Search results

Saved words

Showing results for "mizaaj"

TuuT

breaking, breach, fracture

TuuTnaa

to be broken, fractured, cracked, damaged

TuuTe

break, fracture, loss

TuuTaa

broken, fractured, lost

TuuT rahnaa

کام کر کر کے تھک جانا ؛ غریب ہوجانا ، مفلس ہو جانا ؛ اعضا شکنی ہونا ، درد ہونا ، جدا ہو جانا ، علیحدہ ہو جانا

TuuT bahnaa

شدت کے ساتھ بہنا، زور سے بہنا

TuuT kar chaahnaa

love deeply, love intensely

TuuT ke

زور و شور سے ، کثرت سے ، شدت سے.

TuuTaa honaa

کمی واقع ہونا ، قلت محسوس کرنا۔

TuuTkaa

کسی چیز کا اس طرح بنا ہونا کہ اسے تہ کیا جاسکے ۔

TuuT phuuT kar ek honaa

مل کر ایک جان ہوجانا ، ریزہ ریزہ ہوکر آمیزہ بن جانا یا گھل مل جانا ۔

TuuTan

broken piece of something

TuuTak

(زربافی) تار کشی کے موقع پر تار کے بار بار ٹوت جانے کی حالت (تار کی یہ حالت ایسی کھوٹی دھات کی وجہ سے ہوتی ہے جس کا تار نہیں بنتا)

TuuT-TaaT kar baraabar ho jaanaa

شکستہ و برباد ہوجانا ، نیست و نابود ہوجانا ، منتشر ہو جانا.

TuuTii-baa.nh

(مجازاً) نالائق بیٹا ، بھائی یا رفیق

TuuT kar

intensely

TuuT-daar

easily openable and breakable, which is easily can be opened and closed from joint (chair, table, door, etc.)

TuuT-phuuT

breakage, wear and tear

TuuT-bhuuT

چھانْٹ ، ریزہ ؛ ریزگاری

TuuT jaanaa

break, be broken, snap

TuuTvaa.n

ٹوٹا ہوا، جو تہ کیا جاسکے، تہ ہوجانے والا، ٹوٹنا سے تراکیب میں مستعمل

TuuT TuuT ke

رک : ٹوٹ کر

TuuT pa.Dnaa

(of a trouble or misfortune) overwhelm, overpower

TuuT chalnaa

ٹوٹنے لگنا ، ٹوٹنے کے قریب ہونا ، (پانی کا سطح سے) گر جانا ۔

TuuT TuuT kar

رک : ٹوٹ کر

TuuT-TuuT pa.Dnaa

جلدی جلدی گرنا.

TuuTii baa.nh gale pa.Dnaa

bear the responsibility of an invalid

TuuT TuuTaa kar

ٹوٹ ٹاٹ کر ، تباہ و برباد ہوکر

TuuT kar khaanaa

eat gluttonously, overeat

TuuT-TaaT jaanaa

ٹوٹ جانا، برباد یا شکستہ ہوجانا ؛ منقطع ہو جانا۔

TuuT-TuuT kar barasnaa

شدت سے مین٘ھ برسنا، موسلا دھار بارش ہونا

TuuT TuuT ke barasnaa

۔شدّت سے مِٹھ برسنا۔ ؎ اس جگہ ’’ٹوٹ کر برسنا‘‘ بھی مستعمل ہے۔

TuuTii kamaan me.n dono.n ko Dar hotaa hai

تیر چلانے والا جانتا ہے کہ نشانہ نہیں لگے گا اور دشمن تیر سے ڈرتا ہے ، ادنیٰ دشمن کا بھی خوف خواہی نجواہی ہوتا ہے

TuuT-TuuT kar ke girnaa

(کسی کی طرف) شدت سے مائل ہونا ، انتہائی شوق سے کسی کا طلبگار ہونا ، رک : ٹوٹ کر گرنا.

TuuT me.n pa.Dnaa

گھاٹے میں پڑنا ، نقصان اٹھانا ، کمی ہونا

TuuT-TuuTaa jaanaa

ٹوٹ جانا ، برباد یا شکستہ ہوجانا ، ٹوٹ ٹاٹ کر برابر ہوجانا.

TuuT kar barasnaa

rain in torrents, rain heavily

TuuT-phuuT jaanaa

ٹوٹ جانا، برباد ہوجانا، منہدم یا منتشر ہوجانا، تتر بتر ہو جانا، بکھر جانا

TuuTii baa.nh gul ja.ndre

۔(فارسی میں اس جگہ ’’کالائے بدبہ ریشِ خاوند‘‘ بولتے ہیں۔ جب بانہہ ٹوٹ جاتی ہے اُس کو پٹّی باندھ کر گلے میں لٹکا لیتے ہیں۔ اس پٹّی کو جس میں بانھ ڈالتے ہیں۔ ’’گَل جَندرا‘‘ کہتے ہیں) (دہلی) مثل۔ اُس خراب ناقص چیز کے لیے بولتے ہیں جس کو ترک نہ کرسکیں۔ غریب یا اپاہج کا بارِ کفالت اُسی کے آسودہ بھائی بندوں کے ذمّے پڑتا ہے۔

TuuTii kii buuTii na milnaa

مرجانا ، موت آجانا.

TuuTaa-maaraa

رک : ٹوٹا پھوٹا .

TuuTii-TaaTii

ٹوٹی ہوئی ، شکستہ ؛ بوسیدہ.

TuuTe pa.Dnaa

۔لازم۔ ۱۔ایک پر ایک کا گِرنا۔ ؎ ۲۔ بوجھ کے مارے جھُکا جانا۔ آموں کے بارے درخت ٹوٹے پڑتے ہیں۔ بیگم اتنا گہنا لادے تھیں کہ کان ٹوٹے پڑتے تھے۔

TuuTaa pa.Dnaa

suffer or incur a loss, (something) be in short supply,

TuuTvaa.n-pul

وہ پل جو حسب ضرورت اٹھایا یا لگایا جاسکے.

TuuT kar ke girnaa

حملہ کرنا ، دھاوا کرنا۔

TuuT phuuT kar milnaa

۔ایک جان ہوکر ملنا۔ ریزہ ریزہ ہوکر آمیز ہونا۔ ؎

TuuTaa-big.Daa

خراب ، خستہ ، بدحال.

TuuTii-phuuTii

broken, fallen

TuuTaa-phuuTaa

broken and smashed, broken into pieces, damaged, defective, torn

TuuTaa-ghaaTaa

disadvantage, deficit, loss (in business)

TuuTvaa.n-KHat

نقاط یا ٹوٹی ہوئی لکیروں پر مبنی خط .

TuuTii kaa kyaa jo.Dnaa gaa.nTh pa.De aur na rahe

جہاں ایک دفعہ شکر رنجی ہو جائے ، پھر پہلی سی دوستی نہیں ہوتی

TuuTaa-bharaa.ii

نقصان پورا کرنے یا ٹوٹا بھرنے کا عمل

TuuTaa bharnaa

make good a loss, indemnify, refund

TuuTii-bikhrii

टूटी-फूटी; जर्जर अवस्था में पड़ी हुई

TuuTaa-Taa.nkaa

اُدھڑی سلائی.

ToTaa uThaanaa

afford suffer loss or damage

TuuTii kii buuTii nahii.n

death has no remedy

TuuTnaa phuuTnaa

broken, not be whole, Metaphorically: ruined

Meaning ofSee meaning mizaaj in English, Hindi & Urdu

mizaaj

मिज़ाजمِزَاج

Origin: Arabic

Vazn : 121

Tags: Biology Medical Sentence

Word Family: m-z-j

English meaning of mizaaj

Sher Examples

मिज़ाज के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • मिलाने की चीज़, मिलावट
  • (चिकित्सा) वह अवस्था जो 'अनासिर-ए-अर्बा' के परस्पर मिलने से पैदा होती है, जब यह तत्व आपस में मिलते हैं तो उनमें से हर एक की अवस्था गर्मी और सर्दी और शुष्कता और आर्द्रता के आपस में मिलने से और उनकी क्रियाओं से उनकी तेज़ी दूर हो जाती है और एक नई बीच की अवस्था पैदा हो जाती है यही मिज़ाज है

    विशेष 'अनासिर-ए-अर्बा'= जिन चार तत्वों से शरीर का निर्माण होता है वे जल, अग्नि, वायु और पृथ्वी हैं

  • इंसान का स्वभाव, ज़ेहन की अवस्था, शारीरिक दशा
  • प्रकृति, स्वभाव, किसी पदार्थ या व्यक्ति की मूल प्रवृत्ति, स्वाभाविक झुकाव
  • विशेषता, प्रभाव, विशिष्टता
  • (जीव विज्ञान) प्रतिक्रिया, प्रभाव (शरीर इत्यादि का बाहरी विकास)
  • आदत, प्रकृति
  • ग़ुरूर, अहंकार
  • नाज़, स्त्रियों, सुंदरियों एवंं प्रमिकाओं के हाव-भाव और लक्षण, चिड़चिड़ापन, चोचला
  • पदार्थ, वास्तविकता, अणु, हक़ीक़त

विशेषण

  • ऐसा व्यक्ति जिसके स्वभाव में आवारगी हो, जिसका चाल-चलन अच्छा न हो, विलासी, मन बहलाने वाली चीज़ों में रुचि रखने वाला

مِزَاج کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • ملانے کی چیز، آمیزش
  • (طب) وہ کیفیت جو عناصر اربعہ کے باہم ملنے سے پیدا ہوتی ہے، جب یہ عناصر ٰآپس میں ملتے ہیں تو ان میں سے ہر ایک کی کیفیت گرمی و سردی اور خشکی و تری کے باہم ملنے سے اور ان کے فعل و افعال سے ان کی تیزی دور ہو جاتی ہے اور ایک نئی متوسط کیفیت پیدا ہو جاتی ہے یہی مزاج ہے
  • انسان کی طبیعت، ذہن کی حالت، جسمانی کیفیت
  • سرشت، فطرت، خمیر، افتاد طبیعت
  • خاصیت، اثر، خاصہ
  • (حیاتیات) رد عمل، تاثر (جسم وغیرہ کی خارجی مہیج)
  • عادت، خصلت
  • غرور، تکبر
  • ناز، نخرہ، بدمزاجی، چوچلا
  • مادہ، اصلیت، جوہر، حقیقت

صفت

  • ایسا شخص جس کی طبیعت میں آوارگی ہو، بدچلن، عیاش، شوقین مزاج

Urdu meaning of mizaaj

Roman

  • milaane kii chiiz, aamezish
  • (tibb) vo kaifiiyat jo anaasir-e-arba ke baaham milne se paida hotii hai, jab ye anaasir aa.aapas me.n milte hai.n to un me.n se har ek kii kaifiiyat garmii-o-sardii aur Khushkii-o-tariike baaham milne se aur un ke pheal-o-afaal se un kii tezii duur ho jaatii hai aur ek na.ii mutavassit kaifiiyat paida ho jaatii hai yahii mizaaj hai
  • insaan kii tabiiyat, zahan kii haalat, jismaanii kaifiiyat
  • sarishat, fitrat, Khamiir, uftaad tabiiyat
  • Khaasiiyat, asar, Khaassaa
  • (hayaatyaat) radd-e-amal, taassur (jism vaGaira kii Khaarijii muhiij
  • aadat, Khaslat
  • Garuur, takabbur
  • naaz, naKhraa, badmizaajii, chochalaa
  • maadda, asliiyat, jauhar, haqiiqat
  • a.isaa shaKhs jis kii tabiiyat me.n aavaargii ho, badachlan, ayyaash, shauqiin mizaaj

Interesting Information on mizaaj

مزاج بعض لوگوں کا خیال ہے کہ پرسش حال کے محل پر یہ لفظ صرف واحد بولا جانا چاہئے۔ جوش صاحب اس پر سختی سے کاربند تھے اور کہتے تھے کہ کسی شخص کا مزاج تو ایک ہی ہوتا ہے، پھر ’’آپ کے مزاج کیسے ہیں؟‘‘ کہنا بے معنی ہے، ’’آپ کا مزاج کیسا ہے؟‘‘ بولنا چاہئے۔ جوش صاحب کا اصراراصول زبان سے بے خبری ہی پر دال کہا جائے گا، کیوں کہ زبان میں منطق یا قیاس سے زیادہ سماع کی کارفرمائی ہے۔ جگن ناتھ آزاد کہتے ہیں کہ جوش صاحب یہ بھی کہتے تھے کہ محاورے کو منطق پر فوقیت ہے۔ یہ بات یقیناً سو فی صدی درست ہے، لیکن پھر جوش صاحب کے لئے اس اعتراض کا محل نہیں تھا کہ مزاج تو ایک ہی ہوتا ہے، اسے جمع کیوں بولا جائے؟ محاورے کے اعتبار سے ’’آپ کا مزاج کیسا ہے؟‘‘ بھی ٹھیک ہے، اور’’آپ کے مزاج کیسے ہیں؟‘‘ بھی ٹھیک ہے۔اب کچھ مزید تفصیل ملاحظہ ہو: احترام کے لئے بہت سے لوگوں کے ساتھ ہم جمع کا صیغہ استعمال کرتے ہیں۔ کوئی پوچھتا ہے، ’’آپ کے ابا اب کیسے ہیں؟‘‘، یا ’’یا آپ کی اماں اب کیسی ہیں؟‘‘ تو کیا اس پر اعتراض کیا جائے کہ ابا اور اماں تو ایک ہی ہیں، پھر انھیں جمع کیوں بولاجاتا ہے؟ اصولی بات یہی ہے کہ اردو میں (بلکہ عربی فارسی میں بھی)اکثر احترام ظاہر کرنے کے لئے جمع استعمال کرتے ہیں۔ اسی لئے’’ابا/اماں‘‘ بھی جمع ہیں، ’’مزاج‘‘ بھی موقعے کے لحاظ سے جمع بولا جاسکتا ہے۔ ہم لوگ حسب ذیل قسم کے فقرے:’’اللہ میاں فرماتے ہیں‘‘، ’’اللہ میاں گناہ کو ناپسند کرتے ہیں‘‘، اسی اصول کے تحت بولتے ہیں۔ ایک صاحب نے اعتراض کیا ہے کہ ان فقروں میں شرک کا شائبہ ہے۔ ظاہر ہے کہ زبان کے اصول کا مذہب کے اصول سے کوئی تعلق نہیں۔ ورنہ ہم لوگ ’’صلواۃ‘‘ اور’’صلواتیں سنانا‘‘ کو دو بالکل الگ معنی میں کیوں بولتے، درحالیکہ ’’صلواتیں سنانا‘‘ بمعنی ’’برا بھلا کہنا، گالیاں دینا‘‘ میں اسلام کے عظیم الشان رکن صلواۃ کی تحقیرکا اعتراض وارد ہو سکتا ہے۔ لیکن یہ اعتراض غلط ہے۔اس طرح اعتراض لگائے جائیں گے تو ’’مفت کی توقاضی کو بھی حلال ہی‘‘ اور’’ریش قاضی‘‘ جیسے محاورے اور فقرے زبان سے باہر کرنے ہوں گے۔اور ظاہر ہے کہ زبان کا بھلا چاہنے والا کوئی یہ نہ چاہے گا۔ ناسخ نے’’ریش قاضی‘‘ کیا خوب استعمال کیا ہے اور’’مزاج‘‘ کے واحد یا جمع ہونے کے بارے میں ایک سند بھی مہیا کر دی ہے ؎ نہ پائی ریش قاضی تولیا عمامۂ مفتی مزاج ان مے فروشوں کا بھی کیا ہی لا ابالی ہے ناسخ کے شعر سے معلوم ہوتا ہے کہ’’مزاج‘‘ اگر ’’طینت‘‘ کے معنی میں بولا جائے تو واحد البتہ ہوگا۔ مندرجہ ذیل اشعار اس کی مزید تائید کرتے ہیں، داغ (۱) اور ذوق(۲) ؎ دل لگی کیجئے رقیبوں سے اس طرح کا مرا مزاج نہیں آگیا اصلاح پر ایسا زمانے کا مزاج تا زبان خامہ بھی آتا نہیں حرف دوا اقبال نے نظم ’’ایک گائے اور بکری‘‘ میں بکری اور گائے دونوں کی زبان سے ’’مزاج‘‘ کو جمع کہلایا ہے، اور داغ کے یہاں یہ واحد ہے (۱) اقبال (۲) داغ ؎ بڑی بی مزاج کیسے ہیں گائے بولی کہ خیر اچھے ہیں نہیں معلوم ایک مدت سے قاصد حال کچھ ان کا مزاج اچھا تو ہے یادش بخیر اس آفت جاں کا لیکن اب بعض محاوروں میں’’مزاج‘‘ کو جمع بھی بولنے کا رجحان ہوگیا ہے، مثلاً ’’ایک ڈانٹ ہی میں اس کے مزاج درست ہو گئے‘‘، یا ’’وہ ہم لوگوں سے نہیں ملتے، ان کے مزاج بہت ہیں‘‘، وغیرہ۔ایک حد تک یہ رجحان پہلے بھی تھا، چنانچہ قائم چاند پوری کا شعر ہے ؎ کچھ لگ چلا تھا رات میں بولا کہ خیر ہے حضرت مزاج آپ کے کیدھر بہک گئے ملحوظ رہے کہ ’’مزاج‘‘ کو ’’صحت‘‘ کے معنی میں بولتے تو ہیں، لیکن صرف استفسار کی حد تک۔ یعنی ’’ان کامزاج اب کیسا ہے؟‘‘ کے معنی ’’ان کی طبیعت اب کیسی ہے؟‘‘ بالکل درست ہیں، لیکن ’’ان کا مزاج ٹھیک نہیں‘‘ کے معنی ’’ان کی طبیعت ٹھیک نہیں‘‘ یا ’’وہ بیمار ہیں‘‘ نہیں ہوسکتے۔’’ان کا مزاج ٹھیک نہیں‘‘ کے معنی ہیں: ’’وہ اس وقت غصے میں ہیں‘‘، یا، ’’ان کا مزاج برہم ہے‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

TuuT

breaking, breach, fracture

TuuTnaa

to be broken, fractured, cracked, damaged

TuuTe

break, fracture, loss

TuuTaa

broken, fractured, lost

TuuT rahnaa

کام کر کر کے تھک جانا ؛ غریب ہوجانا ، مفلس ہو جانا ؛ اعضا شکنی ہونا ، درد ہونا ، جدا ہو جانا ، علیحدہ ہو جانا

TuuT bahnaa

شدت کے ساتھ بہنا، زور سے بہنا

TuuT kar chaahnaa

love deeply, love intensely

TuuT ke

زور و شور سے ، کثرت سے ، شدت سے.

TuuTaa honaa

کمی واقع ہونا ، قلت محسوس کرنا۔

TuuTkaa

کسی چیز کا اس طرح بنا ہونا کہ اسے تہ کیا جاسکے ۔

TuuT phuuT kar ek honaa

مل کر ایک جان ہوجانا ، ریزہ ریزہ ہوکر آمیزہ بن جانا یا گھل مل جانا ۔

TuuTan

broken piece of something

TuuTak

(زربافی) تار کشی کے موقع پر تار کے بار بار ٹوت جانے کی حالت (تار کی یہ حالت ایسی کھوٹی دھات کی وجہ سے ہوتی ہے جس کا تار نہیں بنتا)

TuuT-TaaT kar baraabar ho jaanaa

شکستہ و برباد ہوجانا ، نیست و نابود ہوجانا ، منتشر ہو جانا.

TuuTii-baa.nh

(مجازاً) نالائق بیٹا ، بھائی یا رفیق

TuuT kar

intensely

TuuT-daar

easily openable and breakable, which is easily can be opened and closed from joint (chair, table, door, etc.)

TuuT-phuuT

breakage, wear and tear

TuuT-bhuuT

چھانْٹ ، ریزہ ؛ ریزگاری

TuuT jaanaa

break, be broken, snap

TuuTvaa.n

ٹوٹا ہوا، جو تہ کیا جاسکے، تہ ہوجانے والا، ٹوٹنا سے تراکیب میں مستعمل

TuuT TuuT ke

رک : ٹوٹ کر

TuuT pa.Dnaa

(of a trouble or misfortune) overwhelm, overpower

TuuT chalnaa

ٹوٹنے لگنا ، ٹوٹنے کے قریب ہونا ، (پانی کا سطح سے) گر جانا ۔

TuuT TuuT kar

رک : ٹوٹ کر

TuuT-TuuT pa.Dnaa

جلدی جلدی گرنا.

TuuTii baa.nh gale pa.Dnaa

bear the responsibility of an invalid

TuuT TuuTaa kar

ٹوٹ ٹاٹ کر ، تباہ و برباد ہوکر

TuuT kar khaanaa

eat gluttonously, overeat

TuuT-TaaT jaanaa

ٹوٹ جانا، برباد یا شکستہ ہوجانا ؛ منقطع ہو جانا۔

TuuT-TuuT kar barasnaa

شدت سے مین٘ھ برسنا، موسلا دھار بارش ہونا

TuuT TuuT ke barasnaa

۔شدّت سے مِٹھ برسنا۔ ؎ اس جگہ ’’ٹوٹ کر برسنا‘‘ بھی مستعمل ہے۔

TuuTii kamaan me.n dono.n ko Dar hotaa hai

تیر چلانے والا جانتا ہے کہ نشانہ نہیں لگے گا اور دشمن تیر سے ڈرتا ہے ، ادنیٰ دشمن کا بھی خوف خواہی نجواہی ہوتا ہے

TuuT-TuuT kar ke girnaa

(کسی کی طرف) شدت سے مائل ہونا ، انتہائی شوق سے کسی کا طلبگار ہونا ، رک : ٹوٹ کر گرنا.

TuuT me.n pa.Dnaa

گھاٹے میں پڑنا ، نقصان اٹھانا ، کمی ہونا

TuuT-TuuTaa jaanaa

ٹوٹ جانا ، برباد یا شکستہ ہوجانا ، ٹوٹ ٹاٹ کر برابر ہوجانا.

TuuT kar barasnaa

rain in torrents, rain heavily

TuuT-phuuT jaanaa

ٹوٹ جانا، برباد ہوجانا، منہدم یا منتشر ہوجانا، تتر بتر ہو جانا، بکھر جانا

TuuTii baa.nh gul ja.ndre

۔(فارسی میں اس جگہ ’’کالائے بدبہ ریشِ خاوند‘‘ بولتے ہیں۔ جب بانہہ ٹوٹ جاتی ہے اُس کو پٹّی باندھ کر گلے میں لٹکا لیتے ہیں۔ اس پٹّی کو جس میں بانھ ڈالتے ہیں۔ ’’گَل جَندرا‘‘ کہتے ہیں) (دہلی) مثل۔ اُس خراب ناقص چیز کے لیے بولتے ہیں جس کو ترک نہ کرسکیں۔ غریب یا اپاہج کا بارِ کفالت اُسی کے آسودہ بھائی بندوں کے ذمّے پڑتا ہے۔

TuuTii kii buuTii na milnaa

مرجانا ، موت آجانا.

TuuTaa-maaraa

رک : ٹوٹا پھوٹا .

TuuTii-TaaTii

ٹوٹی ہوئی ، شکستہ ؛ بوسیدہ.

TuuTe pa.Dnaa

۔لازم۔ ۱۔ایک پر ایک کا گِرنا۔ ؎ ۲۔ بوجھ کے مارے جھُکا جانا۔ آموں کے بارے درخت ٹوٹے پڑتے ہیں۔ بیگم اتنا گہنا لادے تھیں کہ کان ٹوٹے پڑتے تھے۔

TuuTaa pa.Dnaa

suffer or incur a loss, (something) be in short supply,

TuuTvaa.n-pul

وہ پل جو حسب ضرورت اٹھایا یا لگایا جاسکے.

TuuT kar ke girnaa

حملہ کرنا ، دھاوا کرنا۔

TuuT phuuT kar milnaa

۔ایک جان ہوکر ملنا۔ ریزہ ریزہ ہوکر آمیز ہونا۔ ؎

TuuTaa-big.Daa

خراب ، خستہ ، بدحال.

TuuTii-phuuTii

broken, fallen

TuuTaa-phuuTaa

broken and smashed, broken into pieces, damaged, defective, torn

TuuTaa-ghaaTaa

disadvantage, deficit, loss (in business)

TuuTvaa.n-KHat

نقاط یا ٹوٹی ہوئی لکیروں پر مبنی خط .

TuuTii kaa kyaa jo.Dnaa gaa.nTh pa.De aur na rahe

جہاں ایک دفعہ شکر رنجی ہو جائے ، پھر پہلی سی دوستی نہیں ہوتی

TuuTaa-bharaa.ii

نقصان پورا کرنے یا ٹوٹا بھرنے کا عمل

TuuTaa bharnaa

make good a loss, indemnify, refund

TuuTii-bikhrii

टूटी-फूटी; जर्जर अवस्था में पड़ी हुई

TuuTaa-Taa.nkaa

اُدھڑی سلائی.

ToTaa uThaanaa

afford suffer loss or damage

TuuTii kii buuTii nahii.n

death has no remedy

TuuTnaa phuuTnaa

broken, not be whole, Metaphorically: ruined

Showing search results for: English meaning of mijaaj, English meaning of mijaj

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (mizaaj)

Name

Email

Comment

mizaaj

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone