تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جان ہار" کے متعقلہ نتائج

مَوت

جسم سے روح نکل جانے کی صورت حال، انتقال، وفات، رحلت، مرگ، اجل (زندگی کے مقابل)

مَتاع

وہ چیز جس سے نفع حاصل ہو جیسے تجارت کا مال، مال و اسباب، پونجی، اسباب، سرمایہ

مَوطُوہ

(فقہ) وطی کی ہوئی ، جماع کی ہوئی ، صحبت کی ہوئی (عورت) ۔

موت ہے

سخت مصیبت اور زحمت کی بات ہے

موٹ

bundle

moot

قابلِ بحث

mot

دانش مندانہ کہاوت

مُوٹ

جھوٹ کا تابع

مُوت

پیشاب، بول

مَوت آئے

(کوسنا) مر جائے ، غارت ہو

مَوت آئی

کہیں مر گیا، غائب ہو گیا، واپس نہ آیا

مَوت دینا

(ایک بددعا اور کوسنا) موت سے ہم آغوش کرنا ، مار ڈالنا ، مارنا

مَوت آنا

قضا آنا، انتقال کرجانا، مرجانا، دنیا سے گزر جانا

مَوت دیوْتا

موت دینے والا دیوتا ؛ (کنا یۃ ً) ملک الموت

مَوت طَبْعی

(طب) وہ موت جو رفتہ رفتہ اصلی رطوبات جسم کے تحلیل ہوتے رہنے ، حرارت غریزی کے گھٹتے گھٹتے اور بالآخر بجھ جانے سے بغیر کسی ناگہانی سبب کے واقع ہو

مَوت آنا

۔قضا آنا۔ ۲۔کسی کام کا کرنا۔ نہایت شاق اور ناگوار ہونا۔ ؎ ۳۔ شامت آنا۔

مَوت پَڑْنا

دشوار معلوم ہونا، شاق گزرنا، ناگوار ہونا، گھبرا جانا، ڈرنا، خوف کھانا، دم نکلنا

مَوت جوگا

(کوسنا) موت آئے، مر جائے موا

مَوت ہونا

موت واقع ہونا، مرنا، میت ہوجانا، جسم سے روح نکل جانا

مَوت مِٹّی

مراد : کفن دفن ، تکفین

مَوت خانَہ

جیل کی کال کوٹھری جہاں موت کی سزا پانے والے کو ڈال دیا جاتا ہے

مَوت پانا

موت آنا ، قضا آنا ، موت ملنا

موت پڑے

(کوسنا) مر جائے، غارت ہو، تباہ ہو، برباد ہو جائے

مَوت آفْرِیں

مردہ کر دینے والا، بے جان کر دینے والا

مَوت ٹَلْنا

مرنے سے بچ جانا، مصیبت دور ہونا، مشکل آسان ہونا

مَوت طَرِیقَت

(تصوف) ایک مرید کسی غیر شیخ سے کچھ التجا کرے یہ موتِ طریقت ۔۔۔۔۔ ہے

مَوت حَقِیقی

(تصوف) موت ِحقیقی یہ ہے کہ کوئی غیر حق سے کچھ التجا کرے ، موت ِاکبر

مَوت کا دِن

مرنے کا دن ، انتقال کا دن

مَوت کا دیس

عقبیٰ ، موت کے بعد رہنے کا مقام ، دوسری دنیا

مَوت و زِیسْت

رک : موت و حیات

مَوت کا وَقْت

وہ وقت جب دم نکل رہا ہو ، موت آنے کا وقت ، نزع کی حالت

مَوت مانگْنا

مصیبت یا غم وغیرہ کی وجہ سے مرنے کی خواہش کرنا، تکلیف یا رنج کی وجہ سے اپنی موت کا خواہاں ہونا

مَوت چاہْنا

مرنے کی خواہش کرنا، مرنے کی تمنا کرنا، مرنے کی آرزو کرنا، شامت بُلانا یا چاہنا

مَوت ٹَلانا

مرنے سے بچا لینا، محفوظ رکھنا، زندہ رکھنا

مَوت ناچْنا

موت بہت قریب نظر آنا ، موت منڈلانا

مَوت کا رَقْص

موت کا ناچ ، ہرطرف موت ہی موت ، تانڈو نرت

مَوت کا مَرْض

وہ بیماری جس کے سبب آدمی مرے، مرض الموت

مَوت اُگَلنا

قتل عام کرنا، گولی کا نشانہ بنانا، موت کے گھاٹ اتارنا

مَوت کی وادی

وہ جگہ جہاں موت آ جائے ، نہایت خوفناک جگہ

مَوت و حَیات

زندگی اور موت، مرنا جینا

مَوت کی نِینْد

ابدی نیند ، ہمیشگی کی نیند ؛ مراد : موت

مَوت کی سَزا

مجرم کو مار ڈالنے کی سزا ؛ مراد : پھا نسی

مَوت کی گَھڑی

مرنے کا وقت، موت کا وقت، نزع کی ساعت

مَوت کا راگ

موت کا نغمہ ، موت کا زمزمہ

مَوت کی جَنْگ

جینے کی جدوجہد ، موت سے نبرد آزما رہنا یا ہونا

مَوت کی دَہْشَت

موت کا خوف

مَوت کا دَھڑْکا

مرنے کا ڈر ، مرنے کا خوف

موت کا پروانہ

اجل کا پیغام، (مجازاً) موت کا باعث

مَوت واقِع ہونا

موت آجانا، موت کا وارد ہو جانا، مر جانا

مَوت پَتّر

وصیت نامہ

موت کا کنواں

مصنوعی گول چوبی کنواں، جس کی دیواروں پر سرکس میں تماشا دکھانے والے موٹرسائیکل یا گاڑی چلاتے ہیں

مَوت کا گَھر

نہایت خطرناک جگہ جہاں مر جانے کا شدید اندیشہ ہو

مَوت کی بازی

موت کا کھیل ، ایسا کام جس میں موت کا قوی امکان ہو

مَوت کا گِیت

موت کو یاد رکھنا ، مرنے کی رٹ لگانا

مَوت کھا گَئی

مر چکا ، مارا گیا

مَوت لائی ہے

موت کے چنگل میں ہے

مَوت کا صَدْمَہ

کسی کی موت کا دکھ ، کسی کے مر جانے کا غم

مَوت آ گَئی

جب کسی خوشی کے موقع پر مخالف شخص کویہ خوشی برداشت نہ ہو اور وہ جل جائے تو کہتے ہیں

مَوت کا خَوف

مرنے کا ڈر

مَوت دِکھائی دینا

مرنے کی حالت نظروں میں پھرنا ، مرنے کے قریب پہنچ جانا

اردو، انگلش اور ہندی میں جان ہار کے معانیدیکھیے

جان ہار

jaan-haarजान-हार

موضوعات: گالی

  • Roman
  • Urdu

جان ہار کے اردو معانی

فارسی، ہندی - صفت، واحد

  • ۔(ھ) ۱۔(عو) جان دینے والا۔ جان پر کھیلنے والا۔ ؎ ۲۔ (عم) گزرنے والا۔ جانے والا۔
  • ۱. (i) جان ہارنے والا ، نڈھال.
  • جانے والا، گزرنے والا؛ جان سے گزرنے والا، مرنے کے قریب ، مرنے والا؛ کھو جانے والا (روپیہ یا نقدی یا آدمی).
  • (ii) رک : جان نثار.
  • ۲۰ (i) متوفی ، مرنے والا .
  • (ii) مرنے سے پہلے بیمار کا ہوش میں آنا.
  • (iii) فانی ، گزرنے والا ؛ رک : جان ہاری.
  • (iv) مردہ ( دشنام کے طور پر یا محبت کے اظہار کے ساتھ ) .
  • ۰۳ (مجازاً) سخت کوش ، خون جگر کھانے والا.

Urdu meaning of jaan-haar

  • Roman
  • Urdu

  • ۔(ha) १।(o) jaan dene vaala। jaan par khelne vaala। २। (am) guzarne vaala। jaane vaala
  • ۱. (i) jaan haarne vaala, niDhaal
  • jaane vaala, guzarne vaala; jaan se guzarne vaala, marne ke qariib, marne vaala; kho jaane vaala (rupyaa ya naqdii ya aadamii)
  • (ii) ruk ha jaan nisaar
  • ۲۰ (i) mutavaffii, marne vaala
  • (ii) marne se pahle biimaar ka hosh me.n aanaa
  • (iii) faanii, guzarne vaala ; ruk ha jaan haarii
  • (iv) murda ( dushnaam ke taur par ya muhabbat ke izhaar ke saath )
  • ۰۳ (majaazan) saKht kosh, Khuun jigar khaane vaala

English meaning of jaan-haar

Persian, Hindi - Adjective, Singular

  • life of garland, ready to die, ready to lay down life, unfortunate

Persian - Noun, Masculine, Singular

  • daredevil

जान-हार के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, हिंदी - विशेषण, एकवचन

  • जानेवाला।
  • जो हाथ से निकल जाने को हो।
  • जान हारने वाला, निढाल, गुजरने वाला, जान-हारी, मारने वाला, मुर्दा, मरने से पहले बीमार का होश में आना, प्रतिकात्मक: कोशिश करने वाला, कठिन परिश्रम करने वाला

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन

  • साहसी, दिलेर, हिम्मती

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَوت

جسم سے روح نکل جانے کی صورت حال، انتقال، وفات، رحلت، مرگ، اجل (زندگی کے مقابل)

مَتاع

وہ چیز جس سے نفع حاصل ہو جیسے تجارت کا مال، مال و اسباب، پونجی، اسباب، سرمایہ

مَوطُوہ

(فقہ) وطی کی ہوئی ، جماع کی ہوئی ، صحبت کی ہوئی (عورت) ۔

موت ہے

سخت مصیبت اور زحمت کی بات ہے

موٹ

bundle

moot

قابلِ بحث

mot

دانش مندانہ کہاوت

مُوٹ

جھوٹ کا تابع

مُوت

پیشاب، بول

مَوت آئے

(کوسنا) مر جائے ، غارت ہو

مَوت آئی

کہیں مر گیا، غائب ہو گیا، واپس نہ آیا

مَوت دینا

(ایک بددعا اور کوسنا) موت سے ہم آغوش کرنا ، مار ڈالنا ، مارنا

مَوت آنا

قضا آنا، انتقال کرجانا، مرجانا، دنیا سے گزر جانا

مَوت دیوْتا

موت دینے والا دیوتا ؛ (کنا یۃ ً) ملک الموت

مَوت طَبْعی

(طب) وہ موت جو رفتہ رفتہ اصلی رطوبات جسم کے تحلیل ہوتے رہنے ، حرارت غریزی کے گھٹتے گھٹتے اور بالآخر بجھ جانے سے بغیر کسی ناگہانی سبب کے واقع ہو

مَوت آنا

۔قضا آنا۔ ۲۔کسی کام کا کرنا۔ نہایت شاق اور ناگوار ہونا۔ ؎ ۳۔ شامت آنا۔

مَوت پَڑْنا

دشوار معلوم ہونا، شاق گزرنا، ناگوار ہونا، گھبرا جانا، ڈرنا، خوف کھانا، دم نکلنا

مَوت جوگا

(کوسنا) موت آئے، مر جائے موا

مَوت ہونا

موت واقع ہونا، مرنا، میت ہوجانا، جسم سے روح نکل جانا

مَوت مِٹّی

مراد : کفن دفن ، تکفین

مَوت خانَہ

جیل کی کال کوٹھری جہاں موت کی سزا پانے والے کو ڈال دیا جاتا ہے

مَوت پانا

موت آنا ، قضا آنا ، موت ملنا

موت پڑے

(کوسنا) مر جائے، غارت ہو، تباہ ہو، برباد ہو جائے

مَوت آفْرِیں

مردہ کر دینے والا، بے جان کر دینے والا

مَوت ٹَلْنا

مرنے سے بچ جانا، مصیبت دور ہونا، مشکل آسان ہونا

مَوت طَرِیقَت

(تصوف) ایک مرید کسی غیر شیخ سے کچھ التجا کرے یہ موتِ طریقت ۔۔۔۔۔ ہے

مَوت حَقِیقی

(تصوف) موت ِحقیقی یہ ہے کہ کوئی غیر حق سے کچھ التجا کرے ، موت ِاکبر

مَوت کا دِن

مرنے کا دن ، انتقال کا دن

مَوت کا دیس

عقبیٰ ، موت کے بعد رہنے کا مقام ، دوسری دنیا

مَوت و زِیسْت

رک : موت و حیات

مَوت کا وَقْت

وہ وقت جب دم نکل رہا ہو ، موت آنے کا وقت ، نزع کی حالت

مَوت مانگْنا

مصیبت یا غم وغیرہ کی وجہ سے مرنے کی خواہش کرنا، تکلیف یا رنج کی وجہ سے اپنی موت کا خواہاں ہونا

مَوت چاہْنا

مرنے کی خواہش کرنا، مرنے کی تمنا کرنا، مرنے کی آرزو کرنا، شامت بُلانا یا چاہنا

مَوت ٹَلانا

مرنے سے بچا لینا، محفوظ رکھنا، زندہ رکھنا

مَوت ناچْنا

موت بہت قریب نظر آنا ، موت منڈلانا

مَوت کا رَقْص

موت کا ناچ ، ہرطرف موت ہی موت ، تانڈو نرت

مَوت کا مَرْض

وہ بیماری جس کے سبب آدمی مرے، مرض الموت

مَوت اُگَلنا

قتل عام کرنا، گولی کا نشانہ بنانا، موت کے گھاٹ اتارنا

مَوت کی وادی

وہ جگہ جہاں موت آ جائے ، نہایت خوفناک جگہ

مَوت و حَیات

زندگی اور موت، مرنا جینا

مَوت کی نِینْد

ابدی نیند ، ہمیشگی کی نیند ؛ مراد : موت

مَوت کی سَزا

مجرم کو مار ڈالنے کی سزا ؛ مراد : پھا نسی

مَوت کی گَھڑی

مرنے کا وقت، موت کا وقت، نزع کی ساعت

مَوت کا راگ

موت کا نغمہ ، موت کا زمزمہ

مَوت کی جَنْگ

جینے کی جدوجہد ، موت سے نبرد آزما رہنا یا ہونا

مَوت کی دَہْشَت

موت کا خوف

مَوت کا دَھڑْکا

مرنے کا ڈر ، مرنے کا خوف

موت کا پروانہ

اجل کا پیغام، (مجازاً) موت کا باعث

مَوت واقِع ہونا

موت آجانا، موت کا وارد ہو جانا، مر جانا

مَوت پَتّر

وصیت نامہ

موت کا کنواں

مصنوعی گول چوبی کنواں، جس کی دیواروں پر سرکس میں تماشا دکھانے والے موٹرسائیکل یا گاڑی چلاتے ہیں

مَوت کا گَھر

نہایت خطرناک جگہ جہاں مر جانے کا شدید اندیشہ ہو

مَوت کی بازی

موت کا کھیل ، ایسا کام جس میں موت کا قوی امکان ہو

مَوت کا گِیت

موت کو یاد رکھنا ، مرنے کی رٹ لگانا

مَوت کھا گَئی

مر چکا ، مارا گیا

مَوت لائی ہے

موت کے چنگل میں ہے

مَوت کا صَدْمَہ

کسی کی موت کا دکھ ، کسی کے مر جانے کا غم

مَوت آ گَئی

جب کسی خوشی کے موقع پر مخالف شخص کویہ خوشی برداشت نہ ہو اور وہ جل جائے تو کہتے ہیں

مَوت کا خَوف

مرنے کا ڈر

مَوت دِکھائی دینا

مرنے کی حالت نظروں میں پھرنا ، مرنے کے قریب پہنچ جانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جان ہار)

نام

ای-میل

تبصرہ

جان ہار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone