Search results

Saved words

Showing results for "mizaaj"

peshaanii

forehead

peshaanii-e-'aalam

forehead of the world

peshaanii kii tahriir

divine destiny, fated

peshaanii Tiknaa

(Metaphorically) to laydown the forehead at some place for the purpose of prostration

peshaanii me.n likhaa honaa

قسمت میں ہونا، نوشتۂ تقدیر ہونا

peshaanii me.n tahriir honaa

قسمت میں لکھا ہونا، تقدیر میں ہونا

peshaanii ka daagh

stigma, brand of infamy

peshaanii me.n tahriir farmaanaa

قسمت میں لکھنا، تقدیر میں لکھنا

peshaanii par u.nglii Teknaa

in a state of contemplation, man leans on his forehead and thinks

peshaanii likhnaa

writing the title

peshaanii jhuknaa

be grateful or thankful, feel obliged

peshaanii me.n daaG honaa

to be marked prostration on the forehead

peshaanii kaa KHat

fate

peshaanii kaa pasiina e.Dii ko aanaa

break a sweat, to do work hard

peshaanii bichhaanaa

(Metaphorically) to do respect and honored highly

peshaanii raga.Dnaa

to rub the forehead (on the ground), to supplicate, implore humbly (of the Deity, or a saint, or a king), flatter

peshaanii par 'araq aanaa

(Lexical) to sweat on forehead

peshaanii kii shikan ko tahriir banaa kar pa.Dhnaa

to understand the subject of mind or heart by the expression of the face

peshaanii par likhnaa

to write on forehead

peshaanii pe zaKHm khaanaa

to show courage, to fight bravely

peshaanii me.n bal pa.Dnaa

expresses the sadness from facial expressions

peshaanii par KHaak lagaanaa

rubbing soil on the forehead as a form of faith

peshaanii par likha hona

fated

peshaanii par javaab likhnaa

to write an answer or note on header in a letter of application or in any official and semi-official letter

peshaanii kaa likhaa pesh aanaa

(مجازاََ) تقدیر میں جو ہونا ہے وہ ہو کر رہنا

peshaanii par shikan pa.Dnaa

to be hurt, expression of sorrow and pain on the face

peshaanii par bal pa.Dnaa

چہرے سے تکہ ظاہر ہونا ، رنج و ملال غصہ یا نا گورای کا ظاہر ہونا ، غیظ و غضب سے بھر جانا ، تیور بگڑ جانا .

peshaanii par raqam honaa

God's will, divine destiny

peshaanii par daaG lagaanaa

lose one's good looks

peshaanii dharnaa

to rub the forehead (on the ground)

peshaanii raushan honaa

man's good character is reflected in his face, (of a virtuous person) have a bright face

peshaanii par bal aanaa

frown, express displeasure

peshaanii par haath rakhnaa

to express sympathy

peshaanii par bal Daalnaa

پیشانی پر بل آنا کا تعدیہ

peshaanii par bosa denaa

محبت سے بزرگوں کا ماتھے کو چومنا

Guncha-peshaanii

angry, furious, wrathful, enraged

shigufta-peshaanii

cheerfulness, of smiling countenance, sociability, good humour

sirka-peshaanii

irritating, frowned

tursh-peshaanii

ill-tempered, ill-natured, peevish

KHanda-peshaanii

cheerfulness, of smiling countenance, sociability, good humour

au.ndhii-peshaanii

inauspicious, ill-starred, unlucky

saKHt-peshaanii

fearless, brave

fat.h-peshaanii

a kind of horse who's forehead is much higher than normal and he is considered inauspicious

qub.h-peshaanii

a kind of horse who's forehead is much higher than normal and he is considered inauspicious

ha.nstii-peshaanii

wide forehead

sitaara-peshaanii

having a star on the forehead (reckoned as a blemish in a horse), such kind of horse is considered inauspicious

girah-peshaanii

bad-tempered, testy, irritable

sub.h-peshaanii

خندہ پیشانی، ہنس مکھ

kushaada-peshaanii

wide forehead

faraaKH-peshaanii

so blessed, lucky, fortunate, cheerful, jovial, urbane

qabiih-peshaanii

a type of horse whose forehead little higher than normal and which looking awkward, (it is considered as malicious and a symbol of bad omen)

paa-e-peshaanii

square, rectangular, oval pictures are carved on height for beauty in plaster of walls, ceilings etc.

naqsh-e-peshaanii

پیشانی پر پڑنے والی لکیریں، پیشانی کے خط

KHatt-e-peshaanii

lines of forehead which read a person's fate, Devine destiny

rotii peshaanii

a face that appears withered and mournful, sorrowful, depressed

raushan-peshaanii

bright and wide forehead

saf.ha-e-peshaanii

پیشانی کو صفحہ سے استعارہ کرتے ہیں، اور اس کی لکیروں کو سطروں سے

lauh-e-peshaanii

tablet of forehead where a man's fate is supposedly written

chiin-e-peshaanii

frown, lines on forehead

Guncha-peshaanii rahnaa

to be doleful, to be grief-stricken

Meaning ofSee meaning mizaaj in English, Hindi & Urdu

mizaaj

मिज़ाजمِزَاج

Origin: Arabic

Vazn : 121

Tags: Biology Medical Sentence

Word Family: m-z-j

English meaning of mizaaj

Sher Examples

मिज़ाज के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • मिलाने की चीज़, मिलावट
  • (चिकित्सा) वह अवस्था जो 'अनासिर-ए-अर्बा' के परस्पर मिलने से पैदा होती है, जब यह तत्व आपस में मिलते हैं तो उनमें से हर एक की अवस्था गर्मी और सर्दी और शुष्कता और आर्द्रता के आपस में मिलने से और उनकी क्रियाओं से उनकी तेज़ी दूर हो जाती है और एक नई बीच की अवस्था पैदा हो जाती है यही मिज़ाज है

    विशेष 'अनासिर-ए-अर्बा'= जिन चार तत्वों से शरीर का निर्माण होता है वे जल, अग्नि, वायु और पृथ्वी हैं

  • इंसान का स्वभाव, ज़ेहन की अवस्था, शारीरिक दशा
  • प्रकृति, स्वभाव, किसी पदार्थ या व्यक्ति की मूल प्रवृत्ति, स्वाभाविक झुकाव
  • विशेषता, प्रभाव, विशिष्टता
  • (जीव विज्ञान) प्रतिक्रिया, प्रभाव (शरीर इत्यादि का बाहरी विकास)
  • आदत, प्रकृति
  • ग़ुरूर, अहंकार
  • नाज़, स्त्रियों, सुंदरियों एवंं प्रमिकाओं के हाव-भाव और लक्षण, चिड़चिड़ापन, चोचला
  • पदार्थ, वास्तविकता, अणु, हक़ीक़त

विशेषण

  • ऐसा व्यक्ति जिसके स्वभाव में आवारगी हो, जिसका चाल-चलन अच्छा न हो, विलासी, मन बहलाने वाली चीज़ों में रुचि रखने वाला

مِزَاج کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • ملانے کی چیز، آمیزش
  • (طب) وہ کیفیت جو عناصر اربعہ کے باہم ملنے سے پیدا ہوتی ہے، جب یہ عناصر ٰآپس میں ملتے ہیں تو ان میں سے ہر ایک کی کیفیت گرمی و سردی اور خشکی و تری کے باہم ملنے سے اور ان کے فعل و افعال سے ان کی تیزی دور ہو جاتی ہے اور ایک نئی متوسط کیفیت پیدا ہو جاتی ہے یہی مزاج ہے
  • انسان کی طبیعت، ذہن کی حالت، جسمانی کیفیت
  • سرشت، فطرت، خمیر، افتاد طبیعت
  • خاصیت، اثر، خاصہ
  • (حیاتیات) رد عمل، تاثر (جسم وغیرہ کی خارجی مہیج)
  • عادت، خصلت
  • غرور، تکبر
  • ناز، نخرہ، بدمزاجی، چوچلا
  • مادہ، اصلیت، جوہر، حقیقت

صفت

  • ایسا شخص جس کی طبیعت میں آوارگی ہو، بدچلن، عیاش، شوقین مزاج

Urdu meaning of mizaaj

  • Roman
  • Urdu

  • milaane kii chiiz, aamezish
  • (tibb) vo kaifiiyat jo anaasir-e-arba ke baaham milne se paida hotii hai, jab ye anaasir aa.aapas me.n milte hai.n to un me.n se har ek kii kaifiiyat garmii-o-sardii aur Khushkii-o-tariike baaham milne se aur un ke pheal-o-afaal se un kii tezii duur ho jaatii hai aur ek na.ii mutavassit kaifiiyat paida ho jaatii hai yahii mizaaj hai
  • insaan kii tabiiyat, zahan kii haalat, jismaanii kaifiiyat
  • sarishat, fitrat, Khamiir, uftaad tabiiyat
  • Khaasiiyat, asar, Khaassaa
  • (hayaatyaat) radd-e-amal, taassur (jism vaGaira kii Khaarijii muhiij
  • aadat, Khaslat
  • Garuur, takabbur
  • naaz, naKhraa, badmizaajii, chochalaa
  • maadda, asliiyat, jauhar, haqiiqat
  • a.isaa shaKhs jis kii tabiiyat me.n aavaargii ho, badachlan, ayyaash, shauqiin mizaaj

Interesting Information on mizaaj

مزاج بعض لوگوں کا خیال ہے کہ پرسش حال کے محل پر یہ لفظ صرف واحد بولا جانا چاہئے۔ جوش صاحب اس پر سختی سے کاربند تھے اور کہتے تھے کہ کسی شخص کا مزاج تو ایک ہی ہوتا ہے، پھر ’’آپ کے مزاج کیسے ہیں؟‘‘ کہنا بے معنی ہے، ’’آپ کا مزاج کیسا ہے؟‘‘ بولنا چاہئے۔ جوش صاحب کا اصراراصول زبان سے بے خبری ہی پر دال کہا جائے گا، کیوں کہ زبان میں منطق یا قیاس سے زیادہ سماع کی کارفرمائی ہے۔ جگن ناتھ آزاد کہتے ہیں کہ جوش صاحب یہ بھی کہتے تھے کہ محاورے کو منطق پر فوقیت ہے۔ یہ بات یقیناً سو فی صدی درست ہے، لیکن پھر جوش صاحب کے لئے اس اعتراض کا محل نہیں تھا کہ مزاج تو ایک ہی ہوتا ہے، اسے جمع کیوں بولا جائے؟ محاورے کے اعتبار سے ’’آپ کا مزاج کیسا ہے؟‘‘ بھی ٹھیک ہے، اور’’آپ کے مزاج کیسے ہیں؟‘‘ بھی ٹھیک ہے۔اب کچھ مزید تفصیل ملاحظہ ہو: احترام کے لئے بہت سے لوگوں کے ساتھ ہم جمع کا صیغہ استعمال کرتے ہیں۔ کوئی پوچھتا ہے، ’’آپ کے ابا اب کیسے ہیں؟‘‘، یا ’’یا آپ کی اماں اب کیسی ہیں؟‘‘ تو کیا اس پر اعتراض کیا جائے کہ ابا اور اماں تو ایک ہی ہیں، پھر انھیں جمع کیوں بولاجاتا ہے؟ اصولی بات یہی ہے کہ اردو میں (بلکہ عربی فارسی میں بھی)اکثر احترام ظاہر کرنے کے لئے جمع استعمال کرتے ہیں۔ اسی لئے’’ابا/اماں‘‘ بھی جمع ہیں، ’’مزاج‘‘ بھی موقعے کے لحاظ سے جمع بولا جاسکتا ہے۔ ہم لوگ حسب ذیل قسم کے فقرے:’’اللہ میاں فرماتے ہیں‘‘، ’’اللہ میاں گناہ کو ناپسند کرتے ہیں‘‘، اسی اصول کے تحت بولتے ہیں۔ ایک صاحب نے اعتراض کیا ہے کہ ان فقروں میں شرک کا شائبہ ہے۔ ظاہر ہے کہ زبان کے اصول کا مذہب کے اصول سے کوئی تعلق نہیں۔ ورنہ ہم لوگ ’’صلواۃ‘‘ اور’’صلواتیں سنانا‘‘ کو دو بالکل الگ معنی میں کیوں بولتے، درحالیکہ ’’صلواتیں سنانا‘‘ بمعنی ’’برا بھلا کہنا، گالیاں دینا‘‘ میں اسلام کے عظیم الشان رکن صلواۃ کی تحقیرکا اعتراض وارد ہو سکتا ہے۔ لیکن یہ اعتراض غلط ہے۔اس طرح اعتراض لگائے جائیں گے تو ’’مفت کی توقاضی کو بھی حلال ہی‘‘ اور’’ریش قاضی‘‘ جیسے محاورے اور فقرے زبان سے باہر کرنے ہوں گے۔اور ظاہر ہے کہ زبان کا بھلا چاہنے والا کوئی یہ نہ چاہے گا۔ ناسخ نے’’ریش قاضی‘‘ کیا خوب استعمال کیا ہے اور’’مزاج‘‘ کے واحد یا جمع ہونے کے بارے میں ایک سند بھی مہیا کر دی ہے ؎ نہ پائی ریش قاضی تولیا عمامۂ مفتی مزاج ان مے فروشوں کا بھی کیا ہی لا ابالی ہے ناسخ کے شعر سے معلوم ہوتا ہے کہ’’مزاج‘‘ اگر ’’طینت‘‘ کے معنی میں بولا جائے تو واحد البتہ ہوگا۔ مندرجہ ذیل اشعار اس کی مزید تائید کرتے ہیں، داغ (۱) اور ذوق(۲) ؎ دل لگی کیجئے رقیبوں سے اس طرح کا مرا مزاج نہیں آگیا اصلاح پر ایسا زمانے کا مزاج تا زبان خامہ بھی آتا نہیں حرف دوا اقبال نے نظم ’’ایک گائے اور بکری‘‘ میں بکری اور گائے دونوں کی زبان سے ’’مزاج‘‘ کو جمع کہلایا ہے، اور داغ کے یہاں یہ واحد ہے (۱) اقبال (۲) داغ ؎ بڑی بی مزاج کیسے ہیں گائے بولی کہ خیر اچھے ہیں نہیں معلوم ایک مدت سے قاصد حال کچھ ان کا مزاج اچھا تو ہے یادش بخیر اس آفت جاں کا لیکن اب بعض محاوروں میں’’مزاج‘‘ کو جمع بھی بولنے کا رجحان ہوگیا ہے، مثلاً ’’ایک ڈانٹ ہی میں اس کے مزاج درست ہو گئے‘‘، یا ’’وہ ہم لوگوں سے نہیں ملتے، ان کے مزاج بہت ہیں‘‘، وغیرہ۔ایک حد تک یہ رجحان پہلے بھی تھا، چنانچہ قائم چاند پوری کا شعر ہے ؎ کچھ لگ چلا تھا رات میں بولا کہ خیر ہے حضرت مزاج آپ کے کیدھر بہک گئے ملحوظ رہے کہ ’’مزاج‘‘ کو ’’صحت‘‘ کے معنی میں بولتے تو ہیں، لیکن صرف استفسار کی حد تک۔ یعنی ’’ان کامزاج اب کیسا ہے؟‘‘ کے معنی ’’ان کی طبیعت اب کیسی ہے؟‘‘ بالکل درست ہیں، لیکن ’’ان کا مزاج ٹھیک نہیں‘‘ کے معنی ’’ان کی طبیعت ٹھیک نہیں‘‘ یا ’’وہ بیمار ہیں‘‘ نہیں ہوسکتے۔’’ان کا مزاج ٹھیک نہیں‘‘ کے معنی ہیں: ’’وہ اس وقت غصے میں ہیں‘‘، یا، ’’ان کا مزاج برہم ہے‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

peshaanii

forehead

peshaanii-e-'aalam

forehead of the world

peshaanii kii tahriir

divine destiny, fated

peshaanii Tiknaa

(Metaphorically) to laydown the forehead at some place for the purpose of prostration

peshaanii me.n likhaa honaa

قسمت میں ہونا، نوشتۂ تقدیر ہونا

peshaanii me.n tahriir honaa

قسمت میں لکھا ہونا، تقدیر میں ہونا

peshaanii ka daagh

stigma, brand of infamy

peshaanii me.n tahriir farmaanaa

قسمت میں لکھنا، تقدیر میں لکھنا

peshaanii par u.nglii Teknaa

in a state of contemplation, man leans on his forehead and thinks

peshaanii likhnaa

writing the title

peshaanii jhuknaa

be grateful or thankful, feel obliged

peshaanii me.n daaG honaa

to be marked prostration on the forehead

peshaanii kaa KHat

fate

peshaanii kaa pasiina e.Dii ko aanaa

break a sweat, to do work hard

peshaanii bichhaanaa

(Metaphorically) to do respect and honored highly

peshaanii raga.Dnaa

to rub the forehead (on the ground), to supplicate, implore humbly (of the Deity, or a saint, or a king), flatter

peshaanii par 'araq aanaa

(Lexical) to sweat on forehead

peshaanii kii shikan ko tahriir banaa kar pa.Dhnaa

to understand the subject of mind or heart by the expression of the face

peshaanii par likhnaa

to write on forehead

peshaanii pe zaKHm khaanaa

to show courage, to fight bravely

peshaanii me.n bal pa.Dnaa

expresses the sadness from facial expressions

peshaanii par KHaak lagaanaa

rubbing soil on the forehead as a form of faith

peshaanii par likha hona

fated

peshaanii par javaab likhnaa

to write an answer or note on header in a letter of application or in any official and semi-official letter

peshaanii kaa likhaa pesh aanaa

(مجازاََ) تقدیر میں جو ہونا ہے وہ ہو کر رہنا

peshaanii par shikan pa.Dnaa

to be hurt, expression of sorrow and pain on the face

peshaanii par bal pa.Dnaa

چہرے سے تکہ ظاہر ہونا ، رنج و ملال غصہ یا نا گورای کا ظاہر ہونا ، غیظ و غضب سے بھر جانا ، تیور بگڑ جانا .

peshaanii par raqam honaa

God's will, divine destiny

peshaanii par daaG lagaanaa

lose one's good looks

peshaanii dharnaa

to rub the forehead (on the ground)

peshaanii raushan honaa

man's good character is reflected in his face, (of a virtuous person) have a bright face

peshaanii par bal aanaa

frown, express displeasure

peshaanii par haath rakhnaa

to express sympathy

peshaanii par bal Daalnaa

پیشانی پر بل آنا کا تعدیہ

peshaanii par bosa denaa

محبت سے بزرگوں کا ماتھے کو چومنا

Guncha-peshaanii

angry, furious, wrathful, enraged

shigufta-peshaanii

cheerfulness, of smiling countenance, sociability, good humour

sirka-peshaanii

irritating, frowned

tursh-peshaanii

ill-tempered, ill-natured, peevish

KHanda-peshaanii

cheerfulness, of smiling countenance, sociability, good humour

au.ndhii-peshaanii

inauspicious, ill-starred, unlucky

saKHt-peshaanii

fearless, brave

fat.h-peshaanii

a kind of horse who's forehead is much higher than normal and he is considered inauspicious

qub.h-peshaanii

a kind of horse who's forehead is much higher than normal and he is considered inauspicious

ha.nstii-peshaanii

wide forehead

sitaara-peshaanii

having a star on the forehead (reckoned as a blemish in a horse), such kind of horse is considered inauspicious

girah-peshaanii

bad-tempered, testy, irritable

sub.h-peshaanii

خندہ پیشانی، ہنس مکھ

kushaada-peshaanii

wide forehead

faraaKH-peshaanii

so blessed, lucky, fortunate, cheerful, jovial, urbane

qabiih-peshaanii

a type of horse whose forehead little higher than normal and which looking awkward, (it is considered as malicious and a symbol of bad omen)

paa-e-peshaanii

square, rectangular, oval pictures are carved on height for beauty in plaster of walls, ceilings etc.

naqsh-e-peshaanii

پیشانی پر پڑنے والی لکیریں، پیشانی کے خط

KHatt-e-peshaanii

lines of forehead which read a person's fate, Devine destiny

rotii peshaanii

a face that appears withered and mournful, sorrowful, depressed

raushan-peshaanii

bright and wide forehead

saf.ha-e-peshaanii

پیشانی کو صفحہ سے استعارہ کرتے ہیں، اور اس کی لکیروں کو سطروں سے

lauh-e-peshaanii

tablet of forehead where a man's fate is supposedly written

chiin-e-peshaanii

frown, lines on forehead

Guncha-peshaanii rahnaa

to be doleful, to be grief-stricken

Showing search results for: English meaning of mijaaj, English meaning of mijaj

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (mizaaj)

Name

Email

Comment

mizaaj

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone