تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مَنزِل بَہ مَنزل" کے متعقلہ نتائج

مَنزِل

اُترنے کی جگہ ، نازل ہونے کا مقام ؛ (مجازاً) ٹھہرنے کی جگہ ، پڑاؤ ، مرحلہ

مَنزِلیں

منزل کی جمع، تراکیب میں مستعمل

مَنْزِلوں

کئی منزل، کوسوں، دُور تک، بہت دُور تک، دُور دُور تک

مَنزِلا

رک : منزلہ ، منزل والا ، درجے یا چھت والا (جیسے : دو منزلہ ، تین منزلہ مکان) ۔

مَنزِلی

رک : منزلہ ، درجوں ، چھتوں والا

مَنزِلَہ

کئی منزل کا مکان، کئی سطح یا چھتوں والی عمارت

مَنزِل وار

باعتبارِ منزل ؛ منزل بمنزل ، بتدریج ۔

مَنزِل گاہ

ٹھہرنے کی جگہ، جہاں جا کر ٹھہرا جائے

مَنْزِل دینا

جنازہ لے جاتے وقت راستے میں ذرا سی دیر کے لئے رکھ دینا، راستے میں جنازے کو ٹھہرانا (عموما ً قبرستان کے احاطے میں)، جنازے کو راستہ میں ذرا سی دیر کے لئے روک لینا

مَنزِل پَناہ

وہ جگہ یا ٹھکانا جہاں پناہ لی جائے ، پناہ گاہ ۔

مَنزیل

رک : منزل ۔

مَنزِل نَشِیں

منزل پر پہنچا ہوا ، مقام پایا ہوا

مَنزِل لینا

منزل یا راستہ طے کرنا ، کسی منزل یا مقام پر پہنچنا ۔

مَنزِل شَناس

منزل کو پہچاننے والا، راستوں کے پیچ و خم سے واقف، راستے کی مشکلات پہچاننے والا، حقیقت تک پہنچنے کا راستہ پہچاننے والا

مَنْزِل ہونا

پڑاؤ ہونا، ٹھہرنا

مَنزِل پَکَڑنا

منزل مقصود پر پہنچنا ؛ کسی مقام کو اپنی منزل بنانا ، پڑاؤ ڈالنا ، ٹھہرنا ، قیام کرنا ۔

مَنزل کرنا

راستہ چلنا، مسافت طے کرنا

مَنزِل پَیما

راستہ طے کرنے والا ، کوچ کرنے والا ، راہ نورد ۔

مَنزِل گَرداننا

کسی جگہ کو منزل قرار دینا ، قیام گاہ ٹھہرانا ۔

مَنزِل رَسِیدَہ

منزل پر پہنچا ہوا، اصل مراد یا مقصد کو حاصل کیا ہوا۔

مَنزِل گَہ

اُترنے کی جگہ ، قیام گاہ ، مقام ، منزل ۔

مَنزِل گُزِیں

’’بہ منزل گزیں ہو ‘‘ منزل پر پہنچنے والا ، ٹھکانا کرنے والا ، ٹھہرنے والا ۔

مَنزِل مِلنا

منزل حاصل ہونا ، ٹھکانا ملنا ، مقصد حاصل ہونا ۔

مَنزِل کَٹنا

مرحلہ طے ہونا، سفر پورا ہونا

مَنزِل چَلنا

سفرِ آخرت اختیار کرنا ۔

مَنزِل دُشوار ہونا

سخت مرحلہ ہونا ، منزل سخت ہونا

مَنزِل دِکھانا

راستہ دکھانا ، مسافت طے کرانا ۔

مَنزِل بَڑھ جانا

منزل دُور ہو جانا ، سفر طویل ہو جانا ۔

مَنزِل قََطْع ہُونا

منزل کٹنا، راستہ طے ہو جانا، سفر پورا ہونا، منزل پر پہنچنا

مَنزِل بھاری پَڑنا

سفر مشکل ہو جانا ، فاصلہ طے کرنا دشوار ہونا ، سخت مرحلہ درپیش ہونا ۔

مَنزِل کَڑی ہونا

۔ منزل کٹھن ہونا۔ ؎

منزل کھوئی کرنا

چلنے میں دیر لگانا، مسافت پوری طے نہ کرنے دینا

مَنزِل دَراز ہونا

مسافت کا زیادہ ہونا ، منزل بہت دُور ہونا ۔

منزل کھوئی ہونا

رستے میں اتنا عرصہ ہونا کہ منزل پر وقت پر نہ پہنچ سکتا، دیر لگنا، دیر ہونا

مَنزِل لَپیٹنا

منزل یا راستہ جلد جلد طے کرنا ۔

مَنزِل اَنداز ہونا

پڑاؤ ڈالنا ، قیام کرنا ، سفر کو عارضی یا مستقل طور پر ختم کرنا ۔

مَنزِل بَہ مَنزِل جانا

go by stages

مَنزِل پَہونْچانا

ٹھکانے لگانا ؛ دفنا دینا ۔

مَنزِل رَس

منزل پر پہنچنے والا ؛ مقصد حاصل کرنے والا ۔

مَنزِل دار

چھت والا، (مکان) جس پر دوسرا مکان تعمیر کیا گیا ہو

مَنزِل پَہُنْچانا

ٹھکانے لگانا ؛ دفنا دینا ۔

مَنزِل قَرِیب آنا

منزل کے قریب پہنچنا ، ٹھکانے سے کچھ دور ہونا ؛ موت سے ہمکنار ہونا ۔

مَنزِل دُور ہونا

منزل کی مسافت زیادہ ہونا ۔

مَنزِل گَرد ہونا

منزل سے آگے بڑھ جانا ، منزل کا پیچھے رہ جانا ۔

مَنزِل پَہ مَنزِل مارنا

مسلسل کامیابیاں حاصل کرنا ۔

مَنزِل پَر مَنزِل مارنا

ایک منزل کے بعد دوسری منزل پر پہنچنا ، تیزی سے آگے بڑھنا

مَنزِل میں ہونا

مرحلے پر ہونا ، نوبت کو پہنچنا ۔

مَنزِل سے گُزَرنا

کسی مرحلے یا مقام سے گزرنا ۔

مَنزِل بَھر

ایک دن کی مسافت کے بقدر فاصلہ ۔

مَنزِل اَوَّل

پہلی منزل، پہلا مرحلہ یا واسطہ

مَنزِل کے قَرِیب آنا

مقامِ مقصود کے قریب پہنچنا ۔

مَنزِل گَرد ہو جانا

منزل سے آگے بڑھ جانا ، منزل کا پیچھے رہ جانا ۔

مَنزِلِ فِیل

(قرات) شروع فاتحہ سے سورہ یونس تک پھر سورہ لقمان تک پھرآخر تک تین دن میں سارا قرآن ختم کر دینا

مَنزِل کو پَہُنْچنا

achieve (one's) object

مَنْزِل پَر پَہُنْچنا

reach one's destination

مَنزِل تَک پَہُنْچنا

آخری مرحلہ تک جانا ، انجام تک پہنچنا ، حد تک پہنچنا ۔

مَنزِل پَر پَہُنچانا

(کسی امرکا) ثابت کر دینا

مَنزِل پَر پَہُونْچانا

۔ اصل مقام پر پہونچانا۔ مقام مقصود پر پہونچانا۔ ۲۔(کنایۃً) ثابت کردینا۔ کسی امر کا۔

مَنزِل طَے کَرنا

مسافت طے کرنا ، راستہ طے کرنا نیز مرحلہ سے گزرنا ۔

مَنزِل طَے ہونا

منزل طے کرنا (رک) کا لازم ، مرحلہ ختم ہونا ، سفر پورا ہونا ، مقام پر پہنچنا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں مَنزِل بَہ مَنزل کے معانیدیکھیے

مَنزِل بَہ مَنزل

manzil-ba-manzilमंज़िल-ब-मंज़िल

وزن : 22222

  • Roman
  • Urdu

مَنزِل بَہ مَنزل کے اردو معانی

فارسی، عربی - فعل متعلق

  • ۱۔ ایک پڑاؤ کے بعد دوسرے پڑاؤ پر ؛ سلسلہ وار ، مرحلہ وار ۔
  • ۲۔ درجہ بدرجہ ، ایک مرحلے کے بعد دوسرے مرحلے پر ، بتدریج ۔

شعر

Urdu meaning of manzil-ba-manzil

  • Roman
  • Urdu

  • ۱۔ ek pa.Dhaa.o ke baad duusre pa.Dhaa.o par ; silsilaa vaar, marhala vaar
  • ۲۔ darja badarja, ek marhale ke baad duusre marhale par, batadriij

English meaning of manzil-ba-manzil

Persian, Arabic - Adverb

  • stage by stage, by stages, phased by, sequential

मंज़िल-ब-मंज़िल के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - क्रिया-विशेषण

  • एक पड़ाव के बाद दूसरे पड़ाव पर, निरंतर, सिलसिलेवार, चरणबद्ध, क्रमबद्ध, क्रमानुसार, क्रमयुक्त

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَنزِل

اُترنے کی جگہ ، نازل ہونے کا مقام ؛ (مجازاً) ٹھہرنے کی جگہ ، پڑاؤ ، مرحلہ

مَنزِلیں

منزل کی جمع، تراکیب میں مستعمل

مَنْزِلوں

کئی منزل، کوسوں، دُور تک، بہت دُور تک، دُور دُور تک

مَنزِلا

رک : منزلہ ، منزل والا ، درجے یا چھت والا (جیسے : دو منزلہ ، تین منزلہ مکان) ۔

مَنزِلی

رک : منزلہ ، درجوں ، چھتوں والا

مَنزِلَہ

کئی منزل کا مکان، کئی سطح یا چھتوں والی عمارت

مَنزِل وار

باعتبارِ منزل ؛ منزل بمنزل ، بتدریج ۔

مَنزِل گاہ

ٹھہرنے کی جگہ، جہاں جا کر ٹھہرا جائے

مَنْزِل دینا

جنازہ لے جاتے وقت راستے میں ذرا سی دیر کے لئے رکھ دینا، راستے میں جنازے کو ٹھہرانا (عموما ً قبرستان کے احاطے میں)، جنازے کو راستہ میں ذرا سی دیر کے لئے روک لینا

مَنزِل پَناہ

وہ جگہ یا ٹھکانا جہاں پناہ لی جائے ، پناہ گاہ ۔

مَنزیل

رک : منزل ۔

مَنزِل نَشِیں

منزل پر پہنچا ہوا ، مقام پایا ہوا

مَنزِل لینا

منزل یا راستہ طے کرنا ، کسی منزل یا مقام پر پہنچنا ۔

مَنزِل شَناس

منزل کو پہچاننے والا، راستوں کے پیچ و خم سے واقف، راستے کی مشکلات پہچاننے والا، حقیقت تک پہنچنے کا راستہ پہچاننے والا

مَنْزِل ہونا

پڑاؤ ہونا، ٹھہرنا

مَنزِل پَکَڑنا

منزل مقصود پر پہنچنا ؛ کسی مقام کو اپنی منزل بنانا ، پڑاؤ ڈالنا ، ٹھہرنا ، قیام کرنا ۔

مَنزل کرنا

راستہ چلنا، مسافت طے کرنا

مَنزِل پَیما

راستہ طے کرنے والا ، کوچ کرنے والا ، راہ نورد ۔

مَنزِل گَرداننا

کسی جگہ کو منزل قرار دینا ، قیام گاہ ٹھہرانا ۔

مَنزِل رَسِیدَہ

منزل پر پہنچا ہوا، اصل مراد یا مقصد کو حاصل کیا ہوا۔

مَنزِل گَہ

اُترنے کی جگہ ، قیام گاہ ، مقام ، منزل ۔

مَنزِل گُزِیں

’’بہ منزل گزیں ہو ‘‘ منزل پر پہنچنے والا ، ٹھکانا کرنے والا ، ٹھہرنے والا ۔

مَنزِل مِلنا

منزل حاصل ہونا ، ٹھکانا ملنا ، مقصد حاصل ہونا ۔

مَنزِل کَٹنا

مرحلہ طے ہونا، سفر پورا ہونا

مَنزِل چَلنا

سفرِ آخرت اختیار کرنا ۔

مَنزِل دُشوار ہونا

سخت مرحلہ ہونا ، منزل سخت ہونا

مَنزِل دِکھانا

راستہ دکھانا ، مسافت طے کرانا ۔

مَنزِل بَڑھ جانا

منزل دُور ہو جانا ، سفر طویل ہو جانا ۔

مَنزِل قََطْع ہُونا

منزل کٹنا، راستہ طے ہو جانا، سفر پورا ہونا، منزل پر پہنچنا

مَنزِل بھاری پَڑنا

سفر مشکل ہو جانا ، فاصلہ طے کرنا دشوار ہونا ، سخت مرحلہ درپیش ہونا ۔

مَنزِل کَڑی ہونا

۔ منزل کٹھن ہونا۔ ؎

منزل کھوئی کرنا

چلنے میں دیر لگانا، مسافت پوری طے نہ کرنے دینا

مَنزِل دَراز ہونا

مسافت کا زیادہ ہونا ، منزل بہت دُور ہونا ۔

منزل کھوئی ہونا

رستے میں اتنا عرصہ ہونا کہ منزل پر وقت پر نہ پہنچ سکتا، دیر لگنا، دیر ہونا

مَنزِل لَپیٹنا

منزل یا راستہ جلد جلد طے کرنا ۔

مَنزِل اَنداز ہونا

پڑاؤ ڈالنا ، قیام کرنا ، سفر کو عارضی یا مستقل طور پر ختم کرنا ۔

مَنزِل بَہ مَنزِل جانا

go by stages

مَنزِل پَہونْچانا

ٹھکانے لگانا ؛ دفنا دینا ۔

مَنزِل رَس

منزل پر پہنچنے والا ؛ مقصد حاصل کرنے والا ۔

مَنزِل دار

چھت والا، (مکان) جس پر دوسرا مکان تعمیر کیا گیا ہو

مَنزِل پَہُنْچانا

ٹھکانے لگانا ؛ دفنا دینا ۔

مَنزِل قَرِیب آنا

منزل کے قریب پہنچنا ، ٹھکانے سے کچھ دور ہونا ؛ موت سے ہمکنار ہونا ۔

مَنزِل دُور ہونا

منزل کی مسافت زیادہ ہونا ۔

مَنزِل گَرد ہونا

منزل سے آگے بڑھ جانا ، منزل کا پیچھے رہ جانا ۔

مَنزِل پَہ مَنزِل مارنا

مسلسل کامیابیاں حاصل کرنا ۔

مَنزِل پَر مَنزِل مارنا

ایک منزل کے بعد دوسری منزل پر پہنچنا ، تیزی سے آگے بڑھنا

مَنزِل میں ہونا

مرحلے پر ہونا ، نوبت کو پہنچنا ۔

مَنزِل سے گُزَرنا

کسی مرحلے یا مقام سے گزرنا ۔

مَنزِل بَھر

ایک دن کی مسافت کے بقدر فاصلہ ۔

مَنزِل اَوَّل

پہلی منزل، پہلا مرحلہ یا واسطہ

مَنزِل کے قَرِیب آنا

مقامِ مقصود کے قریب پہنچنا ۔

مَنزِل گَرد ہو جانا

منزل سے آگے بڑھ جانا ، منزل کا پیچھے رہ جانا ۔

مَنزِلِ فِیل

(قرات) شروع فاتحہ سے سورہ یونس تک پھر سورہ لقمان تک پھرآخر تک تین دن میں سارا قرآن ختم کر دینا

مَنزِل کو پَہُنْچنا

achieve (one's) object

مَنْزِل پَر پَہُنْچنا

reach one's destination

مَنزِل تَک پَہُنْچنا

آخری مرحلہ تک جانا ، انجام تک پہنچنا ، حد تک پہنچنا ۔

مَنزِل پَر پَہُنچانا

(کسی امرکا) ثابت کر دینا

مَنزِل پَر پَہُونْچانا

۔ اصل مقام پر پہونچانا۔ مقام مقصود پر پہونچانا۔ ۲۔(کنایۃً) ثابت کردینا۔ کسی امر کا۔

مَنزِل طَے کَرنا

مسافت طے کرنا ، راستہ طے کرنا نیز مرحلہ سے گزرنا ۔

مَنزِل طَے ہونا

منزل طے کرنا (رک) کا لازم ، مرحلہ ختم ہونا ، سفر پورا ہونا ، مقام پر پہنچنا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مَنزِل بَہ مَنزل)

نام

ای-میل

تبصرہ

مَنزِل بَہ مَنزل

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone