are underground

mu.nh laal kar denaa

منہ سے تھپڑ مار کر منہ لال کر دینا

manhole

مين ہول

mu.nh laal chuqandar ban jaanaa

کسی تیز چیز یا منھ میں سوزش سے چہرے کا سرخ ہو جانا ۔

mu.nh-laTkaa.e

شرمندگی ، خفگی یا تکدر سے شرمندہ ، نادم

mu.nh laal angaaraa ban.naa

غصے وغیرہ میں چہرے کا سرخ ہوجانا ۔

mu.nh lapeTnaa

۔رنج سے یا یوں ہی چہرے کو کپڑے سے چھپانا۔ ؎

mu.nh laTkaanaa

hang down the head, wear or pull long face

mu.nh lagnaa

to have the mouth burned or affected (by a pungent substance), to suit the mouth or palate (of), to be agreeable to the taste (of), to become used, or accustomed (to), or familiarized (with), to become intimate

mu.nh lagaanaa

show undue favour to, pamper (an inferior), favour unduly

mu.nh lagaa.ii Domnii gaave taal be taal

مصاحب یا بے تکلف دوست یا عزیز خواہ کتنی ہی فضول بکواس کرے اسے ٹوکا نہیں جاتا ؛ ذرا سی مہربانی سے آدمی سر چڑھنے لگتا ہے ۔

mu.nh lapeTnaa

کپڑے سے منھ ڈھکنا ، رنج یا بیزاری سے منھ پر کپڑا یا چادر وغیرہ ڈالنا ، سو جانا ۔

mu.nh laTaknaa

شرمندگی یا ناکامی کے باعث سر جھکنا ؛ افسردہ خاطر ہونا ، رنجیدہ ہونا ۔

mu.nh laal karnaa

redden (one's lips), slap someone's face to redness

muu.nh lagaanaa

رک : منہ نہ لگانا ، پاس پھٹکنے نہ دینا ؛ قابل اعتنا نہ سمجھنا ۔

mu.nh lapeT lenaa

۔ مُنھ چھپانا۔ مُنھ کو کسی کپڑے سے چھپانا۔ ؎

mu.nh lapkaanaa

جانور کا کسی کھانے پینے کی چیز کی طرف تیزی سے منہ کھول کر تھوتھنی بڑھانا ۔

mu.nh le kar aanaa

صورت دکھانا

mu.nh laal honaa

the mouth or lips to be tinged with red, the face to become red, or to flush (with anger), to be honoured, to get a good name

mu.nh laal honaa

flush with anger, happiness or shame

mu.nh lat paanaa

فرصت پانا ، چھٹّی ملنا ، موقع ملنا ، چھوٹ ملنا ۔

mu.nh laal karnaa

to redden the mouth or lips, to make the face (of another) red (by slapping)

mu.nh-lagaa

۔ صفت۔ مذکر۔ مونث کے لئے مفنھ لگی۔ سر چڑھا۔ (محصنات) سب میں زیادہ مُنھ لگی وہ تھی جو اس طرح کی باتیں خوب تصنیف کرسکتی تھی۔ ؎

mu.nh laal ho jaanaa

خوف ، وحشت یا شرمساری سے چہرہ سرخ ہو جانا نیز گھگھی بندھنا

mu.nh lapeT kar sonaa

منہ ڈھک کے سونا ؛ بے خبر ہو کر سو جانا ۔

mu.nh lipaa karnaa

رک : منہ بنانا ، منہ ٹیڑھا کرنا ۔

mu.nh lagnii dogan peT me.n

ذرا سی پی اور برے کام کرنے لگے ، ذرا سی بات کا بہت برا اثر ہوتا ہے.

mu.nh le ke rah gayaa

۔ دیکھو اپنا مُنھ۔ مُنھ مارا ہے۔ (عو) اس شخص کی نسبت کہتی ہیں جو اکثر لذیذ چیزوں کے کھانے سے انکار کرے۔

mu.nh-lagii

سر چڑھی ، گستاخ (عورت) ۔

mu.nh lagaa.ii Domnii naache, taal be taal

مصاحب یا بے تکلف دوست یا عزیز خواہ کتنی ہی فضول بکواس کرے اسے ٹوکا نہیں جاتا ؛ ذرا سی مہربانی سے آدمی سر چڑھنے لگتا ہے ۔

mu.nh laal angaaraa honaa

غصے وغیرہ میں چہرے کا سرخ ہوجانا ۔

mu.nh lagaa.ii Domanii gaave taal-be-taal

a favourite can get away with anything, a favourite's error is tolerated

mu.nh lapeT kar pa.Dnaa

۔غمگین اور اُداس ہوکر پڑ رہنا۔ غم کے مارے مُنھ پر کپڑا ڈال کر لیٹ رہنا۔ ؎

mu.nh lapeTe pa.De rahnaa

رنج و پریشانی میں ہونا ، اداس ہونا ۔

mu.nh lapeTe pa.Daa honaa

شرمندگی یا بے زاری کے باعث گوشہ گیر ہو جانا ، کہیں چھپ کر بیٹھ جانا ۔

mu.nh lapeT kar pa.Daa rahnaa

اُداس ہوکر اُکتانے یا تھک جانے کی وجہ سے منھ ڈھانک کے لیٹ جانا ۔

mu.nh lapeTe pa.Daa rahnaa

اُداس ہوکر اُکتانے یا تھک جانے کی وجہ سے منھ ڈھانک کے لیٹ جانا ۔

mu.nh lapeT ke pa.D rahnaa

lie down in a huff, protest or grief

mu.nh lagaa.ii Domnii baal bachcho.n samet aa.ii

رک : منہ لگائی ڈومنی گاوے / ناچے ، تال بے تال.

mu.nh lagii aur fe'l mere peT me.n

رک : منہ لگنی دو گن پیٹ میں.

mu.nh lagaa.ii Domnii kumba saath laa.ii

اس وقت کہتے ہیں جب کوئی ذرا سا بے تکلف کرنے پر سر پر چڑھ جائے.

Meaning ofSee meaning munhal in English, Hindi & Urdu

munhal

मुनहलمُنحَل

Origin: Arabic

Vazn : 22

Word Family: n-h-l

English meaning of munhal

Noun, Masculine

  • the opening place, the point where to open something
  • a thing that mixes in another thing, the things those are being one by mixing, solute

मुनहल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • खोले जाने की जगह, जहां से कोई चीज़ खोली जाये, खोला हुआ
  • वो जिसे दूसरे में घोली जाये, जो मिल कर एक हो जाएं, घुलने वाली चीज़ तथा घुला हुआ पदार्थ, घुला हुआ पदार्थ

مُنحَل کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • ۱۔ حل ہونے والی چیز نیز گھلا ہوا مادہ ، محلول (انگ : Solute) ۔
  • وہ جسے دوسرے میں حل کیا جائے ، جو مل کر ایک ہوجائیں نیز کشادہ کیا ہوا ، کھولا ہوا ۔
  • ۲۔ کھولے جانے کی جگہ ، جہاں سے کوئی چیز کھولی جائے ، شگاف دینے کا مقام ۔

Urdu meaning of munhal

  • Roman
  • Urdu

  • ۱۔ hal hone vaalii chiiz niiz ghulaa hu.a maadda, mahluul (ang ha Solute)
  • vo jise duusre me.n hal kiya jaaye, jo mil kar ek hojaa.e.n niiz kushaada kyaa hu.a, kholaa hu.a
  • ۲۔ khole jaane kii jagah, jahaa.n se ko.ii chiiz kholii jaaye, shigaaf dene ka muqaam

Related searched words

munhal

the opening place, the point where to open something

munhaal

دھات وغیرہ کی بنی ہوئی چھوٹی سی نلی (شام) جسے حقہ پینے کی جگہ لگا دیتے ہیں

munhil

(مجازا ً) دبلاکردینے والا، جسم کو گھٹا دینے والا(مرض وغیرہ)۔

monohull

ایک ہی پیٹے یا ڈھانچے والی کشتی۔.

manhol

جس پر بہتان لگایا گیا ہو

manhal

جانوروں کے پانی پلانے کا تالاب ؛ کھیتوں میں پانی دینے کی جگہ ؛ اونچا ٹیلا جس میں قبریں ہوں ؛ قبر ، لحد

mu.nh haale aur sattar balaa Taale

مقدور والے کے سب دشمن پست رہتے ہیں ؛ غذا ملتی رہے تو بیماری دور رہتی ہے ، ایک منھ چلے اور ستر بلا ٹلے.

manhole

a hole in the street with a lid over it through which somebody can go to look at the pipes, wires, etc. that are underground

mu.nh laal kar denaa

منہ سے تھپڑ مار کر منہ لال کر دینا

manhole

مين ہول

mu.nh laal chuqandar ban jaanaa

کسی تیز چیز یا منھ میں سوزش سے چہرے کا سرخ ہو جانا ۔

mu.nh-laTkaa.e

شرمندگی ، خفگی یا تکدر سے شرمندہ ، نادم

mu.nh laal angaaraa ban.naa

غصے وغیرہ میں چہرے کا سرخ ہوجانا ۔

mu.nh lapeTnaa

۔رنج سے یا یوں ہی چہرے کو کپڑے سے چھپانا۔ ؎

mu.nh laTkaanaa

hang down the head, wear or pull long face

mu.nh lagnaa

to have the mouth burned or affected (by a pungent substance), to suit the mouth or palate (of), to be agreeable to the taste (of), to become used, or accustomed (to), or familiarized (with), to become intimate

mu.nh lagaanaa

show undue favour to, pamper (an inferior), favour unduly

mu.nh lagaa.ii Domnii gaave taal be taal

مصاحب یا بے تکلف دوست یا عزیز خواہ کتنی ہی فضول بکواس کرے اسے ٹوکا نہیں جاتا ؛ ذرا سی مہربانی سے آدمی سر چڑھنے لگتا ہے ۔

mu.nh lapeTnaa

کپڑے سے منھ ڈھکنا ، رنج یا بیزاری سے منھ پر کپڑا یا چادر وغیرہ ڈالنا ، سو جانا ۔

mu.nh laTaknaa

شرمندگی یا ناکامی کے باعث سر جھکنا ؛ افسردہ خاطر ہونا ، رنجیدہ ہونا ۔

mu.nh laal karnaa

redden (one's lips), slap someone's face to redness

muu.nh lagaanaa

رک : منہ نہ لگانا ، پاس پھٹکنے نہ دینا ؛ قابل اعتنا نہ سمجھنا ۔

mu.nh lapeT lenaa

۔ مُنھ چھپانا۔ مُنھ کو کسی کپڑے سے چھپانا۔ ؎

mu.nh lapkaanaa

جانور کا کسی کھانے پینے کی چیز کی طرف تیزی سے منہ کھول کر تھوتھنی بڑھانا ۔

mu.nh le kar aanaa

صورت دکھانا

mu.nh laal honaa

the mouth or lips to be tinged with red, the face to become red, or to flush (with anger), to be honoured, to get a good name

mu.nh laal honaa

flush with anger, happiness or shame

mu.nh lat paanaa

فرصت پانا ، چھٹّی ملنا ، موقع ملنا ، چھوٹ ملنا ۔

mu.nh laal karnaa

to redden the mouth or lips, to make the face (of another) red (by slapping)

mu.nh-lagaa

۔ صفت۔ مذکر۔ مونث کے لئے مفنھ لگی۔ سر چڑھا۔ (محصنات) سب میں زیادہ مُنھ لگی وہ تھی جو اس طرح کی باتیں خوب تصنیف کرسکتی تھی۔ ؎

mu.nh laal ho jaanaa

خوف ، وحشت یا شرمساری سے چہرہ سرخ ہو جانا نیز گھگھی بندھنا

mu.nh lapeT kar sonaa

منہ ڈھک کے سونا ؛ بے خبر ہو کر سو جانا ۔

mu.nh lipaa karnaa

رک : منہ بنانا ، منہ ٹیڑھا کرنا ۔

mu.nh lagnii dogan peT me.n

ذرا سی پی اور برے کام کرنے لگے ، ذرا سی بات کا بہت برا اثر ہوتا ہے.

mu.nh le ke rah gayaa

۔ دیکھو اپنا مُنھ۔ مُنھ مارا ہے۔ (عو) اس شخص کی نسبت کہتی ہیں جو اکثر لذیذ چیزوں کے کھانے سے انکار کرے۔

mu.nh-lagii

سر چڑھی ، گستاخ (عورت) ۔

mu.nh lagaa.ii Domnii naache, taal be taal

مصاحب یا بے تکلف دوست یا عزیز خواہ کتنی ہی فضول بکواس کرے اسے ٹوکا نہیں جاتا ؛ ذرا سی مہربانی سے آدمی سر چڑھنے لگتا ہے ۔

mu.nh laal angaaraa honaa

غصے وغیرہ میں چہرے کا سرخ ہوجانا ۔

mu.nh lagaa.ii Domanii gaave taal-be-taal

a favourite can get away with anything, a favourite's error is tolerated

mu.nh lapeT kar pa.Dnaa

۔غمگین اور اُداس ہوکر پڑ رہنا۔ غم کے مارے مُنھ پر کپڑا ڈال کر لیٹ رہنا۔ ؎

mu.nh lapeTe pa.De rahnaa

رنج و پریشانی میں ہونا ، اداس ہونا ۔

mu.nh lapeTe pa.Daa honaa

شرمندگی یا بے زاری کے باعث گوشہ گیر ہو جانا ، کہیں چھپ کر بیٹھ جانا ۔

mu.nh lapeT kar pa.Daa rahnaa

اُداس ہوکر اُکتانے یا تھک جانے کی وجہ سے منھ ڈھانک کے لیٹ جانا ۔

mu.nh lapeTe pa.Daa rahnaa

اُداس ہوکر اُکتانے یا تھک جانے کی وجہ سے منھ ڈھانک کے لیٹ جانا ۔

mu.nh lapeT ke pa.D rahnaa

lie down in a huff, protest or grief

mu.nh lagaa.ii Domnii baal bachcho.n samet aa.ii

رک : منہ لگائی ڈومنی گاوے / ناچے ، تال بے تال.

mu.nh lagii aur fe'l mere peT me.n

رک : منہ لگنی دو گن پیٹ میں.

mu.nh lagaa.ii Domnii kumba saath laa.ii

اس وقت کہتے ہیں جب کوئی ذرا سا بے تکلف کرنے پر سر پر چڑھ جائے.

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (munhal)

Name

Email

Comment

munhal

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone