تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مُفَصَّل" کے متعقلہ نتائج

تَبْدِیل

ایک جگہ ( ملازمت کے مقام ) سے دوسری جگہ بدلے جانے کا عمل، تبادلہ

تَبْدِیْل شُدَہ

بدل جانے کی کیفیت، تغیر واقع ہونے کا عمل

تَبدیلِ جِسمی

metasomatism

تَبْدِیل پَذِیر

جس کو بدلا جا سکے یا تبدیل کیا جا سکے، تغیر پذیر، لچک دار .

تَبْدِیلِ صُورَت

بھیس بدلنا، دھوکا دینے کے واسطے صورت بدلنا

تَبْدِیل ہَیئَت

ہیئت بدل جانے یا ایک حالت سے دوسری حالت میں آنے کا عمل

تَبْدِیلِ ماہِیَّت

ماہیت بدل جانا .

تَبدِیلِ شَکلی

metamorphosis

تَبدِیلِ عَقِیدَہ

conversion, converting to a religion or faith

تَبدِیلِ جِسمانی

metasomatism

تَبْدِیل مَذْہَب

اپنے مذہب کے بجائے کوئی دوسرا مذہب اختیار کرنا

تَبْدِیلِ ناجایِز

(قانون) دستاویز وغیرہ یں جعل سے کچھ بدل دینا . جعل سازی .

تَبْدِیلِ ناجائز

قانون: دستاویز وغیرہ میں جعل سے کچھ بدل دینا

تَبْدِیلِ ہَیئَت کَرنا

adopt a disguise

تَبْدِیل کا مِسْطَرَہ

بیرا میٹر میں پارے کی بلندی اس نلی میں ایک ارتفاع معین کہلاتی ہے اور وہ تفاوت جو درمیان نہایت زیادہ اور نہایت کم ارتفاع کے ہے وہ تبدیل کا مسطرہ کہلاتا ہے .

تَبْدِیلِ آب و ہوا

آب و ہوا کی تبدیلی، صحت کے فائدے کے لیے کسی دوسری جگہ جانا

تَبْدِیلیِ دِل

روح ، نفس یا باطن کی تبدیلی . (English Urdu Dictionary of Christian Terminology , ۱۲۷)

تَبْدِیلِیِ قَلْب

رک : تبدیلی دل معنی نمبر ۲ .

تَبْدِیلیِ شَکْل

رک : تبدیل ہیئت .

تَبْدِیلی

ملازم کا ایک جگہ سے دوسری جگہ بدلا جانا، بدلی، تبادلہ

تَبْدِیلِیِ عَقِیدَہ

دین بدلنا ، تبدیلی مذہب (English Urdu Dictionary of Christian Terminology , ۱۲۷)

تَبْدِیل کَرْنا

بدلنا، پلٹنا، پھرانا، برگشتہ کرنا

تَبْدِیل پَر آنا

بدلنا ، تبدیلی ہونا .

تَبدِیلی کَرنا

to change, transfer, alter

تَبدِیلی ہونا

be transferred, be changed

مُمْکِنُ التَّبدِیل

بدلنے یا تبدیل ہونے کے قابل ، جس میں تبدیل یا رد و بدل کی صلاحیت ہو ، مبادلہ پذیر

رَنگ تَبْدِیل ہونا

انداز میں تبدیلی آنا ، رُجحان بدل جانا .

قِبْلَہ تَبْدیل کَرنا

change (one's) loyalty

نَقشَہ تَبدِیل ہونا

حالت یا حلیہ بدل جانا ۔

نَقشَہ تَبدِیل کَرنا

حالت یا حُلیہ بدل دینا ؛ جغرافیہ تبدیل کرنا ۔

خَطِ تَبدِیلُ الحُرُوف

اٹھارہ حُروفِ نقطہ دار اور سترہ بِلا نقطہ جن کو ذیل میں اوپر تلے بالمقابل تحریر کیا جاتا ہے ان کو باہم تبدیل کر کے بھی لکھا جاتا ہے حُروفِ منقوطہ :- ب پ ت ث ج چ خ ذزژش ض ظ غ ف ن ی حُروف مُہملہ :- ا ٹ ح د ڈ ر ڑ س ص ط ع ک گ ل م و ہ ء

آب و ہَوا تَبدیل کَرنا

go away for a change of climate

اردو، انگلش اور ہندی میں مُفَصَّل کے معانیدیکھیے

مُفَصَّل

mufassalमुफ़स्सल

اصل: عربی

وزن : 122

موضوعات: موسیقی فقہ قواعد

اشتقاق: فَصَلَ

Roman

مُفَصَّل کے اردو معانی

صفت

  • تفصیل و تشریح کے ساتھ بیان کیا ہوا، کھول کر بیان کیا گیا، واضح، غیرمبہم
  • (مجازاً) مکمل، پورا، تفصیلی
  • جداکیا گیا، تقسیم کیا ہوا
  • کسی دیوار یا اوٹ کے ذریعہ الگ کیا ہوا (جیسے ہار وغیرہ میں ہر دو موتیوں کے بعد ایک مختلف اور بڑا موتی پرویا ہوا ہوتا ہے) بہت، وافر، کثیر

اسم، مذکر

  • ۔ تشریح ، تفصیل۔
  • ۔ (فقہ) فاصلہ رکھنے والے سورے ، سورئہ حجرات سے آخر قرآن تک کے سورے کہ ان سورتوں کے درمیان بسم اللہ الرحمٰن الرحیم کا فاصلہ قریب قریب ہے ، ان کی تین قسمیں ہیں طوال ، اوساط اور قصار ۔
  • ۔ (قواعد) تشبیہ کی ایک قسم جس میں وجہ شبہ کا ذکر کیا گیا ہو ؛ جیسے: حامد شجاعت میں شیر کی مثل ہے ۔
  • (موسیقی) ایقاع (تال) کی ایک قسم جو ایسی ضروب پر مشتمل ہے جن کے وقفے غیرمساوی ہیں (موصل کی ضد)۔
  • گاؤں،قصبہ، دیہی علاقہ
  • ملک (قصبہ وغیرہ سے امتیاز کرنے کے لیے)

فعل متعلق

  • بالتفصیل ، تفصیل وار ، کھول کر ، صاف صاف ۔

شعر

Urdu meaning of mufassal

Roman

  • tafsiil-o-tashriih ke saath byaan kyaa hu.a, khol kar byaan kiya gayaa, vaazih, Gair mubham
  • (majaazan) mukammal, puura, tafsiilii
  • judaa kiya gayaa, taqsiim kyaa hu.a
  • kisii diivaar ya oT ke zariiyaa alag kyaa hu.a (jaise haar vaGaira me.n har do motiiyo.n ke baad ek muKhtlif aur ba.Daa motii piroyaa hu.a hotaa hai) bahut, vaafar, kasiir
  • ۔ tashriih, tafsiil
  • ۔ (fiqh) faasila rakhne vaale suurya, suura hajraat se aaKhir quraan tak ke suurya ki in suurto.n ke daramyaan bismillaah alarahmaan alarhiim ka faasila qariib qariib hai, in kii tiin kisme.n hai.n tavaal, avsaat aur qassaar
  • ۔ (qavaa.id) tashbiiyaa kii ek qism jis me.n vajah shuba ka zikr kiya gayaa ho ; jaiseh haamid shujaaat me.n sher kii misal hai
  • (muusiiqii) i.iqaa (taal) kii ek qism jo a.isii zarob par mushtamil hai jin ke vaqfe Gair musaavii hai.n (muusil kii zid)
  • gaanv,dehii alaaqah
  • mulak (qasba vaGaira se imatiyaaz karne ke li.e
  • bittafsiil, tafsiil vaar, khol kar, saaf saaf

English meaning of mufassal

Adjective

  • analysed (as speech), explained distinctly or in detail, clear, plain, division of a district, full, detailed

मुफ़स्सल के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • तफसील अर्थात् ब्योरे के रूप हुआ। २ स्पष्ट। पुं० किसी बड़े नगर के आस-पास के प्रदेश या स्थान। किसी बड़े शहर के आस-पास की छोटी बस्तियाँ।
  • विस्तारपूर्ण, सविस्तार, विस्तृत, स्पष्ट, वाजेह, मुशर्रह।

مُفَصَّل کے مترادفات

مُفَصَّل کے متضادات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَبْدِیل

ایک جگہ ( ملازمت کے مقام ) سے دوسری جگہ بدلے جانے کا عمل، تبادلہ

تَبْدِیْل شُدَہ

بدل جانے کی کیفیت، تغیر واقع ہونے کا عمل

تَبدیلِ جِسمی

metasomatism

تَبْدِیل پَذِیر

جس کو بدلا جا سکے یا تبدیل کیا جا سکے، تغیر پذیر، لچک دار .

تَبْدِیلِ صُورَت

بھیس بدلنا، دھوکا دینے کے واسطے صورت بدلنا

تَبْدِیل ہَیئَت

ہیئت بدل جانے یا ایک حالت سے دوسری حالت میں آنے کا عمل

تَبْدِیلِ ماہِیَّت

ماہیت بدل جانا .

تَبدِیلِ شَکلی

metamorphosis

تَبدِیلِ عَقِیدَہ

conversion, converting to a religion or faith

تَبدِیلِ جِسمانی

metasomatism

تَبْدِیل مَذْہَب

اپنے مذہب کے بجائے کوئی دوسرا مذہب اختیار کرنا

تَبْدِیلِ ناجایِز

(قانون) دستاویز وغیرہ یں جعل سے کچھ بدل دینا . جعل سازی .

تَبْدِیلِ ناجائز

قانون: دستاویز وغیرہ میں جعل سے کچھ بدل دینا

تَبْدِیلِ ہَیئَت کَرنا

adopt a disguise

تَبْدِیل کا مِسْطَرَہ

بیرا میٹر میں پارے کی بلندی اس نلی میں ایک ارتفاع معین کہلاتی ہے اور وہ تفاوت جو درمیان نہایت زیادہ اور نہایت کم ارتفاع کے ہے وہ تبدیل کا مسطرہ کہلاتا ہے .

تَبْدِیلِ آب و ہوا

آب و ہوا کی تبدیلی، صحت کے فائدے کے لیے کسی دوسری جگہ جانا

تَبْدِیلیِ دِل

روح ، نفس یا باطن کی تبدیلی . (English Urdu Dictionary of Christian Terminology , ۱۲۷)

تَبْدِیلِیِ قَلْب

رک : تبدیلی دل معنی نمبر ۲ .

تَبْدِیلیِ شَکْل

رک : تبدیل ہیئت .

تَبْدِیلی

ملازم کا ایک جگہ سے دوسری جگہ بدلا جانا، بدلی، تبادلہ

تَبْدِیلِیِ عَقِیدَہ

دین بدلنا ، تبدیلی مذہب (English Urdu Dictionary of Christian Terminology , ۱۲۷)

تَبْدِیل کَرْنا

بدلنا، پلٹنا، پھرانا، برگشتہ کرنا

تَبْدِیل پَر آنا

بدلنا ، تبدیلی ہونا .

تَبدِیلی کَرنا

to change, transfer, alter

تَبدِیلی ہونا

be transferred, be changed

مُمْکِنُ التَّبدِیل

بدلنے یا تبدیل ہونے کے قابل ، جس میں تبدیل یا رد و بدل کی صلاحیت ہو ، مبادلہ پذیر

رَنگ تَبْدِیل ہونا

انداز میں تبدیلی آنا ، رُجحان بدل جانا .

قِبْلَہ تَبْدیل کَرنا

change (one's) loyalty

نَقشَہ تَبدِیل ہونا

حالت یا حلیہ بدل جانا ۔

نَقشَہ تَبدِیل کَرنا

حالت یا حُلیہ بدل دینا ؛ جغرافیہ تبدیل کرنا ۔

خَطِ تَبدِیلُ الحُرُوف

اٹھارہ حُروفِ نقطہ دار اور سترہ بِلا نقطہ جن کو ذیل میں اوپر تلے بالمقابل تحریر کیا جاتا ہے ان کو باہم تبدیل کر کے بھی لکھا جاتا ہے حُروفِ منقوطہ :- ب پ ت ث ج چ خ ذزژش ض ظ غ ف ن ی حُروف مُہملہ :- ا ٹ ح د ڈ ر ڑ س ص ط ع ک گ ل م و ہ ء

آب و ہَوا تَبدیل کَرنا

go away for a change of climate

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مُفَصَّل)

نام

ای-میل

تبصرہ

مُفَصَّل

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone