Search results

Saved words

Showing results for "lab"

honT

the lip

ho.nT siinaa

قطعی خاموش ہو جانا ، بالکل چپ ہو جانا ؛ کچھ بھی نہ کہنا ، خاموشی اختیار کرنا ۔

ho.nT silnaa

چپ لگ جانا ، خاموشی طاری ہو جانا ۔

ho.nT hilnaa

لب کو جنبش ہونا، بات کرنا، بولنا، کچھ بات ہونا، آہستہ آہستہ بات کرنا

ho.nT kaaTnaa

ہونٹوں کو دانتوں سے کاٹنا، غصے، رشک، حسرت یا افسوس کا اظہار کرنا

ho.nT phaTnaa

کسی بیماری میں یا خشکی یا سردی کی شدت سے یا کسی اور سبب سے ہونٹوں میں شگاف پڑ جانا نیز ہونٹوں کا خشک ہو جانا

ho.nT chuumnaa

لبوں کا بوسہ لینا ۔

ho.nT hilaanaa

to move the lips

ho.nT chaaTnaa

relish, lick the lips

ho.nT chaabnaa

رک : ہونٹ چبانا ، دانتوں سے ہونٹوں کو کاٹنا ؛ غصے کی حالت میں ہونٹ کو چبا لینا ؛ (عموماً افسوس ، حسرت ، حسد اور غصے کی انتہائی حالت میں) ۔

ho.nT chuusnaa

smooch

ho.nT chabaanaa

ہونٹ چابنا

ho.nThal

بڑے بڑے اور موٹے ہونٹوں والا ، شتر لب

ho.nT chaTvaanaa

smacking on one's lips in greed

ho.nT silvaanaa

خاموش کروانا ۔

ho.nT bhi.nchnaa

ہونٹ جڑ جانا ؛ بات تک نہ ہو سکنا ۔

ho.nT baT jaanaa

خشکی سے ہونٹوں پر خراشیں پڑنا ، پپڑی جمنا ۔

ho.nT sil jaanaa

چپ لگ جانا ، خاموشی طاری ہو جانا ۔

ho.nT kapkapaanaa

خوف یا شدتِ غم سے لبوں کا تھرتھرانا ، شدت جذبات سے بات نہ کرسکنا ۔

ho.nT bhii.nchnaa

ہونٹ بند کر لینا ؛ چپ ہو جانا ۔

ho.nT suukh jaanaa

رک : ہونٹ خشک ہو جانا ؛ گرمی ، خوف یا شرمندگی سے ہونٹ خشک ہو جانا ۔

ho.nT chuum lenaa

لبوں کا بوسہ لینا ۔

ho.nTo.n

lips

ho.nT bhii.nch lenaa

ہونٹ بند کر لینا ؛ چپ ہو جانا ۔

ho.nT bhi.nch jaanaa

ہونٹ جڑ جانا ؛ بات تک نہ ہو سکنا ۔

ho.nT pap.Daa jaanaa

لبوں کا خشکی یا سردی کے سبب نہایت خشک ہو جانا ، پپڑی بندھنا ۔

ho.nTo.n se ho.nT milnaa

باہم بوسہ لیاجانا ، بوس و کنار ہونا۔

ho.nT daa.nt tale dabaanaa

کسی ناگواری یا غصے کی حالت میںہونٹ کو دانتوں کے نیچے بھینچ لینا ۔

ho.nT daa.nto.n tale dabaanaa

کسی ناگواری یا غصے کی حالت میںہونٹ کو دانتوں کے نیچے بھینچ لینا ۔

ho.nT chaaTtaa rah jaanaa

کسی مزیدار چیز کا ذائقہ یاد کرتے رہ جانا ، ذائقہ نہ بھولنا ، محوِ لذت ہو جانا ، چٹخارے بھرا کرنا ۔

ho.nT maluu.n to duudh nikle

ابھی دودھ پیتے بچے ہو ، نادان ہو ، ناتجربے کار ہو ، ذرا زور کروں تو پیا ہوا دودھ نکل پڑے

ho.nT chaab ke rah jaanaa

غصے کی حالت میں ہونٹوں کو دانتوں سے چبا کر رہ جانا ، بہت غصے میں ہونا۔

ho.nT maluu.n to duudh nikal pa.De

ابھی دودھ پیتے بچے ہو ، نادان ہو ، ناتجربے کار ہو ، ذرا زور کروں تو پیا ہوا دودھ نکل پڑے

ho.nT hile na jiibaa kholii , phir bhii saas kahe ba.D bolii

نہ ہونٹ ہلتے ہیں نہ زبان حرکت کرتی ہے پھر بھی ساس بولنے کا الزام لگا دیتی ہے ، جہاں خواہ مخواہ کا الزام لگے وہاں بولتے ہیں

ho.nTaa.n

lips

ho.nTo.n kii missii po.nchho

بات کرنے کا سلیقہ سیکھو ، سلیقے سے بات کرو ؛ عورتوں کی سی باتیں مت کرو ؛ زنانے نہ بنو (دہلی کے بانکے اپنے حریف نوجوان سے مقابلے کے وقت کہتے ہیں)

ho.nTo.n kii missii pochho

بات کرنے کا سلیقہ سیکھو ، سلیقے سے بات کرو ؛ عورتوں کی سی باتیں مت کرو ؛ زنانے نہ بنو (دہلی کے بانکے اپنے حریف نوجوان سے مقابلے کے وقت کہتے ہیں)

ho.nTo.n ko siinaa

رک : ہونٹ سینا ، خاموش رہنا ، کچھ نہ بولنا ۔

ho.nTo.n kii tarii

(تجوید) ہونٹوں کا اندرونی حصہ (جو تر رہتا ہے) ۔

ho.nTo.n se lagnaa

ہونٹوں سے لگانا (رک) کا لازم ، کسی چیز (عموماً پیالہ وغیرہ) کا ہونٹوں کو چھونا ، مس ہونا ؛ پیا جانا ۔

ho.nTho.n me.n kahnaa

رک : ہونٹوں میں کہنا ، زیر لب کہنا ۔

ho.nTo.n me.n bolnaa

آہستہ آہستہ بات کہنا ؛ رک : ہونٹوں میں کہنا

ho.nTo.n kaa hilnaa

۔ آہستہ بات کرنا۔

ho.nTo.n se khaanaa

کسی چیز کا انتہائی نرم ہونا ، اتنا نرم ہونا کہ ہونٹوں سے چبایا جا سکے ۔

ho.nTo.n pe dam honaa

نزع کا عالم ہونا ، آخری وقت ہونا ؛ حالت نہایت خراب ہونا ۔

ho.nTo.n par jaan aanaa

مرنے کے قریب ہونا ، جانکنی کی حالت میں ہونا ، نزع کے عالم میں ہونا ۔

ho.nTo.n par dam honaa

نزع کا عالم ہونا ، آخری وقت ہونا ؛ حالت نہایت خراب ہونا ۔

ho.nTo.n pe jaan aanaa

مرنے کے قریب ہونا ، جانکنی کی حالت میں ہونا ، نزع کے عالم میں ہونا ۔

ho.nTo.n kii sii puuchho

۔(دہلی) بات کرنے کا سلیقہ سیکھو۔ سلیقہ سے بار کرو۔زنانے نہ بنو۔ یہ محاورہ دہلی کے بانکوں سے متعقل ہے جو حریف نوجوان سے مقابلہ کرتے وقت کہتے ہیں۔

ho.nTo.n par zabaan phernaa

۔ذائقہ لینے کا کنایہ۔؎

ho.nTo.n se duudh kii buu na ga.ii

ابھی ناتجربہ کار ہو ، ابھی نادان ہو ، ابھی دودھ پینا چھوڑا ہے

ho.nTho.n me.n baat dabnaa

۔کنایہ ہے ہچکچانے سے بات کریں۔؎

ho.nTaa.n par jiiv rahnaa

جان لبوں پر رہنا ، قریبِ مرگ ہونا۔

ho.nTo.n niklaa koTho.n cha.Dhaa

رک : ہونٹوں نکلی (اور) کوٹھوں چڑھی جو فصیح ہے ۔

ho.nTo.n par pap.Diyaa.n ba.ndhnaa

رک : ہونٹوں پر پپڑی / پپڑیاں جمنا ۔

ho.nTo.n se niklii koTho.n cha.Dhii

منہ سے بات نکلتے ہی مشہور ہو جاتی ہے ؛ رک : ہونٹوں نکلی کوٹھوں چڑھی۔

ho.nTo.n niklii koTho.n paho.nchii

رک : ہونٹوں نکلی (اور) کوٹھوں چڑھی ۔

ho.nTo.n me.n baat dabnaa

بات کرنے میں رُکنا ، بات کرتے ہوئے ہچکچانا۔

ho.nTo.n pe zabaan phernaa

زبان سے ہونٹ تر کرنا ، پیاس یا گھبراہٹ یا بھوک کے سبب تھوک سے لب تر کرنا نیز ذائقہ لینا ، مزہ لینا ، مزے کو یاد کرنا ۔

ho.nTo.n kaa duudh nahii.n suukhaa

بچوں کی سی باتیں کرتا ہے ، ناتجربہ کار ہے ، نادان ہے ۔

Meaning ofSee meaning lab in English, Hindi & Urdu

lab

लबلَب

Origin: Persian

Vazn : 2

Tags: Sufism

Pictorial Reference

Upload more images

English meaning of lab

Noun, Masculine

  • edge, margin, brim, shore, bank, lip, saliva, moustache wholly or partially covering the upper lip

Sher Examples

लब के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • (हर चीज़ का) अणु, वास्तविक, अस्ल, सार, गूदा, मींग, शुद्ध
  • अक़्ल, बुद्धि जो भ्रम और कल्पना से मुक्त हो
  • मानव शरीर में मुँह के दहाने दोनों किनारे, होंठ, अधर, किनारा (सामान्यतः बहुवचन के रूप में प्रयुक्त)
  • किसी जानवर या जीव के होंठ
  • मूछों के वे बाल जो होंठ के किनारे से जुड़े होते हैं, अगर बढ़े हुए हों तो पीने की चीज़ में भीग जाते हैं (सामान्यतः बहुवचन के रूप में प्रयुक्त जैसे: लबें बढ़ गई हैं)
  • किसी वस्तु का किनारा (सामान्यतः नदी, साहिल, काग़ज़ या कपड़े इत्यादि का), हाशिया
  • (लाक्षणिक) थूक, मुखस्राव या राल
  • (आबबरारी) भिश्ती की मश्क का मुँह का ऊपर नीचे का चमड़ा
  • समोसे या लुक़्मी के किनारे जो मसाला भरने के बाद बंद कर दिए जाते हैं

    विशेष लुक़्मी= मैदे अथवा रवे (सूजी) की पतली पूरी की चौकोर आकृति में मोड़ कर उसके अंदर क़ीमा इत्यादि भर और तल कर तैयार किया हुआ भोज्य पदार्थ, पान की गिलौरी अथवा बीड़ा

  • दोनों हाथों की गुंजाइश, दोनों हाथों को मिला कर बनाई गई ओक या ऊख, लब
  • (सूफ़ीवाद) माशूक़ की बातचीत

لَب کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu

اسم، مذکر

  • (ہر چیز کا) جوہر، ست، اصل، مغز، گودا، مینگ، خالص
  • عقل، دانش جو وہم و تخلیل سے پاک ہو
  • (تصوف) صت حیات اور تجلی روحی نیز وہ عقل جو منور ہے نور قدسی سے اور صاف ہے اوبام و تخیلات سے
  • انسانی جسم میں منھ کے دہانے دونوں کنارے، شفت، کنارہ (عموماً بطور جمع مستعمل)
  • کسی جانور یا حیوان کے ہونٹ
  • موچھوں کے وہ بال جو ہون٘ٹ کے کنارے سے متصل ہوتے ہیں، اگر بڑھے ہوئے ہوں تو پینے کی چیز میں بھیگ جاتے ہیں (عموماً جمع میں مستعمل جیسے : لبیں بڑھ گئی ہیں)
  • کسی شے کا کنارہ (عموماً دریا ، ساحل ، کاغذ یا کپڑے وغیرہ کا) ، حاشیہ
  • (مجازاً) تھوک، لعاب دہن
  • (آب براری) مشک کے دہانے کا اوپر نیچے کا چمڑا
  • سموسے یا لقمی کے کنارے جو مسالا بھرنے کے بعد بند کر دیے جاتے ہیں
  • دونوں ہاتھوں کی گنجائش، دونوں ہاتھوں کو ملا کر بنائی گئی اوک یا اوکھ، لب
  • (تصوف) کلام معشوق

Urdu meaning of lab

  • Roman
  • Urdu

  • (har chiiz ka) jauhar, sat, asal, maGaz, guudaa, miing, Khaalis
  • aqal, daanish jo vahm-o-taKhliil se paak ho
  • (tasavvuf) sat hayaat aur tajallii ruuhii niiz vo aqal jo munavvar hai nuur qudsii se aur saaf hai obaam-o-taKhaiyulaat se
  • insaanii jism me.n mu.nh ke dahaane dono.n kinaare, shaphat, kinaaraa (umuuman bataur jamaa mustaamal
  • kisii jaanvar ya haivaan ke honT
  • muuchho.n ke vo baal jo honT ke kinaare se muttasil hote hain, agar ba.Dhe hu.e huu.n to piine kii chiiz me.n bhiig jaate hai.n (umuuman jamaa me.n mustaamal jaise ha labe.n ba.Dh ga.ii hai.n
  • kisii shaiy ka kinaaraa (umuuman dariyaa, saahil, kaaGaz ya kap.De vaGaira ka), haashiyaa
  • (majaazan) thok, lu.aab dahan
  • (aab baraarii) mashak ke dahaane ka u.upar niiche ka cham.Daa
  • samose ya lakmii ke kinaare juu masaala bharne ke baad band kar di.e jaate hai.n
  • dono.n haatho.n kii gunjaa.ish, dono.n haatho.n ko mila kar banaa.ii ga.ii ok ya u.ukh, lab
  • (tasavvuf) kalaam maashuuq

Synonyms of lab

Related searched words

honT

the lip

ho.nT siinaa

قطعی خاموش ہو جانا ، بالکل چپ ہو جانا ؛ کچھ بھی نہ کہنا ، خاموشی اختیار کرنا ۔

ho.nT silnaa

چپ لگ جانا ، خاموشی طاری ہو جانا ۔

ho.nT hilnaa

لب کو جنبش ہونا، بات کرنا، بولنا، کچھ بات ہونا، آہستہ آہستہ بات کرنا

ho.nT kaaTnaa

ہونٹوں کو دانتوں سے کاٹنا، غصے، رشک، حسرت یا افسوس کا اظہار کرنا

ho.nT phaTnaa

کسی بیماری میں یا خشکی یا سردی کی شدت سے یا کسی اور سبب سے ہونٹوں میں شگاف پڑ جانا نیز ہونٹوں کا خشک ہو جانا

ho.nT chuumnaa

لبوں کا بوسہ لینا ۔

ho.nT hilaanaa

to move the lips

ho.nT chaaTnaa

relish, lick the lips

ho.nT chaabnaa

رک : ہونٹ چبانا ، دانتوں سے ہونٹوں کو کاٹنا ؛ غصے کی حالت میں ہونٹ کو چبا لینا ؛ (عموماً افسوس ، حسرت ، حسد اور غصے کی انتہائی حالت میں) ۔

ho.nT chuusnaa

smooch

ho.nT chabaanaa

ہونٹ چابنا

ho.nThal

بڑے بڑے اور موٹے ہونٹوں والا ، شتر لب

ho.nT chaTvaanaa

smacking on one's lips in greed

ho.nT silvaanaa

خاموش کروانا ۔

ho.nT bhi.nchnaa

ہونٹ جڑ جانا ؛ بات تک نہ ہو سکنا ۔

ho.nT baT jaanaa

خشکی سے ہونٹوں پر خراشیں پڑنا ، پپڑی جمنا ۔

ho.nT sil jaanaa

چپ لگ جانا ، خاموشی طاری ہو جانا ۔

ho.nT kapkapaanaa

خوف یا شدتِ غم سے لبوں کا تھرتھرانا ، شدت جذبات سے بات نہ کرسکنا ۔

ho.nT bhii.nchnaa

ہونٹ بند کر لینا ؛ چپ ہو جانا ۔

ho.nT suukh jaanaa

رک : ہونٹ خشک ہو جانا ؛ گرمی ، خوف یا شرمندگی سے ہونٹ خشک ہو جانا ۔

ho.nT chuum lenaa

لبوں کا بوسہ لینا ۔

ho.nTo.n

lips

ho.nT bhii.nch lenaa

ہونٹ بند کر لینا ؛ چپ ہو جانا ۔

ho.nT bhi.nch jaanaa

ہونٹ جڑ جانا ؛ بات تک نہ ہو سکنا ۔

ho.nT pap.Daa jaanaa

لبوں کا خشکی یا سردی کے سبب نہایت خشک ہو جانا ، پپڑی بندھنا ۔

ho.nTo.n se ho.nT milnaa

باہم بوسہ لیاجانا ، بوس و کنار ہونا۔

ho.nT daa.nt tale dabaanaa

کسی ناگواری یا غصے کی حالت میںہونٹ کو دانتوں کے نیچے بھینچ لینا ۔

ho.nT daa.nto.n tale dabaanaa

کسی ناگواری یا غصے کی حالت میںہونٹ کو دانتوں کے نیچے بھینچ لینا ۔

ho.nT chaaTtaa rah jaanaa

کسی مزیدار چیز کا ذائقہ یاد کرتے رہ جانا ، ذائقہ نہ بھولنا ، محوِ لذت ہو جانا ، چٹخارے بھرا کرنا ۔

ho.nT maluu.n to duudh nikle

ابھی دودھ پیتے بچے ہو ، نادان ہو ، ناتجربے کار ہو ، ذرا زور کروں تو پیا ہوا دودھ نکل پڑے

ho.nT chaab ke rah jaanaa

غصے کی حالت میں ہونٹوں کو دانتوں سے چبا کر رہ جانا ، بہت غصے میں ہونا۔

ho.nT maluu.n to duudh nikal pa.De

ابھی دودھ پیتے بچے ہو ، نادان ہو ، ناتجربے کار ہو ، ذرا زور کروں تو پیا ہوا دودھ نکل پڑے

ho.nT hile na jiibaa kholii , phir bhii saas kahe ba.D bolii

نہ ہونٹ ہلتے ہیں نہ زبان حرکت کرتی ہے پھر بھی ساس بولنے کا الزام لگا دیتی ہے ، جہاں خواہ مخواہ کا الزام لگے وہاں بولتے ہیں

ho.nTaa.n

lips

ho.nTo.n kii missii po.nchho

بات کرنے کا سلیقہ سیکھو ، سلیقے سے بات کرو ؛ عورتوں کی سی باتیں مت کرو ؛ زنانے نہ بنو (دہلی کے بانکے اپنے حریف نوجوان سے مقابلے کے وقت کہتے ہیں)

ho.nTo.n kii missii pochho

بات کرنے کا سلیقہ سیکھو ، سلیقے سے بات کرو ؛ عورتوں کی سی باتیں مت کرو ؛ زنانے نہ بنو (دہلی کے بانکے اپنے حریف نوجوان سے مقابلے کے وقت کہتے ہیں)

ho.nTo.n ko siinaa

رک : ہونٹ سینا ، خاموش رہنا ، کچھ نہ بولنا ۔

ho.nTo.n kii tarii

(تجوید) ہونٹوں کا اندرونی حصہ (جو تر رہتا ہے) ۔

ho.nTo.n se lagnaa

ہونٹوں سے لگانا (رک) کا لازم ، کسی چیز (عموماً پیالہ وغیرہ) کا ہونٹوں کو چھونا ، مس ہونا ؛ پیا جانا ۔

ho.nTho.n me.n kahnaa

رک : ہونٹوں میں کہنا ، زیر لب کہنا ۔

ho.nTo.n me.n bolnaa

آہستہ آہستہ بات کہنا ؛ رک : ہونٹوں میں کہنا

ho.nTo.n kaa hilnaa

۔ آہستہ بات کرنا۔

ho.nTo.n se khaanaa

کسی چیز کا انتہائی نرم ہونا ، اتنا نرم ہونا کہ ہونٹوں سے چبایا جا سکے ۔

ho.nTo.n pe dam honaa

نزع کا عالم ہونا ، آخری وقت ہونا ؛ حالت نہایت خراب ہونا ۔

ho.nTo.n par jaan aanaa

مرنے کے قریب ہونا ، جانکنی کی حالت میں ہونا ، نزع کے عالم میں ہونا ۔

ho.nTo.n par dam honaa

نزع کا عالم ہونا ، آخری وقت ہونا ؛ حالت نہایت خراب ہونا ۔

ho.nTo.n pe jaan aanaa

مرنے کے قریب ہونا ، جانکنی کی حالت میں ہونا ، نزع کے عالم میں ہونا ۔

ho.nTo.n kii sii puuchho

۔(دہلی) بات کرنے کا سلیقہ سیکھو۔ سلیقہ سے بار کرو۔زنانے نہ بنو۔ یہ محاورہ دہلی کے بانکوں سے متعقل ہے جو حریف نوجوان سے مقابلہ کرتے وقت کہتے ہیں۔

ho.nTo.n par zabaan phernaa

۔ذائقہ لینے کا کنایہ۔؎

ho.nTo.n se duudh kii buu na ga.ii

ابھی ناتجربہ کار ہو ، ابھی نادان ہو ، ابھی دودھ پینا چھوڑا ہے

ho.nTho.n me.n baat dabnaa

۔کنایہ ہے ہچکچانے سے بات کریں۔؎

ho.nTaa.n par jiiv rahnaa

جان لبوں پر رہنا ، قریبِ مرگ ہونا۔

ho.nTo.n niklaa koTho.n cha.Dhaa

رک : ہونٹوں نکلی (اور) کوٹھوں چڑھی جو فصیح ہے ۔

ho.nTo.n par pap.Diyaa.n ba.ndhnaa

رک : ہونٹوں پر پپڑی / پپڑیاں جمنا ۔

ho.nTo.n se niklii koTho.n cha.Dhii

منہ سے بات نکلتے ہی مشہور ہو جاتی ہے ؛ رک : ہونٹوں نکلی کوٹھوں چڑھی۔

ho.nTo.n niklii koTho.n paho.nchii

رک : ہونٹوں نکلی (اور) کوٹھوں چڑھی ۔

ho.nTo.n me.n baat dabnaa

بات کرنے میں رُکنا ، بات کرتے ہوئے ہچکچانا۔

ho.nTo.n pe zabaan phernaa

زبان سے ہونٹ تر کرنا ، پیاس یا گھبراہٹ یا بھوک کے سبب تھوک سے لب تر کرنا نیز ذائقہ لینا ، مزہ لینا ، مزے کو یاد کرنا ۔

ho.nTo.n kaa duudh nahii.n suukhaa

بچوں کی سی باتیں کرتا ہے ، ناتجربہ کار ہے ، نادان ہے ۔

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (lab)

Name

Email

Comment

lab

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone