Search results

Saved words

Showing results for "man-kabiir"

man-kabiir

(طب) چھ سو درم کے مساوی ایک وزن ۔ من کبیر ۶۰۰ درم ۔

maayaa marii na man mare mar mar ga.e sariir, aasaa tirishnaa naa mare kah ga.e daas kabiir

نہ تو قدرت مرتی ہے نہ دل نہ خواہش نہ اُمید ، بدن مر جاتا ہے امیدوار پیاسا رہ جاتا ہے

man-e-akbarii

(طب) پانچ سو پچھتر تولے کا ایک وزن ۔ من اکبری ۳ سیر ، اکبری = ۹۰ دام پختہ =۲ ۱ تولہ ۔

kabiir daas kii ulTii baanii aa.ngan suukhaa ghar me.n paanii

عام طور پر گھر سوکھا اور آنگن میں پانی ہونا چاہیے مگر یہاں کا ہر کام الٹا ہے

qabr me.n kii.De pa.De.n

(بد دعا) قبر میں تکلیف ہو

qabr me.n kii.De pa.Dnaa

مرنے پر عذاب میں مبتلا ہونا ، مرنے کے بعد بھی چین نہ ملنا.

qabr me.n gaa.D denaa

دفن کیا جانا ، سپرد خاک کرنا ، معدوم ہو جانا.

qabr me.n paa.nv laTkaa.e baiThnaa

موت کے قریب ہونا ، عمر کی آخری منزل میں ہونا.

amiir ke pa.Dos me.n KHudaa qabr bhii na banvaa.e

غریب کے لیے امیر کا ہمسایہ ہونا اچھا نہیں ہوتا

qabr me.n paa.nv laTkaanaa

be very old or on the verge of death

qabr me.n paa.nv laTkaanaa

قبر میں پان٘و لٹکائے بیٹھنا ، مرنے کی عمر کو پہن٘چنا ، مرنے کے قریب ہونا ، زندگی سے جی سیر ہو جانا.

paa.nv qabr me.n laTkaanaa

have one foot in the grave, be advanced in age, be about to die, be extremely ill

qabr me.n paa.nv laTaknaa

رک : قبر میں پان٘و لٹکائے بیٹھنا.

qabr me.n paa.nv honaa

رک : قبر میں پان٘و لٹکائے بیٹھنا.

saa.ii.n saa.ii.n jiibh par aur kibr kapaT man biich, voh na Daale jaa.e.nge paka.D narak me.n khii.nch

جن کی زبان پر خُدا کا نام ہے اور اُن کے دل میں غرور اور دھوکا کپٹ اور بغض ہے ان کو انجام کار دوزخ ہی ملے گا

aaGosh-e-qabr me.n sonaa

مر جانا، دفن ہونا

qabr me.n pahu.nchaanaa

قریب المرگ کر دینا ؛ موت کا سامان کرنا.

qabr me.n a.ngaare bharnaa

گناہ کا مرتکب ہونا ، مستوجبِ عذاب ہونا.

qabr me.n utaarnaa

مُردے کو قبر میں رکھنا.

qabr me.n le jaanaa

مرنے پر بھی نہ بھولنا ، مرتے دم تک یاد رکھنا ، مرنے دم تک پیچھا نہ چھوڑنا.

qabr me.n se uThaa lenaa

دشمنی نکالنے یا بدلہ لینے کے واسطے اس قدر آمادہ ہونا کہ مرنے کے بعد بھی سزا دیے بغیر نہ چھوڑنا.

qabr me.n saath le jaanaa

مرتے دم تک یاد رکھنا ، زندگی بھر نہ بُھولنا ؛ کوئی کام کرنے کی حسرت رہنا ؛ کسی چیز کا بھلائے نہ بھولنا.

qabr me.n kamar na lagnaa

مر کر بھی چین نہ آنا ، مرنے کے بھی چین نہ پانا ، قبر میں آرام سے نہ رہنا.

qabr me.n rakh ke KHabar ko na aayaa ko.ii, muu.e kaa ko.ii nahii.n, jii.e ke sab ko.ii

مرنے کے بعد قبر پر بھی کوئی نہیں جاتا

qabr me.n piiTh na lagnaa

مر کر بھی چین نہ آنا ، مرنے کے بھی چین نہ پانا ، قبر میں آرام سے نہ رہنا.

peT hai yaa be-iimaan kii qabr

sarcastic remark on gluttony

qabr me.n tiin din bhaarii hote hai.n

قبر میں تین دن تک مُردے کا حساب کتاب ہوتا ہے جو انتہائی کٹھن مرحلہ تصور کیا جاتا ہے

ko.ii kisii kii qabr me.n nahii.n jaa.egaa

کوئی کسی کے بدلے نہیں پکڑا جاتا ، کوئی کسی کی بلا اپنے ذمہ نہیں لیتا.

ko.ii kisii kii qabr me.n nahii.n sotaa

کسی عزیز یا دوست کی خاطر سے جھوٹ نہ بولنے اور ایمان نہ کھونے کے محل پر بولتے ہیں ، یعنی ہر ایک اپنے اعمال کا نتیجہ بھگتے گا ، کسی کے واسطے بے ایمانی نہیں کی جا سکتی.

ko.ii kisii kii qabr me.n nahii.n jaataa

ہمیشہ کوئی کسی کے ساتھ نہیں رہتا، کوئی کسی کے بدلے نہیں مرے گا، ہرایک اپنی ہی جوابدہی کرے گا

tiin din qabr me.n bhii bhaarii hote hai.n

مرنے کے بعد تین دن تک قبر میں فرشتے حساب لیتے ہیں، اس سے مراد یہ ہے کہ دنیا کے بکھیڑے بہت ہیں، انسان کو خدا کی یاد ہر وقت کرنی چاہیئے، مرنے کے بعد بھی آدمی کا پریشانیوں سے پیچھا نہیں چھوٹتا

Meaning ofSee meaning man-kabiir in English, Hindi & Urdu

man-kabiir

मन-कबीरمَن کَبِیر

Tags: Medical

مَن کَبِیر کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • (طب) چھ سو درم کے مساوی ایک وزن ۔ من کبیر ۶۰۰ درم ۔

Urdu meaning of man-kabiir

  • Roman
  • Urdu

  • (tibb) chhः sau diram ke musaavii ek vazan । man kabiir ६०० diram

Related searched words

man-kabiir

(طب) چھ سو درم کے مساوی ایک وزن ۔ من کبیر ۶۰۰ درم ۔

maayaa marii na man mare mar mar ga.e sariir, aasaa tirishnaa naa mare kah ga.e daas kabiir

نہ تو قدرت مرتی ہے نہ دل نہ خواہش نہ اُمید ، بدن مر جاتا ہے امیدوار پیاسا رہ جاتا ہے

man-e-akbarii

(طب) پانچ سو پچھتر تولے کا ایک وزن ۔ من اکبری ۳ سیر ، اکبری = ۹۰ دام پختہ =۲ ۱ تولہ ۔

kabiir daas kii ulTii baanii aa.ngan suukhaa ghar me.n paanii

عام طور پر گھر سوکھا اور آنگن میں پانی ہونا چاہیے مگر یہاں کا ہر کام الٹا ہے

qabr me.n kii.De pa.De.n

(بد دعا) قبر میں تکلیف ہو

qabr me.n kii.De pa.Dnaa

مرنے پر عذاب میں مبتلا ہونا ، مرنے کے بعد بھی چین نہ ملنا.

qabr me.n gaa.D denaa

دفن کیا جانا ، سپرد خاک کرنا ، معدوم ہو جانا.

qabr me.n paa.nv laTkaa.e baiThnaa

موت کے قریب ہونا ، عمر کی آخری منزل میں ہونا.

amiir ke pa.Dos me.n KHudaa qabr bhii na banvaa.e

غریب کے لیے امیر کا ہمسایہ ہونا اچھا نہیں ہوتا

qabr me.n paa.nv laTkaanaa

be very old or on the verge of death

qabr me.n paa.nv laTkaanaa

قبر میں پان٘و لٹکائے بیٹھنا ، مرنے کی عمر کو پہن٘چنا ، مرنے کے قریب ہونا ، زندگی سے جی سیر ہو جانا.

paa.nv qabr me.n laTkaanaa

have one foot in the grave, be advanced in age, be about to die, be extremely ill

qabr me.n paa.nv laTaknaa

رک : قبر میں پان٘و لٹکائے بیٹھنا.

qabr me.n paa.nv honaa

رک : قبر میں پان٘و لٹکائے بیٹھنا.

saa.ii.n saa.ii.n jiibh par aur kibr kapaT man biich, voh na Daale jaa.e.nge paka.D narak me.n khii.nch

جن کی زبان پر خُدا کا نام ہے اور اُن کے دل میں غرور اور دھوکا کپٹ اور بغض ہے ان کو انجام کار دوزخ ہی ملے گا

aaGosh-e-qabr me.n sonaa

مر جانا، دفن ہونا

qabr me.n pahu.nchaanaa

قریب المرگ کر دینا ؛ موت کا سامان کرنا.

qabr me.n a.ngaare bharnaa

گناہ کا مرتکب ہونا ، مستوجبِ عذاب ہونا.

qabr me.n utaarnaa

مُردے کو قبر میں رکھنا.

qabr me.n le jaanaa

مرنے پر بھی نہ بھولنا ، مرتے دم تک یاد رکھنا ، مرنے دم تک پیچھا نہ چھوڑنا.

qabr me.n se uThaa lenaa

دشمنی نکالنے یا بدلہ لینے کے واسطے اس قدر آمادہ ہونا کہ مرنے کے بعد بھی سزا دیے بغیر نہ چھوڑنا.

qabr me.n saath le jaanaa

مرتے دم تک یاد رکھنا ، زندگی بھر نہ بُھولنا ؛ کوئی کام کرنے کی حسرت رہنا ؛ کسی چیز کا بھلائے نہ بھولنا.

qabr me.n kamar na lagnaa

مر کر بھی چین نہ آنا ، مرنے کے بھی چین نہ پانا ، قبر میں آرام سے نہ رہنا.

qabr me.n rakh ke KHabar ko na aayaa ko.ii, muu.e kaa ko.ii nahii.n, jii.e ke sab ko.ii

مرنے کے بعد قبر پر بھی کوئی نہیں جاتا

qabr me.n piiTh na lagnaa

مر کر بھی چین نہ آنا ، مرنے کے بھی چین نہ پانا ، قبر میں آرام سے نہ رہنا.

peT hai yaa be-iimaan kii qabr

sarcastic remark on gluttony

qabr me.n tiin din bhaarii hote hai.n

قبر میں تین دن تک مُردے کا حساب کتاب ہوتا ہے جو انتہائی کٹھن مرحلہ تصور کیا جاتا ہے

ko.ii kisii kii qabr me.n nahii.n jaa.egaa

کوئی کسی کے بدلے نہیں پکڑا جاتا ، کوئی کسی کی بلا اپنے ذمہ نہیں لیتا.

ko.ii kisii kii qabr me.n nahii.n sotaa

کسی عزیز یا دوست کی خاطر سے جھوٹ نہ بولنے اور ایمان نہ کھونے کے محل پر بولتے ہیں ، یعنی ہر ایک اپنے اعمال کا نتیجہ بھگتے گا ، کسی کے واسطے بے ایمانی نہیں کی جا سکتی.

ko.ii kisii kii qabr me.n nahii.n jaataa

ہمیشہ کوئی کسی کے ساتھ نہیں رہتا، کوئی کسی کے بدلے نہیں مرے گا، ہرایک اپنی ہی جوابدہی کرے گا

tiin din qabr me.n bhii bhaarii hote hai.n

مرنے کے بعد تین دن تک قبر میں فرشتے حساب لیتے ہیں، اس سے مراد یہ ہے کہ دنیا کے بکھیڑے بہت ہیں، انسان کو خدا کی یاد ہر وقت کرنی چاہیئے، مرنے کے بعد بھی آدمی کا پریشانیوں سے پیچھا نہیں چھوٹتا

Showing search results for: English meaning of mankabeer, English meaning of mankabir

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (man-kabiir)

Name

Email

Comment

man-kabiir

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone