تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"کاغَذی" کے متعقلہ نتائج

بَجا

ٹھیک، درست، مناسب، موزوں

بَجاں

جان سے

بَجان

دل سے، خوشی سے

بَجائے

کسی کی جگہ پر، عوض میں، نیابت میں (اضافت میں مستعمل)

بَجاں آمَدَہ

जान से तंग आया हुआ।

بَجان و دِل

हृदय और प्राण से अर्थात् पूरी तरह से, पूर्णरूपेण ।

بَجان ہونا

سخت تکلیف میں ہونا، خطرے میں ہونا، جان سے تنگ ہونا

بَہ‌‌ جانِ واعِظ

by life of the preacher

بَنْجاری

بنجارن، بنجارا کی تانیث، بنجارے کی بیوی

بَنْجاری کُتّا

رک : بنجارا نمبر ۳۔

بَنْجارے کا چُولھا

اٹھاؤ چولھا

بَذاتِ خُود

اپنے آپ، خود ہی، بنفس نفیس

بَظاہِر

ظاہراً، دیکھنے میں، ظاہری طور پر

بَنْجارا

وہ آدمی جو اپنے شانوں پر غلہ لاد کر ایک ملک سے دوسرے ملک جاتا ہے، ایک خانہ بدوش قوم جو تجارت یا کسی اور غرض سے ایک مقام سے دوسرے مقام پر سفر کرتی رہتی ہے، اس قوم کا ایک فرد، اناج کی تجارت کرنے والا، تاجر غلہ، غلے کا تاجر، سوداگر، بیوپاری، اناج کا سوداگر

بَنْجارَہ

ایک پہاڑی قوم، ایک قسم کی خانہ بدوش ہندو قوم

بَنْجارے کی سی آگ چھوڑْ جانا

بے پروائی برتنا، جس سے فائدہ اٹھایا ہو اسی سے کنارہ کشی کرنا، اپنے مددگار کو مصیبت میں چھوڑ جانا

بَنْجارَن

بنجارا کی تانیث، بنجارے کی بیوی

بَذات

خود سے، یا خود کی حالت سے

بَنْجارا تارا

صبح کا تارا، جس کے نمودار ہوتے ہی بنجارے اپنے سفر پر روانہ ہوجاتے ہیں

جا بَجا

جگہ جگہ، ہر جگہ، ہر موقع پر

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں جا رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

بَہ ہَر جا

हर जगह, हर स्थान पर, | जिस जगह, जहाँ।

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

نَوْبَت بَہ اِیْنجا رَسِیْد

یہاں تک نوبت پہنچی، منزل یہاں تک آ گئی، بات یہاں تک پہنچی، یہ وقت آگیا، یہ مرحلہ آگیا، یہ حالت ہو گئی، اس حالت کو پہنچے

نَوبَت بَہ اِیں جا رَسِید

رک : نوبت بایں جا رسید ۔

آپ کا سَر بَجائے قُرْآن

سر کو (تمام اعضا سے بلند ہونے کے باعث) قرآن سے تشبیہ دے کر قسم کھانے کا ایک اسلوب، مترادف: آپ کے سر کی قسم، یعنی قرآن پاک کی قسم

جاں بَحَق تَسْلِیم ہونا

die (an expression used for saints and Sufi masters)

نَوبَت بَجاں و کَارَدْ بَرْ اُسْتَخَواں

جان پر بنی ہونا کی جگہ مستعمل، بہت زیادہ تکلیف میں مبتلا ہونے کے موقع پر کہتے ہیں، جان پر نوبت اور ہڈی پر چھری، مطلب یہ ہے کہ جان پر بنی ہونا

بَچَشْم و بَجاں

خوشی سے منظور .

آتِش بَجاں

جس میں تڑپ اور بیچینی ہو، مضطرب، جان میں آگ

شِکَن٘جَہ بَنْدی

سخت پابندی ، روایت کی پابندی.

جاں بَلَب

مرنے کے قریب، مرنے والا، قریب مرگ

نَوبَت بَجاں

جس کی جان پر بنی ہو، سخت مصیبت میں مبتلا

جاں بَحَق

موت، وفات، انتقال

جا ضرور بند ہونا

۔قبض ہونا۔

جاں بَلَب آنا

۔جاں بہ لب ہونا۔ ؎

جاں بَلَب کرنا

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کرنا

جاں بَلَب ہونا

to be at the point of death

جو بندہ نوازی کرے جاں اس پہ فدا ہے، بے فیض اگر یوسفِ ثانی ہے تو کیا ہے

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

جاں بَحَق ہونا

مرجانا، وفات پانا

جاں بَلَب کردینا

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کردینا

اردو، انگلش اور ہندی میں کاغَذی کے معانیدیکھیے

کاغَذی

kaaGaziiकाग़ज़ी

اصل: عربی

وزن : 212

موضوعات: کنایۃً

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

کاغَذی کے اردو معانی

صفت

  • کاغذ (رک) سے منسوب ، کاغذ کا ، کاغذ کا بنا ہوا
  • کاغذ بیچنے یا بنانے والا شخص ، کاغذ والا ، کاغذ کا تاجر
  • ایک قسم کا سفی نازک کبوتر.
  • پتلے چھلکے کا جیسے کاغذی لیموں وغیرہ.
  • ایک قسم کا پرندہ جو چھوٹی مچھلیاں کھاتا ہے۔
  • مہین یا پتلے حجم یا جسامت کا.
  • حساب داں ، سیاق داں ، حساب کتاب والا ، کاغذ کے مطابق کام کرنے والا شخص
  • (کنایۃً) برائے نام ، جس کا ذکر صرف تحریر میں ہوا اور اصل میں کئی وجود نہ ہو نیز خستہ ؛ جلد ٹوٹ جانے والا (گروہ ، انجمن جماعت وغیرہ)
  • (مجازاً) جعلی ، مصنوعی ، غیر حقیقی.
  • دفتری ، دفتر کا مالک۔
  • لکھنے پڑھنے سے متعلق ، خط و کتابت والا ، تحریری
  • اعلیٰ قسم کا پتلے چھلکے والا لیموں ، ناشپاتی یا اخروٹ
  • ۔مذکر۔ کاغذ بنانے والا۔ کاغذ بیچنے والا۔ ۲۔صفت کاغذ کا بنا ہوا۔ ۳۔صفت۔ پتلے چھلکے کا جیسے کاغذی لیمو۔ کاغدی بادام۔ ۴۔ایک قسم کا طائر جو چھوٹی مچھلیاں کھاتا ہے۔ ۵۔ایک قسم کا سفید کبوتر ۔ ۶۔دفترری۔ ۷۔سیاق داں۔ حساب داں۔

شعر

Urdu meaning of kaaGazii

Roman

  • kaaGaz (ruk) se mansuub, kaaGaz ka, kaaGaz ka banaa hu.a
  • kaaGaz bechne ya banaane vaala shaKhs, kaaGaz vaala, kaaGaz ka taajir
  • ek kism ka safii naazuk kabuutar
  • putle chhilke ka jaise kaaGazii lemuu.n vaGaira
  • ek kism ka parindaa jo chhoTii machhliyaa.n khaataa hai
  • muhiin ya putle hujam ya jasaamat ka
  • hisaabadaa.n, sayaaq daa.n, hisaab kitaab vaala, kaaGaz ke mutaabiq kaam karne vaala shaKhs
  • (kanaa.en) baraa.e naam, jis ka zikr sirf tahriir me.n hu.a aur asal me.n ka.ii vajuud na ho niiz Khastaa ; jalad TuuT jaane vaala (giroh, anjuman jamaat vaGaira
  • (majaazan) jaalii, masnuu.ii, Gair haqiiqii
  • daftrii, daftar ka maalik
  • likhne pa.Dhne se mutaalliq, Khat-o-kitaabat vaala, tahriirii
  • aalaa kism ka putle chhilke vaala lemuu.n, naashpaatii ya akhroT
  • ۔muzakkar। kaaGaz banaane vaala। kaaGaz bechne vaala। २।sifat kaaGaz ka banaa hu.a। ३।sifat। putle chhilke ka jaise kaaGazii liimo। kaagdii baadaam। ४।ek kism ka taa.ir jo chhoTii machhliyaa.n khaataa hai। ५।ek kism ka safaid kabuutar । ६।dafatarrii। ७।sayaaq daan। hisaabadaa.n

English meaning of kaaGazii

Adjective

Noun, Masculine

  • a kind of lemon
  • a kind of pigeon
  • one who sells paper
  • papermaker

काग़ज़ी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • कागज का बना हुआ
  • कागज पर लिखकर किया जानेवाला। जैसे-कागजी कार्रवाई
  • (कनाएन) बराए नाम, जिस का ज़िक्र सिर्फ़ तहरीर में हुआ और असल में कई वजूद ना हो नीज़ ख़स्ता , जलद टूट जाने वाला (गिरोह, अंजुमन जमात वग़ैरा)
  • ( मजाज़न) जाली, मस्नूई, ग़ैर हक़ीक़ी
  • ۔मुज़क्कर। काग़ज़ बनाने वाला। काग़ज़ बेचने वाला। २।सिफ़त काग़ज़ का बना हुआ। ३।सिफ़त। पुतले छिलके का जैसे काग़ज़ी लीमो। कागदी बादाम। ४।एक किस्म का ताइर जो छोटी मछलियां खाता है। ५।एक किस्म का सफ़ैद कबूतर । ६।दफ़तररी। ७।सयाक़ दां। हिसाबदाँ
  • आला किस्म का पुतले छिलके वाला लेमूँ, नाशपाती या अखरोट
  • एक किस्म का परिंदा जो छोटी मछलियां खाता है
  • एक किस्म का सफ़ी नाज़ुक कबूतर
  • काग़ज़ (रुक) से मंसूब, काग़ज़ का, काग़ज़ का बना हुआ
  • कागज़ का बना हुआ
  • काग़ज़ बेचने या बनाने वाला शख़्स, काग़ज़ वाला, काग़ज़ का ताजिर
  • काग़ज़ से सम्बन्धित, काग़ज़ का, काग़ज़ बनानेवाला, बहुत हलके छिलके का, काग़ज़ का वना हुआ
  • दफ़्तरी, दफ़्तर का मालिक
  • पुतले छिलके का जैसे काग़ज़ी लेमूँ वग़ैरा
  • मुहीन या पुतले हुजम या जसामत का
  • लिखने पढ़ने से मुताल्लिक़, ख़त-ओ-किताबत वाला, तहरीरी
  • हिसाबदाँ, सयाक़ दां, हिसाब किताब वाला, काग़ज़ के मुताबिक़ काम करने वाला शख़्स
  • लिखत-पढ़त में किया गया
  • कागज़ से संबंधित
  • जिसका छिलका कागज़ की तरह पतला हो, जैसे- नीबू, बादाम
  • अव्यावहारिक; उलझाने वाला; औपचारिक मात्र, जैसे- योजना

کاغَذی کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بَجا

ٹھیک، درست، مناسب، موزوں

بَجاں

جان سے

بَجان

دل سے، خوشی سے

بَجائے

کسی کی جگہ پر، عوض میں، نیابت میں (اضافت میں مستعمل)

بَجاں آمَدَہ

जान से तंग आया हुआ।

بَجان و دِل

हृदय और प्राण से अर्थात् पूरी तरह से, पूर्णरूपेण ।

بَجان ہونا

سخت تکلیف میں ہونا، خطرے میں ہونا، جان سے تنگ ہونا

بَہ‌‌ جانِ واعِظ

by life of the preacher

بَنْجاری

بنجارن، بنجارا کی تانیث، بنجارے کی بیوی

بَنْجاری کُتّا

رک : بنجارا نمبر ۳۔

بَنْجارے کا چُولھا

اٹھاؤ چولھا

بَذاتِ خُود

اپنے آپ، خود ہی، بنفس نفیس

بَظاہِر

ظاہراً، دیکھنے میں، ظاہری طور پر

بَنْجارا

وہ آدمی جو اپنے شانوں پر غلہ لاد کر ایک ملک سے دوسرے ملک جاتا ہے، ایک خانہ بدوش قوم جو تجارت یا کسی اور غرض سے ایک مقام سے دوسرے مقام پر سفر کرتی رہتی ہے، اس قوم کا ایک فرد، اناج کی تجارت کرنے والا، تاجر غلہ، غلے کا تاجر، سوداگر، بیوپاری، اناج کا سوداگر

بَنْجارَہ

ایک پہاڑی قوم، ایک قسم کی خانہ بدوش ہندو قوم

بَنْجارے کی سی آگ چھوڑْ جانا

بے پروائی برتنا، جس سے فائدہ اٹھایا ہو اسی سے کنارہ کشی کرنا، اپنے مددگار کو مصیبت میں چھوڑ جانا

بَنْجارَن

بنجارا کی تانیث، بنجارے کی بیوی

بَذات

خود سے، یا خود کی حالت سے

بَنْجارا تارا

صبح کا تارا، جس کے نمودار ہوتے ہی بنجارے اپنے سفر پر روانہ ہوجاتے ہیں

جا بَجا

جگہ جگہ، ہر جگہ، ہر موقع پر

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں جا رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

بَہ ہَر جا

हर जगह, हर स्थान पर, | जिस जगह, जहाँ।

نَوبَت بَاِیں جا بَہ اِیں رَسِید

یہاں تک نوبت پہنچی ، منزل یہاں تک آگئی ، بات یہاں تک پہنچی ، یہ وقت آگیا ؛ یہ مرحلہ آگیا ۔

نَوْبَت بَہ اِیْنجا رَسِیْد

یہاں تک نوبت پہنچی، منزل یہاں تک آ گئی، بات یہاں تک پہنچی، یہ وقت آگیا، یہ مرحلہ آگیا، یہ حالت ہو گئی، اس حالت کو پہنچے

نَوبَت بَہ اِیں جا رَسِید

رک : نوبت بایں جا رسید ۔

آپ کا سَر بَجائے قُرْآن

سر کو (تمام اعضا سے بلند ہونے کے باعث) قرآن سے تشبیہ دے کر قسم کھانے کا ایک اسلوب، مترادف: آپ کے سر کی قسم، یعنی قرآن پاک کی قسم

جاں بَحَق تَسْلِیم ہونا

die (an expression used for saints and Sufi masters)

نَوبَت بَجاں و کَارَدْ بَرْ اُسْتَخَواں

جان پر بنی ہونا کی جگہ مستعمل، بہت زیادہ تکلیف میں مبتلا ہونے کے موقع پر کہتے ہیں، جان پر نوبت اور ہڈی پر چھری، مطلب یہ ہے کہ جان پر بنی ہونا

بَچَشْم و بَجاں

خوشی سے منظور .

آتِش بَجاں

جس میں تڑپ اور بیچینی ہو، مضطرب، جان میں آگ

شِکَن٘جَہ بَنْدی

سخت پابندی ، روایت کی پابندی.

جاں بَلَب

مرنے کے قریب، مرنے والا، قریب مرگ

نَوبَت بَجاں

جس کی جان پر بنی ہو، سخت مصیبت میں مبتلا

جاں بَحَق

موت، وفات، انتقال

جا ضرور بند ہونا

۔قبض ہونا۔

جاں بَلَب آنا

۔جاں بہ لب ہونا۔ ؎

جاں بَلَب کرنا

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کرنا

جاں بَلَب ہونا

to be at the point of death

جو بندہ نوازی کرے جاں اس پہ فدا ہے، بے فیض اگر یوسفِ ثانی ہے تو کیا ہے

جو شخص مہربانی کرے اس پر لوگ فدا ہوتے ہیں، بے فیض شخص کسی کام کا نہیں ہوتا

جاں بَحَق ہونا

مرجانا، وفات پانا

جاں بَلَب کردینا

مرنے کے قریب کردینا، نزع کی حالت میں کردینا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (کاغَذی)

نام

ای-میل

تبصرہ

کاغَذی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone