تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مَلے پَنْج" کے متعقلہ نتائج

مِلے

associated, attached, gained, met, meet

مَلے پَنْج

اپنی عمر طبعی کو پہنچا ہوا یا عمر سے اُترا ہوا ، جس کے دانتوں میں سیاہی نہ رہی ہو (خصوصاً گھوڑے کے لیے مستعمل)

ملے ہوئے زور

قوتوں کا ایک سلسلہ

مِلے جُلے رہنا

live together in harmony

سب کوئی ملے، لَن٘گوٹِیا نہ ملے

قریبی دوست بہت بے تکلفی کرتا ہے اس لیے نہ مِلے تو بہتر ہے کہ وہ سب پول کھول دے گا

کَپْڑا نَہ لَتّا مِسّی مَلے اَلْبَتَّہ

مفلسی میں زیب و زینت کی ہوس وہ بھی غیر مناسب

کَیا مِلے گا

کیا فائدہ ہو گا ، کیا حاصل ہوگا.

سب کوئی ملے پَر لَنگوٹِیا نہ ملے

قریبی دوست بہت بے تکلفی کرتا ہے اس لیے نہ مِلے تو بہتر ہے کہ وہ سب پول کھول دے گا

کمبخت گئے ہاٹ نہ ملے ترازو نہ ملے باٹ

بد نصیب آدمی کا ہرطرح نقصان ہوتا ہے سودا لینے جائے تو دکاندار کے پاس ترازو یا باٹ نہیں ہوتے، جتنا چاہے دے

تن پَر نَہِیں لَتَّا ، مِسّی مَلے اَلْبَتَّہ

(عو) رک : تن پر کپڑا نہ بدن پر لتا پھر بات کروں البتہ

کھاتے پِیتے جَگ مِلے، دوسر مِلے نَہ کوئے

خوشی کی حالت میں سب رفیق ہوتے ہیں اور مصیبت میں کوئی نہیں

کھاتے پِیتے جَگ مِلے، اَوسَر مِلے نَہ کوئے

خوشی کی حالت میں سب رفیق ہوتے ہیں اور مصیبت میں کوئی نہیں

آپ سے مِلے سو دُودھ بَرابَر مان٘گے مِلے سو پانی

بغیر سوال کے حاجت پوری ہو تو کیا کہنا اور مان٘گنے کی ضرورت پڑے تو لطف نہیں آتا

ان کے نہ ملے کی کُسَل ہے

دشمن سے مقابلہ نہیں ہوا اس واسطے بچ گئے، دشمن کے سامنے نہ ہونا چاہیئے اسی میں سلامتی ہے

تیوَر مِلے ہونا

اندازِ نگاہ سے آثارِ کدورت وناگواری ظاہر ہونا

بِن مانگے ملے دودھ اور مانگے مِلے نَہ بِھیک

جو کچھ تقدیر میں ہوتا ہے، بےتدبیر مل جاتا ہے

کھانے کو نَہ مِلے، خَیر، پَر نَشے کو مِلے

نشے کے عادی شخص کو کھانے کی اتنی پرواہ نہیں ہوتی مگر نشے کے بغیر نہیں رہ سکتا

سرکار سے ملے تیل، پلّے ہی میں میل

سرکار سے جو ملے لے لینا چاہیے

لا وارِث بَچَّہ جو پَڑا ہُوا مِلے

foundling

کَمْبَخْت گَئے ہاٹ، تَرازُو مِلے نَہ باٹ

بدقسمت کی ناکامی کی حالت میں بولتے ہیں .

اَن مانْگے موتی مِلے، مانْگے مِلے نَہ بِھیک

اکثر بے محنت و تلاش بڑا کام بن جاتا ہے اور بعض اوقات معمولی سا کام بھی محنت کے باوجود نہیں بنتا

منہ مانگی مراد ملے

فقیروں کی دعا، حسب خواہش کام ہوجائے

مَن مِلے

وہ جو یک دل ہوں

خِضَر مِلے

کام بن گیا، مُراد حاصل ہوگئی، اُمّید برآئی، رہنما مل گیا

اتم سے اتم ملے، ملے نیچ سے نیچ، پانی سے پانی ملے اور کِیچ سے کِیچ

ہر شے اپنی جنس یا اصل کی طرف رجوع کرتی ہے، اعلیٰ اعلیٰ کی طرف ادنیٰ ادنیٰ کی طرف

رَلے مِلے پَنچوں رَہے، جان جائے پَر سَچ نَہ کَہے

پنچایت کے ساتھ اِتّفاق رکھنا چاہیے چاہے جُھوٹ ہی بولنا پڑے

آٹھ ملے کاٹھ تلسی ملے جات

آٹھ لکڑیاں ملنے سے ذات بن جاتی ہے یعنی ذات آسانی سے بن جاتی ہے

آٹھ ملے کاٹھ تلسی ملے جاٹ

آٹھ لکڑیاں ملنے سے ذات بن جاتی ہے یعنی ذات آسانی سے بن جاتی ہے

دوست ملے کھاتے، دشمن ملے روتے

ایک طرح کی دعا ہے کہ دوست خوش رہیں اور دشمن رنجیدہ ہوں

پَتَّھر پُوجے ہَر مِلے تو مَیں پُوجُوں پَہاڑ

اگر خوشامد سے کار برآری ہوسکے تو میں نہایت خوشامدی بن جاؤں .

دونوں وَقْت مِلے

شام کے وقت ، جھٹہٹے میں ، مغرب کے وقت ، (مجازاً) صبح کا وہ لمحہ جب رات ختم ہو کر دن شروع ہو ، یا شام کا وقت جب دن ختم ہو کر رات شروع ہونے والی ہو

گُر بِن مِلے نَہ گِیان، بھاگ بِن مِلے نَہ سَمْپَت

بغیر اُستاد کے علم حاصل نہیں ہوتا اور بغیر قسمت کے دولت نہیں ملتی.

اتم سے اتم ملے، ملے نیچ سے نیچ

ہر شے اپنی جنس یا اصل کی طرف رجوع کرتی ہے، اعلیٰ اعلیٰ کی طرف ادنیٰ ادنیٰ کی طرف

مَکّھی بَیٹھی شَہْد پَر پَنْکھ گَئے لِپْٹائے، ہاتھ مَلے سَر دُھنے لالَچ بُری بَلائے

لالچ سے آدمی مصیبت میں پھنستا ہے، لالچ کرنے والا ہمیشہ مصیبت میں گرفتار ہوتا ہے

اَرے مِلے کَرنا

اوپری دل سے ہاں میں ہاں ملا کرٹالنا

گَھر بَیٹھے خِضْر مِلے

دل کی مراد پانی ، جس کی تلاش تھی مِل گیا.

مایا سے مایا مِلے، مِلے نِیچ سے نِیچ، پانی سے پانی مِلے، مِلے کِیچ سے کِیچ

مایا سے مایا مِلے ، مِلے نِیچ سے نِیچ ، پانی سے پانی مِلے ، مِلے کِیچ سے کِیچ

جسے کھانے کو ملے یوں، وہ کمانے کو جائے کیوں

جسے بغیر محنت سب کچھ ملے اسے مشقت کرنے کی کیا ضرورت ہے

وَہاں مارِیے جَہاں پانی نَہ مِلے

رک : وہاں گردن ماریے الخ ۔

بُھوک گَئے بھوجَن مِلے جاڑا جات گَئے قَبائی جوبَن گَئے تُرْیا مِلے تِینوں دِیو بَہائی

وقت گزرنے پر جب ضرورت پوری ہو تو کہتے ہیں .

بُھوک گَئے بھوجَن مِلے جاڑا جات گَئے قَبائی جوبَن گَئے تُرْیا مِلے تِینوں دِیو بَہائے

وقت گزرنے پر جب ضرورت پوری ہو تو کہتے ہیں .

وَہاں لَٹکا کے مارے جَہاں پانی نَہ مِلے

رک : وہاں گردن ماریئے الخ ۔

باپ کو آٹا نَہ مِلے جو اِینْدَھن کو بھیجے

کوئی ایسی صورت پیدا نہ ہو جس کے نتیجے میں کام کرنا پڑجائے ، سست اور کاہل کی نسبت مستعمل

گَرْدَن وَہاں مارے جَہاں پانی نَہ مِلے

ذرا رحم کے قابل نہیں ہے، ظالم شریر اور مفسد آدمی کی نسبت کہتے ہیں

پیٹ میں گھسے تو بھید ملے

کسی کے دل کی بات جاننا بہت مشکل ہے، کسی کے من کی بات اس کی شدید قربت حاصل کرکے ہی جانی جا سکتی ہے یعنی جب کسی سے بہت دوستی ہو جائے تو راز معلوم ہوتا ہے

کھانے کو نَہ مِلے کَھلی، نام کو بَخْت بَلی

نام بڑا درشن چھوٹے، نام حالات کے برعکس

پانی سے پانے مِلے ، مِلے کِیچ سے کِیچ

جنس بجانب جنس راغب ہوتی ہے ، جیسا خود ہوتا ہے ویسوں ہی سے ملتا ہے ، شریف شریف سے اور کمین کمین سے میل جول رکھتا ہے ۔

مَن مِلے کا میلا، چِت مِلے کا چیلا

باطن کی صفائی سے کام چلتا ہے ظاہر کی صفائی سے کچھ نہیں ہوتا

جِتْنا کَرم میں لِکھا ہے اُتْنا مِلے گا

جو قسمت میں ہے وہ تو مل ہی رہے گا، بہت کوشش کیوں کرتے ہو .

گُرو بِن مِلے نہ گیان، بھاگ بِن مِلے نہ سَمپتی

استاد کے بغیر علم حاصل نہیں ہوتا، اچھی قسمت کے بغیر دولت نہیں ملتی

مَرضی مِلے کا سَودا

رضامندی کا معاملہ، باہم راضی ہوجانے کی ہدایت

بِن مانگے مِلے سو دُودْھ اور مانگے مِلے سو پانی

بغیر سوال کے حاجت پوری ہو تو کیا کہنا اور مان٘گنے کی ضرورت پڑے تو لطف نہیں آتا

جَمْنا مِلے تو جَمْنا داس ، گَنگا مِلے تو گَنگا رام

ایک بات پر قائم نہ رہنا ، مصلحت کے مطابق رویہ بدلنا ، موقع پرستی سے کام لینا.

وَہاں گَردَن مارِیے جَہاں پانی نَہ مِلے

نہایت سخت اور سنگین سزا دینے کا کنایہ

ویسا ہی تو کو پھل ملے جیسا بیج بوائے، نیم بوئے کے بالکے گانڈا کوئی نہ کھائے

جیسا کرو گے ویسا بھرو گے

روگی سے روگی مِلے کَہے کہ نِیم کھا نِیم

جب بیمار آدمی اکٹھے ہوتے ہیں تو ایک دوسرے کو دوائیاں بتاتے ہیں

گَھر میں جو شَہْد مِلے تو کاہے بَن کو جائیں

اگر بغیر محنت مشقّت کے روزی ملے تو دوڑ دھوپ کی ضرورت کیوں پڑے.

پِریْتَم پِرِیتَم سَب کَہیں پِرِیتَم جانے نہ کوئے، ایک بار جو پرِیتَم ملے سَدا آنند پھر ہوئے

ہر ایک محبت کرتا ہے مگر محبت کی سمجھ کسی کو نہیں

گُرُو، بَید اَور جیوتشْی، دیو، مَنْتَری اَور راج، انہیں بھینٹ بِن جو ملے، ہوئے نہ پورن کاج

گُرو، طبیب، نجومی، دیوتا، وزیر اور راجا سے اس وقت تک کام نہیں نکلتا جب تک ان کو نذرانہ نہ دیا جائے، اس لئے ان کے پاس خالی ہاتھ نہیں جانا چاہیئے

اردو، انگلش اور ہندی میں مَلے پَنْج کے معانیدیکھیے

مَلے پَنْج

male-panjमले-पंज

وزن : 1221

  • Roman
  • Urdu

مَلے پَنْج کے اردو معانی

صفت

  • اپنی عمر طبعی کو پہنچا ہوا یا عمر سے اُترا ہوا ، جس کے دانتوں میں سیاہی نہ رہی ہو (خصوصاً گھوڑے کے لیے مستعمل)
  • زیادہ عمر کا ، سن رسیدہ ؛ (مجازاً) ناکارہ ۔
  • پانچ سال سے زیادہ عمر کا گھوڑا

Urdu meaning of male-panj

  • Roman
  • Urdu

  • apnii umr tibbii ko pahunchaa hu.a ya umr se utraa hu.a, jis ke daa.nto.n me.n syaahii na rahii ho (Khusuusan gho.De ke li.e mustaamal)
  • zyaadaa umr ka, san rsiida ; (majaazan) naakaara
  • paa.nch saal se zyaadaa umr ka gho.Daa

English meaning of male-panj

Adjective

  • (a horse) over eight years old
  • aged, old

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مِلے

associated, attached, gained, met, meet

مَلے پَنْج

اپنی عمر طبعی کو پہنچا ہوا یا عمر سے اُترا ہوا ، جس کے دانتوں میں سیاہی نہ رہی ہو (خصوصاً گھوڑے کے لیے مستعمل)

ملے ہوئے زور

قوتوں کا ایک سلسلہ

مِلے جُلے رہنا

live together in harmony

سب کوئی ملے، لَن٘گوٹِیا نہ ملے

قریبی دوست بہت بے تکلفی کرتا ہے اس لیے نہ مِلے تو بہتر ہے کہ وہ سب پول کھول دے گا

کَپْڑا نَہ لَتّا مِسّی مَلے اَلْبَتَّہ

مفلسی میں زیب و زینت کی ہوس وہ بھی غیر مناسب

کَیا مِلے گا

کیا فائدہ ہو گا ، کیا حاصل ہوگا.

سب کوئی ملے پَر لَنگوٹِیا نہ ملے

قریبی دوست بہت بے تکلفی کرتا ہے اس لیے نہ مِلے تو بہتر ہے کہ وہ سب پول کھول دے گا

کمبخت گئے ہاٹ نہ ملے ترازو نہ ملے باٹ

بد نصیب آدمی کا ہرطرح نقصان ہوتا ہے سودا لینے جائے تو دکاندار کے پاس ترازو یا باٹ نہیں ہوتے، جتنا چاہے دے

تن پَر نَہِیں لَتَّا ، مِسّی مَلے اَلْبَتَّہ

(عو) رک : تن پر کپڑا نہ بدن پر لتا پھر بات کروں البتہ

کھاتے پِیتے جَگ مِلے، دوسر مِلے نَہ کوئے

خوشی کی حالت میں سب رفیق ہوتے ہیں اور مصیبت میں کوئی نہیں

کھاتے پِیتے جَگ مِلے، اَوسَر مِلے نَہ کوئے

خوشی کی حالت میں سب رفیق ہوتے ہیں اور مصیبت میں کوئی نہیں

آپ سے مِلے سو دُودھ بَرابَر مان٘گے مِلے سو پانی

بغیر سوال کے حاجت پوری ہو تو کیا کہنا اور مان٘گنے کی ضرورت پڑے تو لطف نہیں آتا

ان کے نہ ملے کی کُسَل ہے

دشمن سے مقابلہ نہیں ہوا اس واسطے بچ گئے، دشمن کے سامنے نہ ہونا چاہیئے اسی میں سلامتی ہے

تیوَر مِلے ہونا

اندازِ نگاہ سے آثارِ کدورت وناگواری ظاہر ہونا

بِن مانگے ملے دودھ اور مانگے مِلے نَہ بِھیک

جو کچھ تقدیر میں ہوتا ہے، بےتدبیر مل جاتا ہے

کھانے کو نَہ مِلے، خَیر، پَر نَشے کو مِلے

نشے کے عادی شخص کو کھانے کی اتنی پرواہ نہیں ہوتی مگر نشے کے بغیر نہیں رہ سکتا

سرکار سے ملے تیل، پلّے ہی میں میل

سرکار سے جو ملے لے لینا چاہیے

لا وارِث بَچَّہ جو پَڑا ہُوا مِلے

foundling

کَمْبَخْت گَئے ہاٹ، تَرازُو مِلے نَہ باٹ

بدقسمت کی ناکامی کی حالت میں بولتے ہیں .

اَن مانْگے موتی مِلے، مانْگے مِلے نَہ بِھیک

اکثر بے محنت و تلاش بڑا کام بن جاتا ہے اور بعض اوقات معمولی سا کام بھی محنت کے باوجود نہیں بنتا

منہ مانگی مراد ملے

فقیروں کی دعا، حسب خواہش کام ہوجائے

مَن مِلے

وہ جو یک دل ہوں

خِضَر مِلے

کام بن گیا، مُراد حاصل ہوگئی، اُمّید برآئی، رہنما مل گیا

اتم سے اتم ملے، ملے نیچ سے نیچ، پانی سے پانی ملے اور کِیچ سے کِیچ

ہر شے اپنی جنس یا اصل کی طرف رجوع کرتی ہے، اعلیٰ اعلیٰ کی طرف ادنیٰ ادنیٰ کی طرف

رَلے مِلے پَنچوں رَہے، جان جائے پَر سَچ نَہ کَہے

پنچایت کے ساتھ اِتّفاق رکھنا چاہیے چاہے جُھوٹ ہی بولنا پڑے

آٹھ ملے کاٹھ تلسی ملے جات

آٹھ لکڑیاں ملنے سے ذات بن جاتی ہے یعنی ذات آسانی سے بن جاتی ہے

آٹھ ملے کاٹھ تلسی ملے جاٹ

آٹھ لکڑیاں ملنے سے ذات بن جاتی ہے یعنی ذات آسانی سے بن جاتی ہے

دوست ملے کھاتے، دشمن ملے روتے

ایک طرح کی دعا ہے کہ دوست خوش رہیں اور دشمن رنجیدہ ہوں

پَتَّھر پُوجے ہَر مِلے تو مَیں پُوجُوں پَہاڑ

اگر خوشامد سے کار برآری ہوسکے تو میں نہایت خوشامدی بن جاؤں .

دونوں وَقْت مِلے

شام کے وقت ، جھٹہٹے میں ، مغرب کے وقت ، (مجازاً) صبح کا وہ لمحہ جب رات ختم ہو کر دن شروع ہو ، یا شام کا وقت جب دن ختم ہو کر رات شروع ہونے والی ہو

گُر بِن مِلے نَہ گِیان، بھاگ بِن مِلے نَہ سَمْپَت

بغیر اُستاد کے علم حاصل نہیں ہوتا اور بغیر قسمت کے دولت نہیں ملتی.

اتم سے اتم ملے، ملے نیچ سے نیچ

ہر شے اپنی جنس یا اصل کی طرف رجوع کرتی ہے، اعلیٰ اعلیٰ کی طرف ادنیٰ ادنیٰ کی طرف

مَکّھی بَیٹھی شَہْد پَر پَنْکھ گَئے لِپْٹائے، ہاتھ مَلے سَر دُھنے لالَچ بُری بَلائے

لالچ سے آدمی مصیبت میں پھنستا ہے، لالچ کرنے والا ہمیشہ مصیبت میں گرفتار ہوتا ہے

اَرے مِلے کَرنا

اوپری دل سے ہاں میں ہاں ملا کرٹالنا

گَھر بَیٹھے خِضْر مِلے

دل کی مراد پانی ، جس کی تلاش تھی مِل گیا.

مایا سے مایا مِلے، مِلے نِیچ سے نِیچ، پانی سے پانی مِلے، مِلے کِیچ سے کِیچ

مایا سے مایا مِلے ، مِلے نِیچ سے نِیچ ، پانی سے پانی مِلے ، مِلے کِیچ سے کِیچ

جسے کھانے کو ملے یوں، وہ کمانے کو جائے کیوں

جسے بغیر محنت سب کچھ ملے اسے مشقت کرنے کی کیا ضرورت ہے

وَہاں مارِیے جَہاں پانی نَہ مِلے

رک : وہاں گردن ماریے الخ ۔

بُھوک گَئے بھوجَن مِلے جاڑا جات گَئے قَبائی جوبَن گَئے تُرْیا مِلے تِینوں دِیو بَہائی

وقت گزرنے پر جب ضرورت پوری ہو تو کہتے ہیں .

بُھوک گَئے بھوجَن مِلے جاڑا جات گَئے قَبائی جوبَن گَئے تُرْیا مِلے تِینوں دِیو بَہائے

وقت گزرنے پر جب ضرورت پوری ہو تو کہتے ہیں .

وَہاں لَٹکا کے مارے جَہاں پانی نَہ مِلے

رک : وہاں گردن ماریئے الخ ۔

باپ کو آٹا نَہ مِلے جو اِینْدَھن کو بھیجے

کوئی ایسی صورت پیدا نہ ہو جس کے نتیجے میں کام کرنا پڑجائے ، سست اور کاہل کی نسبت مستعمل

گَرْدَن وَہاں مارے جَہاں پانی نَہ مِلے

ذرا رحم کے قابل نہیں ہے، ظالم شریر اور مفسد آدمی کی نسبت کہتے ہیں

پیٹ میں گھسے تو بھید ملے

کسی کے دل کی بات جاننا بہت مشکل ہے، کسی کے من کی بات اس کی شدید قربت حاصل کرکے ہی جانی جا سکتی ہے یعنی جب کسی سے بہت دوستی ہو جائے تو راز معلوم ہوتا ہے

کھانے کو نَہ مِلے کَھلی، نام کو بَخْت بَلی

نام بڑا درشن چھوٹے، نام حالات کے برعکس

پانی سے پانے مِلے ، مِلے کِیچ سے کِیچ

جنس بجانب جنس راغب ہوتی ہے ، جیسا خود ہوتا ہے ویسوں ہی سے ملتا ہے ، شریف شریف سے اور کمین کمین سے میل جول رکھتا ہے ۔

مَن مِلے کا میلا، چِت مِلے کا چیلا

باطن کی صفائی سے کام چلتا ہے ظاہر کی صفائی سے کچھ نہیں ہوتا

جِتْنا کَرم میں لِکھا ہے اُتْنا مِلے گا

جو قسمت میں ہے وہ تو مل ہی رہے گا، بہت کوشش کیوں کرتے ہو .

گُرو بِن مِلے نہ گیان، بھاگ بِن مِلے نہ سَمپتی

استاد کے بغیر علم حاصل نہیں ہوتا، اچھی قسمت کے بغیر دولت نہیں ملتی

مَرضی مِلے کا سَودا

رضامندی کا معاملہ، باہم راضی ہوجانے کی ہدایت

بِن مانگے مِلے سو دُودْھ اور مانگے مِلے سو پانی

بغیر سوال کے حاجت پوری ہو تو کیا کہنا اور مان٘گنے کی ضرورت پڑے تو لطف نہیں آتا

جَمْنا مِلے تو جَمْنا داس ، گَنگا مِلے تو گَنگا رام

ایک بات پر قائم نہ رہنا ، مصلحت کے مطابق رویہ بدلنا ، موقع پرستی سے کام لینا.

وَہاں گَردَن مارِیے جَہاں پانی نَہ مِلے

نہایت سخت اور سنگین سزا دینے کا کنایہ

ویسا ہی تو کو پھل ملے جیسا بیج بوائے، نیم بوئے کے بالکے گانڈا کوئی نہ کھائے

جیسا کرو گے ویسا بھرو گے

روگی سے روگی مِلے کَہے کہ نِیم کھا نِیم

جب بیمار آدمی اکٹھے ہوتے ہیں تو ایک دوسرے کو دوائیاں بتاتے ہیں

گَھر میں جو شَہْد مِلے تو کاہے بَن کو جائیں

اگر بغیر محنت مشقّت کے روزی ملے تو دوڑ دھوپ کی ضرورت کیوں پڑے.

پِریْتَم پِرِیتَم سَب کَہیں پِرِیتَم جانے نہ کوئے، ایک بار جو پرِیتَم ملے سَدا آنند پھر ہوئے

ہر ایک محبت کرتا ہے مگر محبت کی سمجھ کسی کو نہیں

گُرُو، بَید اَور جیوتشْی، دیو، مَنْتَری اَور راج، انہیں بھینٹ بِن جو ملے، ہوئے نہ پورن کاج

گُرو، طبیب، نجومی، دیوتا، وزیر اور راجا سے اس وقت تک کام نہیں نکلتا جب تک ان کو نذرانہ نہ دیا جائے، اس لئے ان کے پاس خالی ہاتھ نہیں جانا چاہیئے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مَلے پَنْج)

نام

ای-میل

تبصرہ

مَلے پَنْج

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone