Search results

Saved words

Showing results for "mizaaj"

joban

youth, youthfulness

joban honaa

۔حسن ہونا۔ رونق ہونا۔ ؎

joban par honaa

جوبن پرآنا، کمال حسن پر ہونا

joban par bahaar aanaa

کسی چیز کا اپنے کمال ہر ہونا.

joban kii bahaare.n lauTnaa

ravish, enjoy the pleasures of youth

joban-mat

a youthful woman

joban-jor

youthful strength or vigour, adj. strong with the strength of youth

joban kaa

of or relating to youth, youthfulness, the prime of life, bloom of youth

joban kii

۔صفت۔ مونث۔ دیکھو جوبن کا۔

joban ke din

۔مذکر۔ رونق کا زمانہ۔ شباب کا زمانہ۔ ؎

joban aanaa

کسی چیز پر ترو تازگی یا جوانی چھانا ، رونق آنا (ہر یا پہ کے ساتھ)

joban-vaan

young, youthful, juvenile, attained to or arrived at the age of puberty, fit to be married, marriageable, beautiful, handsome

joban-vatii

young or youthful girl, a girl near or at the age of puberty, (a girl) with great physical charm

joban denaa

رک : جوبن دکھانا

joban-umgaa

۔دیکھو امگا۔

joban karnaa

زیب و زینت دینا ، آرائش کرنا.

joban luTnaa

be ravished, to taste or enjoy the pleasures of youth to the full, to revel in the pleasures of youth

joban uThnaa

جوبن امگنا، جوانی کا آغاز ہونا

joban nikalnaa

attained to or arrived at the age of puberty, fit to be married, marriageable

joban Dhalnaa

be ineffective or unattractive

joban barasnaa

to be in full vigor, to bloom

joban luuTnaa

take sexual pleasure from (a woman)

joban Tapaknaa

جوانی کا ظاہر ہونا، حسن کا نمایاں ہونا

joban umaknaa

رک : جوبن ابھرنا

joban thaa jab ruup thaa gaahak thaa sab ko.ii, joban ratan ga.nvaa.e ke baat na puuchhe ko.ii

جب خوبصورتی اور جوانی تھی ہر ایک چاہنے والا تھا جب یہ جاتی رہی تو کوئی پوچھتا بھی نہیں

joban aa gayaa

۔بہار آگئی۔ رونق آگئی۔ ۲۔جوبن اُمگا۔

joban nikaalnaa

attained to or arrived at the age of puberty, fit to be married, marriageable

joban ubharnaa

puberty to show itself, the breasts (of a woman) to be developed

joban uma.ngnaa

رک : جوبن اٹھنا.

joban chamkaanaa

to show one's pride of the youth

joban uma.nDnaa

رک : جوبن ابھرنا

joban kii dhuup

بھرپور جوانی.

joban kii maatii

woman intoxicated by youth

joban kaa maanaa

جوانی میں مست ، جوانی کے نشے میں مخمور ، جوانی کی مستی میں بھرا یا بھری ہوئی

joban kaa maataa

۔صفت۔ مذکر۔ جوانی میں مست۔

joban kaa maatii

جوانی میں مست ، جوانی کے نشے میں مخمور ، جوانی کی مستی میں بھرا یا بھری ہوئی

joban par aanaa

۔۱۔جوانی پر آنا۔ بہار پر آنا۔ ۲۔کھلنا۔ زیبا ہونا۔ ۳۔کمال حسن پر ہونا۔ ؎

joban uchhaalnaa

جوانی یا حسن و جمال کی نمائش کرنا ؛ سینہ ابھارنا.

joban uuma.ngnaa

رک : جوبن اٹھنا.

joban me.n tulnaa

بہت زیادہ خوبصورت ہونا.

joban Dhal jaanaa

سج دھج یا رونق ختم ہونا ؛ کمال کا زوال پذیر ہونا.

joban Tapkaa pa.Dnaa

حسن یا جوانی کا نمایاں ہونا.

joban phaTaa pa.Dnaa

female youth to bloom, breasts to become very prominent

joban chamaknaa

جوبن پھٹا پڑنا، جوبن کا ابھار دکھنا

laakh joban honaa

حد سے زیادہ حُسن ہونا، بہت رونق ہونا، زیبائش وآرائش سے معمور ہونا.

sadaa joban nahii.n rahtaa

حسن ہمیشہ نہیں رہتا

shaahid-e-bahaar par joban honaa

موسمِ بہار زور پر ہونا

saaraa joban ghaalo jab ek laala paalo

رک : سارا جوبن کھالئے تو ایک بالک پالئے .

saaraa joban ghaalo jab ek laala paalo

رک : سارا جوبن گھالئے تو ایک بالک پالئے .

cha.Dhtaa joban

blooming youth (of a girl, usually one having well-developed breasts or sex appeal), growing beauty

baalaa-joban

اٹھتی جوانی، نوجوانی

maal-joban

رک : ماء الجبن وہ پانی جو دودھ (خصوصاً بکری کے دودھ) کو پھاڑ کر سفیدی جُدا کرنے کے بعد رہ جاتا ہے.

kis joban se

کس شان سے

ga.e joban bhaTaar

جوانی جانے کے بعد خاوند اور وقت گزر جانے کے بعد ، ضرورت کی چیز کے ملنے کا کیا فائدہ.

chaa.nd joban par aanaa

ماہ کامل ہونا، پورا چان٘د ہونا

ranDii kaa joban rakaabii me.n

جو خرچ کرے وہ لُطف اُٹھائے، بکاؤ مال ہر شخص خرید سکتا ہے

gorii kaa joban chuTkiyo.n me.n jaa.e

کسی کے حسن کی بے قدری ہونا، کسی چیز کا مفت اور عبث رائیگاں ہونا، کسی چیز کی خوبی کا ضائع ہونا، جلد اور تیزی سے مٹ جانا، مال برباد ہو جانا

saaraa joban ghaalaa jab ek baalaa paalaa

رک : سارا جوبن کھالئے تو ایک بالک پالئے .

khaa.nD aur raa.nD kaa joban raat ko

میٹھی چیز کا لطف رات کے کھانے کے بعد ہوتا ہے اور رانڈ اگر بدچلن ہو تو رات کو بناؤ سنگار کرتی ہے

saaraa joban ghaaliye to ek baalak paaliye

بچّے کی پرورش اور نگہداشت میں ماں اپنا عیش و آرام تج دیتی ہے .

Meaning ofSee meaning mizaaj in English, Hindi & Urdu

mizaaj

मिज़ाजمِزَاج

Origin: Arabic

Vazn : 121

Tags: Biology Medical Sentence

Word Family: m-z-j

English meaning of mizaaj

Sher Examples

मिज़ाज के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • मिलाने की चीज़, मिलावट
  • (चिकित्सा) वह अवस्था जो 'अनासिर-ए-अर्बा' के परस्पर मिलने से पैदा होती है, जब यह तत्व आपस में मिलते हैं तो उनमें से हर एक की अवस्था गर्मी और सर्दी और शुष्कता और आर्द्रता के आपस में मिलने से और उनकी क्रियाओं से उनकी तेज़ी दूर हो जाती है और एक नई बीच की अवस्था पैदा हो जाती है यही मिज़ाज है

    विशेष 'अनासिर-ए-अर्बा'= जिन चार तत्वों से शरीर का निर्माण होता है वे जल, अग्नि, वायु और पृथ्वी हैं

  • इंसान का स्वभाव, ज़ेहन की अवस्था, शारीरिक दशा
  • प्रकृति, स्वभाव, किसी पदार्थ या व्यक्ति की मूल प्रवृत्ति, स्वाभाविक झुकाव
  • विशेषता, प्रभाव, विशिष्टता
  • (जीव विज्ञान) प्रतिक्रिया, प्रभाव (शरीर इत्यादि का बाहरी विकास)
  • आदत, प्रकृति
  • ग़ुरूर, अहंकार
  • नाज़, स्त्रियों, सुंदरियों एवंं प्रमिकाओं के हाव-भाव और लक्षण, चिड़चिड़ापन, चोचला
  • पदार्थ, वास्तविकता, अणु, हक़ीक़त

विशेषण

  • ऐसा व्यक्ति जिसके स्वभाव में आवारगी हो, जिसका चाल-चलन अच्छा न हो, विलासी, मन बहलाने वाली चीज़ों में रुचि रखने वाला

مِزَاج کے اردو معانی

Roman

اسم، مذکر

  • ملانے کی چیز، آمیزش
  • (طب) وہ کیفیت جو عناصر اربعہ کے باہم ملنے سے پیدا ہوتی ہے، جب یہ عناصر ٰآپس میں ملتے ہیں تو ان میں سے ہر ایک کی کیفیت گرمی و سردی اور خشکی و تری کے باہم ملنے سے اور ان کے فعل و افعال سے ان کی تیزی دور ہو جاتی ہے اور ایک نئی متوسط کیفیت پیدا ہو جاتی ہے یہی مزاج ہے
  • انسان کی طبیعت، ذہن کی حالت، جسمانی کیفیت
  • سرشت، فطرت، خمیر، افتاد طبیعت
  • خاصیت، اثر، خاصہ
  • (حیاتیات) رد عمل، تاثر (جسم وغیرہ کی خارجی مہیج)
  • عادت، خصلت
  • غرور، تکبر
  • ناز، نخرہ، بدمزاجی، چوچلا
  • مادہ، اصلیت، جوہر، حقیقت

صفت

  • ایسا شخص جس کی طبیعت میں آوارگی ہو، بدچلن، عیاش، شوقین مزاج

Urdu meaning of mizaaj

Roman

  • milaane kii chiiz, aamezish
  • (tibb) vo kaifiiyat jo anaasir-e-arba ke baaham milne se paida hotii hai, jab ye anaasir aa.aapas me.n milte hai.n to un me.n se har ek kii kaifiiyat garmii-o-sardii aur Khushkii-o-tariike baaham milne se aur un ke pheal-o-afaal se un kii tezii duur ho jaatii hai aur ek na.ii mutavassit kaifiiyat paida ho jaatii hai yahii mizaaj hai
  • insaan kii tabiiyat, zahan kii haalat, jismaanii kaifiiyat
  • sarishat, fitrat, Khamiir, uftaad tabiiyat
  • Khaasiiyat, asar, Khaassaa
  • (hayaatyaat) radd-e-amal, taassur (jism vaGaira kii Khaarijii muhiij
  • aadat, Khaslat
  • Garuur, takabbur
  • naaz, naKhraa, badmizaajii, chochalaa
  • maadda, asliiyat, jauhar, haqiiqat
  • a.isaa shaKhs jis kii tabiiyat me.n aavaargii ho, badachlan, ayyaash, shauqiin mizaaj

Interesting Information on mizaaj

مزاج بعض لوگوں کا خیال ہے کہ پرسش حال کے محل پر یہ لفظ صرف واحد بولا جانا چاہئے۔ جوش صاحب اس پر سختی سے کاربند تھے اور کہتے تھے کہ کسی شخص کا مزاج تو ایک ہی ہوتا ہے، پھر ’’آپ کے مزاج کیسے ہیں؟‘‘ کہنا بے معنی ہے، ’’آپ کا مزاج کیسا ہے؟‘‘ بولنا چاہئے۔ جوش صاحب کا اصراراصول زبان سے بے خبری ہی پر دال کہا جائے گا، کیوں کہ زبان میں منطق یا قیاس سے زیادہ سماع کی کارفرمائی ہے۔ جگن ناتھ آزاد کہتے ہیں کہ جوش صاحب یہ بھی کہتے تھے کہ محاورے کو منطق پر فوقیت ہے۔ یہ بات یقیناً سو فی صدی درست ہے، لیکن پھر جوش صاحب کے لئے اس اعتراض کا محل نہیں تھا کہ مزاج تو ایک ہی ہوتا ہے، اسے جمع کیوں بولا جائے؟ محاورے کے اعتبار سے ’’آپ کا مزاج کیسا ہے؟‘‘ بھی ٹھیک ہے، اور’’آپ کے مزاج کیسے ہیں؟‘‘ بھی ٹھیک ہے۔اب کچھ مزید تفصیل ملاحظہ ہو: احترام کے لئے بہت سے لوگوں کے ساتھ ہم جمع کا صیغہ استعمال کرتے ہیں۔ کوئی پوچھتا ہے، ’’آپ کے ابا اب کیسے ہیں؟‘‘، یا ’’یا آپ کی اماں اب کیسی ہیں؟‘‘ تو کیا اس پر اعتراض کیا جائے کہ ابا اور اماں تو ایک ہی ہیں، پھر انھیں جمع کیوں بولاجاتا ہے؟ اصولی بات یہی ہے کہ اردو میں (بلکہ عربی فارسی میں بھی)اکثر احترام ظاہر کرنے کے لئے جمع استعمال کرتے ہیں۔ اسی لئے’’ابا/اماں‘‘ بھی جمع ہیں، ’’مزاج‘‘ بھی موقعے کے لحاظ سے جمع بولا جاسکتا ہے۔ ہم لوگ حسب ذیل قسم کے فقرے:’’اللہ میاں فرماتے ہیں‘‘، ’’اللہ میاں گناہ کو ناپسند کرتے ہیں‘‘، اسی اصول کے تحت بولتے ہیں۔ ایک صاحب نے اعتراض کیا ہے کہ ان فقروں میں شرک کا شائبہ ہے۔ ظاہر ہے کہ زبان کے اصول کا مذہب کے اصول سے کوئی تعلق نہیں۔ ورنہ ہم لوگ ’’صلواۃ‘‘ اور’’صلواتیں سنانا‘‘ کو دو بالکل الگ معنی میں کیوں بولتے، درحالیکہ ’’صلواتیں سنانا‘‘ بمعنی ’’برا بھلا کہنا، گالیاں دینا‘‘ میں اسلام کے عظیم الشان رکن صلواۃ کی تحقیرکا اعتراض وارد ہو سکتا ہے۔ لیکن یہ اعتراض غلط ہے۔اس طرح اعتراض لگائے جائیں گے تو ’’مفت کی توقاضی کو بھی حلال ہی‘‘ اور’’ریش قاضی‘‘ جیسے محاورے اور فقرے زبان سے باہر کرنے ہوں گے۔اور ظاہر ہے کہ زبان کا بھلا چاہنے والا کوئی یہ نہ چاہے گا۔ ناسخ نے’’ریش قاضی‘‘ کیا خوب استعمال کیا ہے اور’’مزاج‘‘ کے واحد یا جمع ہونے کے بارے میں ایک سند بھی مہیا کر دی ہے ؎ نہ پائی ریش قاضی تولیا عمامۂ مفتی مزاج ان مے فروشوں کا بھی کیا ہی لا ابالی ہے ناسخ کے شعر سے معلوم ہوتا ہے کہ’’مزاج‘‘ اگر ’’طینت‘‘ کے معنی میں بولا جائے تو واحد البتہ ہوگا۔ مندرجہ ذیل اشعار اس کی مزید تائید کرتے ہیں، داغ (۱) اور ذوق(۲) ؎ دل لگی کیجئے رقیبوں سے اس طرح کا مرا مزاج نہیں آگیا اصلاح پر ایسا زمانے کا مزاج تا زبان خامہ بھی آتا نہیں حرف دوا اقبال نے نظم ’’ایک گائے اور بکری‘‘ میں بکری اور گائے دونوں کی زبان سے ’’مزاج‘‘ کو جمع کہلایا ہے، اور داغ کے یہاں یہ واحد ہے (۱) اقبال (۲) داغ ؎ بڑی بی مزاج کیسے ہیں گائے بولی کہ خیر اچھے ہیں نہیں معلوم ایک مدت سے قاصد حال کچھ ان کا مزاج اچھا تو ہے یادش بخیر اس آفت جاں کا لیکن اب بعض محاوروں میں’’مزاج‘‘ کو جمع بھی بولنے کا رجحان ہوگیا ہے، مثلاً ’’ایک ڈانٹ ہی میں اس کے مزاج درست ہو گئے‘‘، یا ’’وہ ہم لوگوں سے نہیں ملتے، ان کے مزاج بہت ہیں‘‘، وغیرہ۔ایک حد تک یہ رجحان پہلے بھی تھا، چنانچہ قائم چاند پوری کا شعر ہے ؎ کچھ لگ چلا تھا رات میں بولا کہ خیر ہے حضرت مزاج آپ کے کیدھر بہک گئے ملحوظ رہے کہ ’’مزاج‘‘ کو ’’صحت‘‘ کے معنی میں بولتے تو ہیں، لیکن صرف استفسار کی حد تک۔ یعنی ’’ان کامزاج اب کیسا ہے؟‘‘ کے معنی ’’ان کی طبیعت اب کیسی ہے؟‘‘ بالکل درست ہیں، لیکن ’’ان کا مزاج ٹھیک نہیں‘‘ کے معنی ’’ان کی طبیعت ٹھیک نہیں‘‘ یا ’’وہ بیمار ہیں‘‘ نہیں ہوسکتے۔’’ان کا مزاج ٹھیک نہیں‘‘ کے معنی ہیں: ’’وہ اس وقت غصے میں ہیں‘‘، یا، ’’ان کا مزاج برہم ہے‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

joban

youth, youthfulness

joban honaa

۔حسن ہونا۔ رونق ہونا۔ ؎

joban par honaa

جوبن پرآنا، کمال حسن پر ہونا

joban par bahaar aanaa

کسی چیز کا اپنے کمال ہر ہونا.

joban kii bahaare.n lauTnaa

ravish, enjoy the pleasures of youth

joban-mat

a youthful woman

joban-jor

youthful strength or vigour, adj. strong with the strength of youth

joban kaa

of or relating to youth, youthfulness, the prime of life, bloom of youth

joban kii

۔صفت۔ مونث۔ دیکھو جوبن کا۔

joban ke din

۔مذکر۔ رونق کا زمانہ۔ شباب کا زمانہ۔ ؎

joban aanaa

کسی چیز پر ترو تازگی یا جوانی چھانا ، رونق آنا (ہر یا پہ کے ساتھ)

joban-vaan

young, youthful, juvenile, attained to or arrived at the age of puberty, fit to be married, marriageable, beautiful, handsome

joban-vatii

young or youthful girl, a girl near or at the age of puberty, (a girl) with great physical charm

joban denaa

رک : جوبن دکھانا

joban-umgaa

۔دیکھو امگا۔

joban karnaa

زیب و زینت دینا ، آرائش کرنا.

joban luTnaa

be ravished, to taste or enjoy the pleasures of youth to the full, to revel in the pleasures of youth

joban uThnaa

جوبن امگنا، جوانی کا آغاز ہونا

joban nikalnaa

attained to or arrived at the age of puberty, fit to be married, marriageable

joban Dhalnaa

be ineffective or unattractive

joban barasnaa

to be in full vigor, to bloom

joban luuTnaa

take sexual pleasure from (a woman)

joban Tapaknaa

جوانی کا ظاہر ہونا، حسن کا نمایاں ہونا

joban umaknaa

رک : جوبن ابھرنا

joban thaa jab ruup thaa gaahak thaa sab ko.ii, joban ratan ga.nvaa.e ke baat na puuchhe ko.ii

جب خوبصورتی اور جوانی تھی ہر ایک چاہنے والا تھا جب یہ جاتی رہی تو کوئی پوچھتا بھی نہیں

joban aa gayaa

۔بہار آگئی۔ رونق آگئی۔ ۲۔جوبن اُمگا۔

joban nikaalnaa

attained to or arrived at the age of puberty, fit to be married, marriageable

joban ubharnaa

puberty to show itself, the breasts (of a woman) to be developed

joban uma.ngnaa

رک : جوبن اٹھنا.

joban chamkaanaa

to show one's pride of the youth

joban uma.nDnaa

رک : جوبن ابھرنا

joban kii dhuup

بھرپور جوانی.

joban kii maatii

woman intoxicated by youth

joban kaa maanaa

جوانی میں مست ، جوانی کے نشے میں مخمور ، جوانی کی مستی میں بھرا یا بھری ہوئی

joban kaa maataa

۔صفت۔ مذکر۔ جوانی میں مست۔

joban kaa maatii

جوانی میں مست ، جوانی کے نشے میں مخمور ، جوانی کی مستی میں بھرا یا بھری ہوئی

joban par aanaa

۔۱۔جوانی پر آنا۔ بہار پر آنا۔ ۲۔کھلنا۔ زیبا ہونا۔ ۳۔کمال حسن پر ہونا۔ ؎

joban uchhaalnaa

جوانی یا حسن و جمال کی نمائش کرنا ؛ سینہ ابھارنا.

joban uuma.ngnaa

رک : جوبن اٹھنا.

joban me.n tulnaa

بہت زیادہ خوبصورت ہونا.

joban Dhal jaanaa

سج دھج یا رونق ختم ہونا ؛ کمال کا زوال پذیر ہونا.

joban Tapkaa pa.Dnaa

حسن یا جوانی کا نمایاں ہونا.

joban phaTaa pa.Dnaa

female youth to bloom, breasts to become very prominent

joban chamaknaa

جوبن پھٹا پڑنا، جوبن کا ابھار دکھنا

laakh joban honaa

حد سے زیادہ حُسن ہونا، بہت رونق ہونا، زیبائش وآرائش سے معمور ہونا.

sadaa joban nahii.n rahtaa

حسن ہمیشہ نہیں رہتا

shaahid-e-bahaar par joban honaa

موسمِ بہار زور پر ہونا

saaraa joban ghaalo jab ek laala paalo

رک : سارا جوبن کھالئے تو ایک بالک پالئے .

saaraa joban ghaalo jab ek laala paalo

رک : سارا جوبن گھالئے تو ایک بالک پالئے .

cha.Dhtaa joban

blooming youth (of a girl, usually one having well-developed breasts or sex appeal), growing beauty

baalaa-joban

اٹھتی جوانی، نوجوانی

maal-joban

رک : ماء الجبن وہ پانی جو دودھ (خصوصاً بکری کے دودھ) کو پھاڑ کر سفیدی جُدا کرنے کے بعد رہ جاتا ہے.

kis joban se

کس شان سے

ga.e joban bhaTaar

جوانی جانے کے بعد خاوند اور وقت گزر جانے کے بعد ، ضرورت کی چیز کے ملنے کا کیا فائدہ.

chaa.nd joban par aanaa

ماہ کامل ہونا، پورا چان٘د ہونا

ranDii kaa joban rakaabii me.n

جو خرچ کرے وہ لُطف اُٹھائے، بکاؤ مال ہر شخص خرید سکتا ہے

gorii kaa joban chuTkiyo.n me.n jaa.e

کسی کے حسن کی بے قدری ہونا، کسی چیز کا مفت اور عبث رائیگاں ہونا، کسی چیز کی خوبی کا ضائع ہونا، جلد اور تیزی سے مٹ جانا، مال برباد ہو جانا

saaraa joban ghaalaa jab ek baalaa paalaa

رک : سارا جوبن کھالئے تو ایک بالک پالئے .

khaa.nD aur raa.nD kaa joban raat ko

میٹھی چیز کا لطف رات کے کھانے کے بعد ہوتا ہے اور رانڈ اگر بدچلن ہو تو رات کو بناؤ سنگار کرتی ہے

saaraa joban ghaaliye to ek baalak paaliye

بچّے کی پرورش اور نگہداشت میں ماں اپنا عیش و آرام تج دیتی ہے .

Showing search results for: English meaning of mijaaj, English meaning of mijaj

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (mizaaj)

Name

Email

Comment

mizaaj

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone