Search results
Saved words
Showing results for "misraa'"
Meaning ofSee meaning misraa' in English, Hindi & Urdu
English meaning of misraa'
Noun, Masculine, Singular
- one line of couplet
मिसरा' के हिंदी अर्थ
संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन
- मिश्रा जो इस का असल इमला है, आधा शेर, पद, बैत या फ़र्द का आधा हिस्सा
مِصْرَعَہ کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
اسم، مذکر، واحد
- مصرع جو اس کا اصل املا ہے، آدھا شعر، پد، بیت یا فرد کا نصف حصہ
Urdu meaning of misraa'
- Roman
- Urdu
- misraa jo is ka asal imlaa hai, aadhaa shear, pad, bait ya fard ka nisf hissaa
Interesting Information on misraa'
مصرعہ ’’مصرع‘‘ اور’’مصرعہ‘‘ ہم معنی ہیں۔’’مصرع‘‘ کے بارے میں کوئی شک نہیں کہ عربی ہے۔ لیکن ’’مصرعہ‘‘ کہاں سے آیا، یہ نہیں کھلتا۔ بظاہر اسے’’مصرع‘‘ کی تانیث ہونا چاہئے، لیکن تانیث کی ضرورت کوئی معلوم نہیں ہوتی۔ ممکن ہے کہ یہاں تائے وحدت ہو، لیکن یہ بھی ہے کہ عربی کے مقبول لغات، اور فارسی کے کسی مستند لغت میں ’’مصرعہ‘‘ کسی بھی معنی میں نہیں ملتا۔غالب نے لکھا ہے : ’’تقدیم و تاخیرمصرعتین کرکے رہنے دو‘‘ (بنام جنون بریلوی، مورخہ۲۴ اگست، ۱۸۴۶)۔ اس سے معلوم ہوتا ہے کہ ’’مصرعہ‘‘ کو غالب درست سمجھتے تھے اور اسے عربی قرار دیتے تھے، کیونکہ انھوں نے اس کی جمع عربی تثنیہ کے قاعدے سے ’’مصرعتین‘‘ بنائی ہے۔ ’’آنند راج‘‘ کے ایرانی ایڈیشن میں خان آرزو کا مندرجہ ذیل شعر’’مصرع‘‘ کی سند میں دیا ہے، اور’’مصرع‘‘ کو’’مصرعہ‘‘ لکھا ہے ؎ گر شود فوارہ نخل مصرعۂ ما دور نیست تخم اشکے در زمین شعر می کاریم ما اس سے گمان گذرتا ہے کہ ’’مصرع‘‘ اور’’مصرعہ‘‘ دونوں کے تلفظ میں خان آرزو نے کوئی فرق نہیں کیا ہے۔ لیکن یہی شعر’’بہارعجم‘‘ میں بھی ہے اور وہاں ’’مصرعہ‘‘ نہیں بلکہ محض ’’مصرع‘‘ لکھا ہے۔ شیکسپیئر کے لغت میں ’’مصرعہ‘‘ موجود ہے، اور اسے عربی بتایا گیاہے۔ اسٹائنگاس (Steingass) نے بھی اسے درج کیا ہے، لیکن اسے ’’عربی سے ماخوذ‘‘ (یعنی ٹکسالی عربی میں نہیں) لکھا ہے۔ٹامپسن نے صرف ’’مصراع‘‘ لکھا ہے، گویا وہ ’’مصرع/مصرعہ‘‘ کے وجود سے بے خبر ہے۔ ’’نوراللغات‘‘ اور’’غیاث‘‘ اور’’آنند راج‘‘ کسی میں ’’مصرعہ‘‘ درج نہیں، ہاں ان لغات کی عبارت کے اندرلفظ ’’مصراع‘‘ کئی جگہ استعمال کیا گیا ہے۔ پلیٹس (Platts) نے ’’مصرعہ‘‘ درج کیا ہے اور اسے فارسی بتایا ہے۔ یہی زیادہ درست معلوم ہوتا ہے۔ اغلب یہ ہے کہ فارسی والوں نے’’مصرع‘‘ پر ہائے ہوز کا اضافہ کر لیا ہے لیکن معنی میں کوئی تبدیلی نہیں کی۔ دوسرا مسئلہ تلفظ کا ہے۔ ’’مصرع‘‘ ہو یا ’’مصرعہ‘‘، اردو میں دونوں کا تلفظ عین کے بغیر(مصرہ) ہے۔ یعنی عین کی جگہ چھوٹی ہ بولتے ہیں، اور چھوٹی ہ کا تلفظ ہائے مختفی کی طرح کرتے ہیں۔ جمع، امالہ، اور مجرور حالت میں بھی عین سنائی نہیں دیتا۔ پرانے لوگ شعر میں اسے بغیر اظہار عین باندھ لیتے تھے، سودا ؎ مصرعوں میں اگر پشۂ معنی ہو قلم بند زعم اپنے میں سمجھے ہیں کیا پیل کو زنجیر یہاں ’’مصرعوں‘‘ کا وزن فعلن یا بروزن ’’مصروں‘‘ ہے۔ اگر بعض دیگر نسخوں کی قرأت اختیار کرکے پہلا لفظ ’’مصرع‘‘ لکھیں تو اور بات ہے، کہ اس طرح عین کا اظہار ہوجاتا ہے، لیکن روانی بے طرح مجروح ہوتی ہے، یا پھر یہاں ’’مصرعے‘‘ لکھا جائے تو بات وہی رہتی ہے جو ’’مصرعوں‘‘ لکھنے میں تھی، کہ عین ساقط ہوجاتا ہے ۔ دوسری بات یہ کہ بعض حالتوں میں ’’مصرَع‘‘ بفتح سوم کی جگہ ’’مصرِع‘‘ یعنی ’’مصرے‘‘ بکسرعین بولاجاتا ہے۔ مثلاً: اس مصرع میں ایک حرف زائد ہے۔ ان کے مصرع کی خوبی میں کلام نہیں۔ میرے مصرع میں کوئی عیب نہیں۔ مصرع کی ساخت بگڑ گئی۔ وغیرہ۔ ایسے تمام حالات میں لفظ ’’مصرع‘‘ کا تلفظ ’’مصرے‘‘ ہوگا۔ یعنی اردو والوں نے ’’مصرع‘‘ کے عین کو ہائے ہوز فرض کیا اور اس پر امالہ جاری کردیا، جیسے پردہ/پردے، کپڑا/کپڑے، کمرہ/کمرے سچ ہے زبان کسی کی پابند نہیں، صرف اپنی محکوم ہوتی ہے۔ حاصل کلام یہ کہ ’’مصرعہ‘‘ غالباً فارسی والوں کا بنایا ہوا لفظ ہے۔ اردو میں اس کا استعمال اب بہت کم ہے۔ لیکن ’’مصرع‘‘ ہو یا ’’مصرعہ‘‘، ان کے تلفظ میں عین کا اظہار ہمارے یہاں نہیں ہوتا، اور یہی ٹھیک بھی ہے۔
ماخذ: لغات روز مرہ
مصنف: شمس الرحمن فاروقی
Related searched words
misraa'ii
ایک ترتیب جبکہ پتوں کے حاشیے جانباً ایک دوسرے کو محض چھوتے ہوں لیکن ایک دوسرے کو ڈھانکے ہوئے نہ ہوں (Valvate) ۔
misraa'-daar
(نباتیات) صمام دار ، صمام کے ذریعے کھلنے والا جیسے بعض زیرہ دان ، ایسے حصوں سے بنا ہوا یا اس سے متصف ؛ کھل مندنی ۔
misra' la.Dnaa
ایک شاعر کے مصرع کا دوسرے شاعر کے مصرع کے مطابق ہونا، کسی مصرعے میں توارد ہونا، دو شاعروں سے ایک جیسے مصرعے سرزد ہو جانا، نیز کسی بات میں مطابقت ہونا
maushuur-e-mudavvar
(طبیعیات) وہ جسم موشور (رک) جس کی سطح قاعدہ اور سطح بالائی کا درمیانی حصہ گول ہو ، استوانہ ۔
misra'-e-shamshaad
wrestling arena or throwing down of leaf or half of door of wood of the the box-tree, Buxus Sempervirens
Showing search results for: English meaning of misra, English meaning of misraa
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
iltijaa
इल्तिजा
.اِلْتِجا
appeal, request
[ Kisi ki iltija ko thukrana achchhi bat nahin ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
huu-ba-huu
हू-ब-हू
.ہُو بَہ ہُو
exactly the same, just as it is, precisely, exact
[ Shyam ne hu-ba-hu ek jaisi teen murtiyan kharidin ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
rishta-e-izdivaaj
रिश्ता-ए-इज़दिवाज
.رِشْتَۂ اِزْدِواج
marriage, conjugal relationship
[ Dilip jab rishta-e-izdivaaj mein munsalik hua to vo apni biwi ko junoon ki had tak chahne laga ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shariif
शरीफ़
.شَریف
virtuous, gentle, noble, polite, civil
[ Duniya mein sharif logon ki kami nahin hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
nazr
नज़्र
.نَذْر
votive, offering, oblation
[ Ahmad ne apni kamyabi ke liye tin din roza rakhne ki nazr maani hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
'irfaan
'इरफ़ान
.عِرْفان
intuitive knowledge, deepest mystical awareness, gnosis, wisdom
[ Allama Iqbaal ko apni khudi ka puri tarah irfan hasil ho gaya tha ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
KHaufzada
ख़ौफ़ज़दा
.خَوف زَدَہ
afraid, frightened, terrified, terror-stricken
[ Gaon mein aadam khor sher ke aane ki khabar sun kar sabhi log khaufzada ho gaye ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saliiqa-mand
सलीक़ा-मंद
.سَلِیقَہ مَنْد
well-mannered, sincere, righteous
[ Shabina se jab mulaqat hui to maloom hua ki vo ek saliqa-mand khatoon hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shafqat
शफ़क़त
.شَفْقَت
affectionate kindness, clemency
[ Chacha Nehru ko bachchon se bahut shafqat thi ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
aadam-KHor
आदम-ख़ोर
.آدَمْ خور
man-eater, cannibal
[ Shikari ne adamkhor sherni ko apna nishana banaya ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Latest Blogs
Critique us (misraa')
misraa'
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone