تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"من وجہ" کے متعقلہ نتائج

اَنْدھیرا

ظلمت، تاریکی، اجالا کی ضد

اَندھیرا پاک

مہینے کا آخری پندرھواڑ جس میں چاند گھٹتا چلا جاتا ہے، اجالا پاکھ کی ضد

اَندھیرا گُھپ

انتہائی تاریکی، بے حد ظلمت، گہرا اندھیرا، بہت اندھیرا، مکمل اندھیرا

اَندھیرا کَرنا

روشنی کو روکنا، چراغ گل کرنا

اَندھیرا ہونا

(sky or atmosphere) be darken

اَنْدھیْرا پَکْش

پورنیما (قمری مہینے کا چودہواں دہواں دن) سے اماوسیا (قمری مہینے کا آخری دن) تک کے پندرہ دن، قمری مہینے کے آخیر پندرہ دن

اَندھیرا پاکھ

مہینے کا آخری پندرھواڑ جس میں چاند گھٹتا چلا جاتا ہے، اجالا پاکھ کی ضد

اَندھیرا اُجالا

(लाक्षणिक) जीवन का सुख-दुख, उत्थान-पतन

اَندھیرا جُھک آنا

تاریکی بڑھ جانا

نِیم اَندھیرا

نیم تاریکی ، اُجالے اور اندھیرے کے درمیان کی صورت ِحال ۔

مَلْگَجا اَندھیرا

وہ اندھیرا جس میں دھندلا پن ہو ، دھندلاہٹ والا اندھیرا ۔

گُھپ اَندھیرا

مکمل تاریکی ، سخت اندھیرا ، گہری ظلمت.

گھور اَندھیرا

شدت کی تاریکی، بہت تاریکی، مہیب اندھیرا، گھپ اندھیرا، گہری اورخوف ناک تاریکی

بڑا اَنْدھیرا ہے

سخت ظلم ہے، کوئی انصاف نہیں، سخت بے امنی ہے

دِن اَندھیرا ہونا

دن گزر کے رات ہو جانا، صبح سے شام ہونا

گَھٹا ٹوپ اندھْیرا

تاریک اندھیرا، رات کی سیاہی

چَراغ تَلے اَندھیرا

یہ کہاوت ایسے موقع پر کہتے ہیں جب حاکم کے قرب و جوار میں جرائم ہوں یا عالِم کے گھر میں جہالت یا ایسی ہی کوئی غیر متوقع خرابی پائی جائے، یعنی علم کے سائے میں جہل

آنکھوں میں اَندھیرا آنا

(شدت غم وغصہ یا نقاہت سے) چکرانا، کچھ نہ سوچنا، آنکھوں کے سامنے ترمرے سے ناچنا، دنیا نظروں میں تیر و تاریک ہونا

آدھا اَنْدھیرا آدھا اُجْیالا

(لفظاً) نصف سیاہ اور نصف سفید

چَراغ کے نِیچے اَندھیرا

اس موقع پر مستعمل، جہاں کسی نیکی خوبی یا فائدے کی بات سے قریب تر اشخاص وغیرہ محروم ہوں یا بیگانوں کو فائدہ پہن٘چے اور یگانے محروم رہیں، روشن دلوں سے بے خبری واقع میں آئے

آنکھوں میں اَندھیرا چھانا

(شدت غم وغصہ یا نقاہت سے) چکرانا، کچھ نہ سوچنا، آنکھوں کے سامنے ترمرے سے ناچنا، دنیا نظروں میں تیر و تاریک ہونا

جَہان آنْکھوں میں اَندھیرا ہوتا

۔کچھ سجھائی نہ دینا۔ ؎

آنکھوں کے نِیچے اَنْدھیرا چھانا

(شدت غم وغصہ یا نقاہت سے) چکرانا، کچھ نہ سوچنا، آنکھوں کے سامنے تر مرے سے ناچنا، دنیا نظروں میں تیر و تاریک ہونا

آنکھوں کے آگے اَندھیرا چھانا

(شدت غم وغصہ یا نقاہت سے) چکرانا، کچھ نہ سوچنا، آنکھوں کے سامنے ترمرے سے ناچنا، دنیا نظروں میں تیر و تاریک ہونا

آنکھوں کے نِیچے اَندھیرا آنا

(شدت غم وغصہ یا نقاہت سے) چکرانا، کچھ نہ سوچنا، آنکھوں کے سامنے تر مرے سے ناچنا، دنیا نظروں میں تیر و تاریک ہونا

آنکھوں کے آگے اَندھیرا آنا

(شدت غم وغصہ یا نقاہت سے) چکرانا، کچھ نہ سوچنا، آنکھوں کے سامنے ترمرے سے ناچنا، دنیا نظروں میں تیر و تاریک ہونا

دو دِن کی چاندْنی پِھر اَندھیرا پاکھ

حسن و شباب ، جاہ واقبال و دولت ثروت سب فنا ہونے والی چیزیں ہیں .

چار دِن کی چاندنی آخِر اَندھیرا پاکھ

چند روزہ عیش ہے، پھر وہی تکلیف، چند روز عروج ہے پھر زوال

اردو، انگلش اور ہندی میں من وجہ کے معانیدیکھیے

من وجہ

min-vaj.hमिन-वज्ह

اصل: عربی

وزن : 221

Roman

من وجہ کے اردو معانی

فعل متعلق

  • ایک صورت سے، ایک طرح سے

شعر

Urdu meaning of min-vaj.h

Roman

  • ek suurat se, ek tarah se

English meaning of min-vaj.h

Adverb

  • In a way, in a sense

मिन-वज्ह के हिंदी अर्थ

क्रिया-विशेषण

  • एक प्रकार से, एक तरह से, एक सूरत से

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اَنْدھیرا

ظلمت، تاریکی، اجالا کی ضد

اَندھیرا پاک

مہینے کا آخری پندرھواڑ جس میں چاند گھٹتا چلا جاتا ہے، اجالا پاکھ کی ضد

اَندھیرا گُھپ

انتہائی تاریکی، بے حد ظلمت، گہرا اندھیرا، بہت اندھیرا، مکمل اندھیرا

اَندھیرا کَرنا

روشنی کو روکنا، چراغ گل کرنا

اَندھیرا ہونا

(sky or atmosphere) be darken

اَنْدھیْرا پَکْش

پورنیما (قمری مہینے کا چودہواں دہواں دن) سے اماوسیا (قمری مہینے کا آخری دن) تک کے پندرہ دن، قمری مہینے کے آخیر پندرہ دن

اَندھیرا پاکھ

مہینے کا آخری پندرھواڑ جس میں چاند گھٹتا چلا جاتا ہے، اجالا پاکھ کی ضد

اَندھیرا اُجالا

(लाक्षणिक) जीवन का सुख-दुख, उत्थान-पतन

اَندھیرا جُھک آنا

تاریکی بڑھ جانا

نِیم اَندھیرا

نیم تاریکی ، اُجالے اور اندھیرے کے درمیان کی صورت ِحال ۔

مَلْگَجا اَندھیرا

وہ اندھیرا جس میں دھندلا پن ہو ، دھندلاہٹ والا اندھیرا ۔

گُھپ اَندھیرا

مکمل تاریکی ، سخت اندھیرا ، گہری ظلمت.

گھور اَندھیرا

شدت کی تاریکی، بہت تاریکی، مہیب اندھیرا، گھپ اندھیرا، گہری اورخوف ناک تاریکی

بڑا اَنْدھیرا ہے

سخت ظلم ہے، کوئی انصاف نہیں، سخت بے امنی ہے

دِن اَندھیرا ہونا

دن گزر کے رات ہو جانا، صبح سے شام ہونا

گَھٹا ٹوپ اندھْیرا

تاریک اندھیرا، رات کی سیاہی

چَراغ تَلے اَندھیرا

یہ کہاوت ایسے موقع پر کہتے ہیں جب حاکم کے قرب و جوار میں جرائم ہوں یا عالِم کے گھر میں جہالت یا ایسی ہی کوئی غیر متوقع خرابی پائی جائے، یعنی علم کے سائے میں جہل

آنکھوں میں اَندھیرا آنا

(شدت غم وغصہ یا نقاہت سے) چکرانا، کچھ نہ سوچنا، آنکھوں کے سامنے ترمرے سے ناچنا، دنیا نظروں میں تیر و تاریک ہونا

آدھا اَنْدھیرا آدھا اُجْیالا

(لفظاً) نصف سیاہ اور نصف سفید

چَراغ کے نِیچے اَندھیرا

اس موقع پر مستعمل، جہاں کسی نیکی خوبی یا فائدے کی بات سے قریب تر اشخاص وغیرہ محروم ہوں یا بیگانوں کو فائدہ پہن٘چے اور یگانے محروم رہیں، روشن دلوں سے بے خبری واقع میں آئے

آنکھوں میں اَندھیرا چھانا

(شدت غم وغصہ یا نقاہت سے) چکرانا، کچھ نہ سوچنا، آنکھوں کے سامنے ترمرے سے ناچنا، دنیا نظروں میں تیر و تاریک ہونا

جَہان آنْکھوں میں اَندھیرا ہوتا

۔کچھ سجھائی نہ دینا۔ ؎

آنکھوں کے نِیچے اَنْدھیرا چھانا

(شدت غم وغصہ یا نقاہت سے) چکرانا، کچھ نہ سوچنا، آنکھوں کے سامنے تر مرے سے ناچنا، دنیا نظروں میں تیر و تاریک ہونا

آنکھوں کے آگے اَندھیرا چھانا

(شدت غم وغصہ یا نقاہت سے) چکرانا، کچھ نہ سوچنا، آنکھوں کے سامنے ترمرے سے ناچنا، دنیا نظروں میں تیر و تاریک ہونا

آنکھوں کے نِیچے اَندھیرا آنا

(شدت غم وغصہ یا نقاہت سے) چکرانا، کچھ نہ سوچنا، آنکھوں کے سامنے تر مرے سے ناچنا، دنیا نظروں میں تیر و تاریک ہونا

آنکھوں کے آگے اَندھیرا آنا

(شدت غم وغصہ یا نقاہت سے) چکرانا، کچھ نہ سوچنا، آنکھوں کے سامنے ترمرے سے ناچنا، دنیا نظروں میں تیر و تاریک ہونا

دو دِن کی چاندْنی پِھر اَندھیرا پاکھ

حسن و شباب ، جاہ واقبال و دولت ثروت سب فنا ہونے والی چیزیں ہیں .

چار دِن کی چاندنی آخِر اَندھیرا پاکھ

چند روزہ عیش ہے، پھر وہی تکلیف، چند روز عروج ہے پھر زوال

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (من وجہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

من وجہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone