تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خَشخاش کے دانے کے بَرابَر" کے متعقلہ نتائج

خَشخاش کے دانے کے بَرابَر

بہت چھوٹا، کچھ بھی نہیں

مَکّا کے دانے

بھٹے کے نکالے ہوئے دانے جو عموماً بھون کر چبینے کے طور پر کھائے جاتے ہیں

سُور کے بَرابَر ہے

حرام ہے ، حرام سمجھتے ہیں ۔

زَمِین کے بَرابَر ہونا

زمین کے برابر کر دینا کا لازم

مِٹّی کے بَرابَر

نہایت بے وقعت، بالکل بے قدر

شَرِیفوں کے دانے سَر دُکھتے پہ کھانے

شرفاء کا پاسِ خاطر ضرور ہے .

پَرِ کاہ کے بَرابَر

(not) in the least

جُوتی کے بَرابَر نہ سَمَجْھنا

حقیر سمجھنا، ذلیل سمجھنا، پروا نہ کرنا

دانے پانی کے ہاتھ ہے

قسمت پر منحصر ہے، مقدّر کی بات ہے، قِسمت کے اختیار میں ہے

دانے پانی کے اختیار ہے

قسمت پر منحصر ہے، مقدّر کی بات ہے، قِسمت کے اختیار میں ہے

ڈھیلے کے بَرابَر

بے وقعت ، حقیر ، کم درجہ.

مُرمُرے کے بَرابَر

چھوٹا ، ناتواں کمزور ، ہلکا پھلکا ۔

دانے کے ساتھ گُھن پِس گَیا

اصل کے ساتھ اوروں کو بھی نقصان پہنچ گیا.

دانے کے ساتھ گُھن پِل گَیا

اصل کے ساتھ اوروں کو بھی نقصان پہنچ گیا.

ساس کے پُوت سَب ہی بَرابَر

دونوں ایک جیسے ، دونوں میں کوئی فرق نہیں.

پَیسا بَچانا پَیسا کمانے کے بَرابَر ہے

کفایت شعاری بہ منزلہ کمائی ہے

جُوتی کی نوک کے بَرابَر نَہ ہونا

جوتی کی برابر نہ سمجھنا (رک) کا لازم.

خالَہ کا رُتْبَہ ماں کے بَرابَر ہے

خالہ کی عزت ماں جنتی ہونی چاہئے .

دانے پانی کے اختیار میں ہے

قسمت پر منحصر ہے، مقدّر کی بات ہے، قِسمت کے اختیار میں ہے

جان کے بَرابَر رَکْھنا

بہت محبت اور پیار سے رکھنا ، بہت عزیز سمجھنا ، جان کی سی قدر و حفاظت کرنا.

پاپوش کے بَرابَر سمجھنا

نہایت ذلیل سمجھنا، حقیر سمجھنا

سونے کے بَرابَر تولْنا

گراں قِیمت لینا ، بہت ہی مہنگا بیچنا .

سونے کے بَرابَر تُلنا

قیمت میں شے کے وزن کے برابر سونا لینا

زَبان کے آگے کھائی خَنْدَق بَرابَر ہے

جو مُنْھ میں آیا سو بک دیا

ذات کے بُلَیّا بَرابَر بَٹھیا کم ذات کے بُلَیّا نِیچے بَٹھیا

ہم رتبہ سے برابری کا سلوک کیا جاتا ہے اور کم رتبے والے سے حقارت کا، اپنے برابر کے آدمیوں کی عزت کرنی چاہئے، کم ذاتوں کو نیچے بیٹھنا چاہئے

جان کے بَرابَر لَگا رَکْھنا

بہت محبت اور پیار سے رکھنا ، بہت عزیز سمجھنا ، جان کی سی قدر و حفاظت کرنا.

پَرایا سَر قرآن کے بَرابَر

دوسرے کے سر کی جھوٹی قسم نہیں کھانی چاہیے

زَمِین کے بَرابَر کَر دینا

جو چیز سطحِ زمین سے بلند ہو اسے زمین کے ہم سطح کر دینا، عمارت کو مِسمار کر دینا

خاک کے بَرابَر کَر دینا

تباہ کرنا، بر باد کرنا

خَشْخاش کے بَراَبر

بہت تھورا ، کُچھ بھی نہیں .

سِہ بَندی کے پیادے کا آگا پِیچھا بَرابَر ہے

چند روزہ حاکم کی کوئی عِزّت اور رعب و دبدبہ نہیں ہوتا ، ناپائدار کا عدمِ وجود برابر ہے.

پَرْوَر کے کُوچے میں شاہ و گَدا بَرابَر ہَیں

عشق میں امیر و غریب کا کوئی فرق نہیں رہتا

ذات کے بُلائے بَرابَر بَیٹھے کَم ذات بُلائے نِیچے بَیٹھے

ہم رتبہ سے برابری کا سلوک کیا جاتا ہے اور کم رتبے والے سے حقارت کا، اپنے برابر کے آدمیوں کی عزت کرنی چاہئے، کم ذاتوں کو نیچے بیٹھنا چاہئے

عِشْق کے کُوچے میں شاہ و گَدا بَرابَر ہَیں

عشق میں امیر و غریب کا کوئی فرق نہیں رہتا

بیمار کی رات پَہاڑ کے بَرابر

رنج اور مصیبت کا زمانہ بڑا کٹھن معلوم ہوتا ہے

آسمان کے برابر

بہت اونچا، رفیع، بلند

ہَر ایک کے کان میں شَیطان نے پُھونْک مار دی ہےکہِ تیرے بَرابَر کوئی نَہِیں

ہر ایک اپنے آپ کو لاثانی سمجھتا ہے

میں اس کو جوتی کے برابر سمجھتا ہوں

میں اسے بہت ذلیل سمجھتا ہوں

پرایا سر کدو کے برابر

جب دوسرے کی تکلیف یا نقصان کی قطعی پروا نہ ہو تو بولتے ہیں

اندھے کے حساب دن رات برابر

بیوقوف نیک و بد میں تمیز نہیں کر سکتا، بیوقوف کو اچھے برے کی تمیز نہیں ہوتی کیونکہ اسے کچھ دکھائی نہیں دیتا

اردو، انگلش اور ہندی میں خَشخاش کے دانے کے بَرابَر کے معانیدیکھیے

خَشخاش کے دانے کے بَرابَر

KHashKHaash ke daane ke baraabarख़शख़ाश के दाने के बराबर

  • Roman
  • Urdu

خَشخاش کے دانے کے بَرابَر کے اردو معانی

  • بہت چھوٹا، کچھ بھی نہیں

Urdu meaning of KHashKHaash ke daane ke baraabar

  • Roman
  • Urdu

  • bahut chhoTaa, kuchh bhii nahii.n

English meaning of KHashKHaash ke daane ke baraabar

  • very little

ख़शख़ाश के दाने के बराबर के हिंदी अर्थ

  • बहुत छोटा, कुछ भी नहीं

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

خَشخاش کے دانے کے بَرابَر

بہت چھوٹا، کچھ بھی نہیں

مَکّا کے دانے

بھٹے کے نکالے ہوئے دانے جو عموماً بھون کر چبینے کے طور پر کھائے جاتے ہیں

سُور کے بَرابَر ہے

حرام ہے ، حرام سمجھتے ہیں ۔

زَمِین کے بَرابَر ہونا

زمین کے برابر کر دینا کا لازم

مِٹّی کے بَرابَر

نہایت بے وقعت، بالکل بے قدر

شَرِیفوں کے دانے سَر دُکھتے پہ کھانے

شرفاء کا پاسِ خاطر ضرور ہے .

پَرِ کاہ کے بَرابَر

(not) in the least

جُوتی کے بَرابَر نہ سَمَجْھنا

حقیر سمجھنا، ذلیل سمجھنا، پروا نہ کرنا

دانے پانی کے ہاتھ ہے

قسمت پر منحصر ہے، مقدّر کی بات ہے، قِسمت کے اختیار میں ہے

دانے پانی کے اختیار ہے

قسمت پر منحصر ہے، مقدّر کی بات ہے، قِسمت کے اختیار میں ہے

ڈھیلے کے بَرابَر

بے وقعت ، حقیر ، کم درجہ.

مُرمُرے کے بَرابَر

چھوٹا ، ناتواں کمزور ، ہلکا پھلکا ۔

دانے کے ساتھ گُھن پِس گَیا

اصل کے ساتھ اوروں کو بھی نقصان پہنچ گیا.

دانے کے ساتھ گُھن پِل گَیا

اصل کے ساتھ اوروں کو بھی نقصان پہنچ گیا.

ساس کے پُوت سَب ہی بَرابَر

دونوں ایک جیسے ، دونوں میں کوئی فرق نہیں.

پَیسا بَچانا پَیسا کمانے کے بَرابَر ہے

کفایت شعاری بہ منزلہ کمائی ہے

جُوتی کی نوک کے بَرابَر نَہ ہونا

جوتی کی برابر نہ سمجھنا (رک) کا لازم.

خالَہ کا رُتْبَہ ماں کے بَرابَر ہے

خالہ کی عزت ماں جنتی ہونی چاہئے .

دانے پانی کے اختیار میں ہے

قسمت پر منحصر ہے، مقدّر کی بات ہے، قِسمت کے اختیار میں ہے

جان کے بَرابَر رَکْھنا

بہت محبت اور پیار سے رکھنا ، بہت عزیز سمجھنا ، جان کی سی قدر و حفاظت کرنا.

پاپوش کے بَرابَر سمجھنا

نہایت ذلیل سمجھنا، حقیر سمجھنا

سونے کے بَرابَر تولْنا

گراں قِیمت لینا ، بہت ہی مہنگا بیچنا .

سونے کے بَرابَر تُلنا

قیمت میں شے کے وزن کے برابر سونا لینا

زَبان کے آگے کھائی خَنْدَق بَرابَر ہے

جو مُنْھ میں آیا سو بک دیا

ذات کے بُلَیّا بَرابَر بَٹھیا کم ذات کے بُلَیّا نِیچے بَٹھیا

ہم رتبہ سے برابری کا سلوک کیا جاتا ہے اور کم رتبے والے سے حقارت کا، اپنے برابر کے آدمیوں کی عزت کرنی چاہئے، کم ذاتوں کو نیچے بیٹھنا چاہئے

جان کے بَرابَر لَگا رَکْھنا

بہت محبت اور پیار سے رکھنا ، بہت عزیز سمجھنا ، جان کی سی قدر و حفاظت کرنا.

پَرایا سَر قرآن کے بَرابَر

دوسرے کے سر کی جھوٹی قسم نہیں کھانی چاہیے

زَمِین کے بَرابَر کَر دینا

جو چیز سطحِ زمین سے بلند ہو اسے زمین کے ہم سطح کر دینا، عمارت کو مِسمار کر دینا

خاک کے بَرابَر کَر دینا

تباہ کرنا، بر باد کرنا

خَشْخاش کے بَراَبر

بہت تھورا ، کُچھ بھی نہیں .

سِہ بَندی کے پیادے کا آگا پِیچھا بَرابَر ہے

چند روزہ حاکم کی کوئی عِزّت اور رعب و دبدبہ نہیں ہوتا ، ناپائدار کا عدمِ وجود برابر ہے.

پَرْوَر کے کُوچے میں شاہ و گَدا بَرابَر ہَیں

عشق میں امیر و غریب کا کوئی فرق نہیں رہتا

ذات کے بُلائے بَرابَر بَیٹھے کَم ذات بُلائے نِیچے بَیٹھے

ہم رتبہ سے برابری کا سلوک کیا جاتا ہے اور کم رتبے والے سے حقارت کا، اپنے برابر کے آدمیوں کی عزت کرنی چاہئے، کم ذاتوں کو نیچے بیٹھنا چاہئے

عِشْق کے کُوچے میں شاہ و گَدا بَرابَر ہَیں

عشق میں امیر و غریب کا کوئی فرق نہیں رہتا

بیمار کی رات پَہاڑ کے بَرابر

رنج اور مصیبت کا زمانہ بڑا کٹھن معلوم ہوتا ہے

آسمان کے برابر

بہت اونچا، رفیع، بلند

ہَر ایک کے کان میں شَیطان نے پُھونْک مار دی ہےکہِ تیرے بَرابَر کوئی نَہِیں

ہر ایک اپنے آپ کو لاثانی سمجھتا ہے

میں اس کو جوتی کے برابر سمجھتا ہوں

میں اسے بہت ذلیل سمجھتا ہوں

پرایا سر کدو کے برابر

جب دوسرے کی تکلیف یا نقصان کی قطعی پروا نہ ہو تو بولتے ہیں

اندھے کے حساب دن رات برابر

بیوقوف نیک و بد میں تمیز نہیں کر سکتا، بیوقوف کو اچھے برے کی تمیز نہیں ہوتی کیونکہ اسے کچھ دکھائی نہیں دیتا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خَشخاش کے دانے کے بَرابَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

خَشخاش کے دانے کے بَرابَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone