Search results

Saved words

Showing results for "mohkam"

'arsa

interval, time, duration, period, a while

'arsa-gah

میدان ، وسعتِ مکانی.

'arsa-e-jang

battlefield

'arsa-e-ja.ng

battleground

'arsa-e-hashr

the ground of doomsday

'arsa-e-mahshar

the Day of Judgement

'arsa-gaah

a battlefield

'arsa-e-'araz

وہ شے جو بذات خود قائم نہ ہو بلکہ دوسری چیز کی وجہ سے قائم ہو جیسے کپڑے پر رنگ یا کاغذ پر حروف، رنگ یا حروف کپڑے یا کاغذ کی وجہ سے قائم ہیں اس لیے عرض ہیں اور کپڑا اور کاغذ جوہر (جوہر کا نقیص)

'arsa-e-ziist

duration of life

'arsa-e-hayaat

a life time, span of life

'arsa-e-jangaah

battlefield

'arsa-e-qayaamat

the Resurrection plain, place where on the day of resurrection entire mankind will assemble

'arsa-e-paikaar

battlefield

'arsa-e-qataal

battleground

'arsa-e-daraaz

long duration

'arsa khii.nchnaa

دیر کرنا ، وقت لینا.

'arsa khi.nchnaa

intransitive verb of 'arsa khii.nchnaa', to be late

'arsa-e-zamiin

area of land

'arsa-e-tahriik

(electricity) excitation time

'arsa khichnaa

(intransitive verb) to be late

'arsa ta.ng honaa

'intransitive verb' to be harassed, be in pain, be racked with pain, go through something, ache

'arsa-e-ja.ngaah

battleground

'arsa-gah-e-hayaat

world, planet, earth, globe

'arsa-gaah-e-'aalam

world, earth, globe, planet

'arsa-e-qiyaamat

the ground of doomsday

'arsa ta.ng karaanaa

to put somebody in dire trouble

'arsa-e-shitaviyyat

hibernation

'arsa tang karnaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa honaa

دیر ہونا، تاخیر ہونا

'arsa-e-zindagii tang honaa

زندگی تھوڑی رہ جانا، سخت مصیبت ہونا کہ آدمی جان سے تنگ آجائے

'arsa-e-ziist ta.ng honaa

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

'arsa-e-hayaat tang karnaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa-e-hayaat ta.ng honaa

عرصۂ حیات تنگ کر دینا کا لازم، جان ضیق میں ڈالنا

'arsa-e-ziist ta.ng kar denaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa karnaa

to be late, delay, loiter, linger, dawdle

'arsa lagnaa

intransitive of 'arsa lagaanaa', to be late

'arsa-e-hayaat tang kar denaa

to harass, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa tang kar denaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa lagaanaa

delay, take long time

'arsa se tel jal chukaa hai

مدّت سے زور ختم ہو چکا ہے.

'arsa ho jaanaa

دیر ہوجانا

daurii-'arsa

(سائنس) وہ وقت جس میں کوئی حسم اپنا ایک ارتعاش پورا کرتا ہے، انگ: Time Period.

kuchh 'arsa pahle

تھوڑے دن پہلے ؛ چند دن قبل یا چند سال قبل.

arsa-e-hayaat ta.ng karnaa

to persecute, make life difficult

bayaan-e-'arsa-e-razm

description of wartime, the account of the battlefield

Meaning ofSee meaning mohkam in English, Hindi & Urdu

mohkam

मोहकमمُحْکَم

Origin: Arabic

Vazn : 22

Tags: Commerce Quran

Word Family: h-k-m

English meaning of mohkam

Noun, Adjective

  • clear, incontrovertible, perspicuous, unambiguous, unequivocal
  • (The verse of the Qur'an) whose meaning is clear,
  • Commercial goods, especially the testing of good and bad fabrics and its type-testing, resident
  • strong, firm, fortified, lasting, unshakeable, stable, solid, compact

Sher Examples

मोहकम के हिंदी अर्थ

संज्ञा, विशेषण

  • पक्का, चिरस्थायी, मज़बूत, टिकाऊ, निश्चित, अटल
  • (क़ुरआन मजीद की वह आयत) जिसका अर्थ स्पष्ट हो , जिसका मतलब साफ़ हो
  • (व्यापार) व्यापारिक माल विशेषकर कपड़े के अच्छे-बुरे की जाँच और उसका वर्ग निर्धारित करने वाला पारखी, निवासी
  • (धर्मशास्त्र) वह जिसे आदेश बनाया गया हो, पंच, आदेश, मध्यस्थ

مُحْکَم کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، صفت

  • پکا، پائیدار، مضبوط، مستحکم، ثابت قدم
  • (قرآن مجید کی وہ آیت) جس کے معنی صریح ہوں، جس کا مطلب صاف ہو
  • (تجارت) تجارتی مال خصوصا کپڑے کے اچھے برے کی جانچ اور اس کی قسم مقرر کرنے والا پرکھیا، مقیم
  • (فقہ) وہ جسے حکم بنایا گیا ہو، پنچ، حکم، ثالث

Urdu meaning of mohkam

  • Roman
  • Urdu

  • pakka, paaydaar, mazbuut, mustahkam, saabit qadam
  • (quraan majiid kii vo aayat) jis ke maanii sariyaa huu.n, jis ka matlab saaf ho
  • (tijaarat) tijaaratii maal Khasuusan kap.De ke achchhe bure kii jaanch aur is kii qasam muqarrar karne vaala prakhyaa, muqiim
  • (fiqh) vo jise hukm banaayaa gayaa ho, panch, hukm, saalas

Compound words of mohkam

Related searched words

'arsa

interval, time, duration, period, a while

'arsa-gah

میدان ، وسعتِ مکانی.

'arsa-e-jang

battlefield

'arsa-e-ja.ng

battleground

'arsa-e-hashr

the ground of doomsday

'arsa-e-mahshar

the Day of Judgement

'arsa-gaah

a battlefield

'arsa-e-'araz

وہ شے جو بذات خود قائم نہ ہو بلکہ دوسری چیز کی وجہ سے قائم ہو جیسے کپڑے پر رنگ یا کاغذ پر حروف، رنگ یا حروف کپڑے یا کاغذ کی وجہ سے قائم ہیں اس لیے عرض ہیں اور کپڑا اور کاغذ جوہر (جوہر کا نقیص)

'arsa-e-ziist

duration of life

'arsa-e-hayaat

a life time, span of life

'arsa-e-jangaah

battlefield

'arsa-e-qayaamat

the Resurrection plain, place where on the day of resurrection entire mankind will assemble

'arsa-e-paikaar

battlefield

'arsa-e-qataal

battleground

'arsa-e-daraaz

long duration

'arsa khii.nchnaa

دیر کرنا ، وقت لینا.

'arsa khi.nchnaa

intransitive verb of 'arsa khii.nchnaa', to be late

'arsa-e-zamiin

area of land

'arsa-e-tahriik

(electricity) excitation time

'arsa khichnaa

(intransitive verb) to be late

'arsa ta.ng honaa

'intransitive verb' to be harassed, be in pain, be racked with pain, go through something, ache

'arsa-e-ja.ngaah

battleground

'arsa-gah-e-hayaat

world, planet, earth, globe

'arsa-gaah-e-'aalam

world, earth, globe, planet

'arsa-e-qiyaamat

the ground of doomsday

'arsa ta.ng karaanaa

to put somebody in dire trouble

'arsa-e-shitaviyyat

hibernation

'arsa tang karnaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa honaa

دیر ہونا، تاخیر ہونا

'arsa-e-zindagii tang honaa

زندگی تھوڑی رہ جانا، سخت مصیبت ہونا کہ آدمی جان سے تنگ آجائے

'arsa-e-ziist ta.ng honaa

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

'arsa-e-hayaat tang karnaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa-e-hayaat ta.ng honaa

عرصۂ حیات تنگ کر دینا کا لازم، جان ضیق میں ڈالنا

'arsa-e-ziist ta.ng kar denaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa karnaa

to be late, delay, loiter, linger, dawdle

'arsa lagnaa

intransitive of 'arsa lagaanaa', to be late

'arsa-e-hayaat tang kar denaa

to harass, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa tang kar denaa

to harass, abuse, ill-treat, mistreat, give some a hard time, put pressure upon, persecute, tyrannize

'arsa lagaanaa

delay, take long time

'arsa se tel jal chukaa hai

مدّت سے زور ختم ہو چکا ہے.

'arsa ho jaanaa

دیر ہوجانا

daurii-'arsa

(سائنس) وہ وقت جس میں کوئی حسم اپنا ایک ارتعاش پورا کرتا ہے، انگ: Time Period.

kuchh 'arsa pahle

تھوڑے دن پہلے ؛ چند دن قبل یا چند سال قبل.

arsa-e-hayaat ta.ng karnaa

to persecute, make life difficult

bayaan-e-'arsa-e-razm

description of wartime, the account of the battlefield

Showing search results for: English meaning of mohqam

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (mohkam)

Name

Email

Comment

mohkam

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone