تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِنْکِساری" کے متعقلہ نتائج

خِلال

دو چیزوں کے درمیان فرق یا فاصلہ

خِلال دینا

گنجفہ کی بازی میں حریف کو ہرا دینا

خِلال لینا

ہار ماننا

کَھلال

بھیگا ہوا ، گیلا ، تربتر.

خِلال کَرنا

خلال سے دانت کریدنا، دانتوں کے درمیان سےغذا کے ذریعے یا ریشے وغیرہ نکالنا

خِلَالِ مَائِدَہ

Sewiya, vermicelli

خِلال کَرانا

خلال کرنا (رک) کا تمدیہ ، دوسرے کے ہاتھ سے خلال کرنا .

خِلالِ بازی

ایک قسم کی نیزہ بازی .

خَلَل

درز، شگاف، رخنہ

خَلِیل

۱. (i) سچا دوست .

کَھلیل

خوشبودارتیل اور کھلی کا مرکب

خَلّال

سرکہ فروش .

کَھلالا

عموماً اس طرح نہانا کہ سر سے یکباری پانی ڈالا جائے (بیشتر جمع میں مستعمل)

دو دَسْتَہ خِلال

دو طرفہ خلال ، وہ بازی جس میں دو آدمیوں کو ایک ہی وقت میں شکست دی جائے

چوبِ خِلال

خلال کرنے کی تیلی، دانتوں کی ریخیں صاف کرنے یا کریدنے کا تنکا

مُنہ کا خِلال ہو جانا

تنکے کی طرح کا ، نہایت کمزور ہو جانا ۔

خَلَل میں پَڑْنا

پریشان ہونا ، مضطرب ہونا .

خَلِیل خاں فاخْتَہ اُڑا چُکے

ذرا سا کام کر کے بہت اترانے والے کے لیے ظنزاً بولتے ہیں .

خَلَل پَڑْنا

خرابی پیدا ہونا ، ابتری ہونا .

خَلَل اَنْداز

مداخلت کرنے والا، دخل دینے والا

خَلَل اَنداز ہونا

disturb, interfere, intrude, interrupt

خَلَلِ دِماغ

سودا، دیوانہ، پاگل، بد مزاج

خَلَل اَنْدازی

رکاوٹ ڈالنے کا عمل، مداخلت، مزاحمت، رخنہ اندازی

خَلَل دَھرْنا

خوف کرنا ، اندیشہ کرنا .

خَلَلِ دِماغی

پاگل پن، دیوانگی، مالیخولیا

خَلَل بَذِیر

جو خلل بڑنے کے قابل ہو ، براگندہ ، پریشان ، ابتر .

خَلَلْ پَذِیْر

پراگندہ، بکھرا ہوا، متفرق، پریشان، منتشر

خَلِیل خاں نے فاخْتَہ ماری

۔مثل ادنےٰ کام پر بہت اترانے والے کی نسبت بولتے ہیں۔

خَلَل لانا

(حکم) توڑنا ، خلاف ورزی کرنا .

خَلَل کُنْڈ

(ارضیات) زمین کے طبقات کے سلسلے میں انقطاع کے باعث تشکیل پانے والا حوض نما رخنہ

کِھلّی باز

ہن٘سی اُڑانے والا؛ ہن٘سی مذاق کرنے والا، مسخرہ، ظریف

خَلِیعُ الْعِزار

بے لگام، مطلق العنا، آزاد، خود کو ہر قسم کی ذمہ داری سے بری سمجھنے والا

خَلَل آنا

be disordered

خَلَل کَرنا

خراب کرنا ، پراگندہ و پریشان کرنا .

خَلَل ڈالْنا

خرابی پیدا کرنا، نقصان پہنچانا

کِھلّی بازی

کسی کی ہنسی اڑانا، ہنسی مذاق، مسخرہ پن

کِھلّو باوْلی

بے موقع اور بے محل ہنسنے والی، پگلیوں کی طرح ہنستی رہنے والی، بغیر کسی وجہ کے ہن٘سنے والی، ہن٘سوڑ

کَھلَّڑا

کھال کی تصغیر ؛ فقیروں کی چمڑے کی جھولی.

خَلِیل خانی

زردوزی کا کام کی ہوئی جوتی .

کُھلَّمْ کُھلّا دُشْمَنی

کُھلی دشمنی ، واضع رقابت.

کَھلَّڑ

۱. (بیل بانی) دُبلا ، بوڑھا اور ناکارہ بیل.

خَلَلِ اَمْن

امن شکنی ، فساد جھگڑا ، نقص امن .

خَلَّاقِ دُو عَالَم

دونوں جہاں کو پیدا کرنے والا، دونوں جہاں کو پیدا کرنے والا، دونوں جہاں سے مراد دنیا اورآخرت

کِھلّی اُڑانا

احمق بتانا، مذاق اڑانا، ہنسی اڑانا، مذاق کرنا، چھیڑنا

کِھلِّیوں میں اُڑانا

۔مسخرا بنانا۔ ہنسی میں اڑانای۔ مسخرا پن کرنا۔ ؎

خَلّاق اَزل

creator of eternity

کِھلّی میں اُڑانا

احمق یا بیوقوف بنانا، ہن٘سی میں اڑانا.

خَلّاقی

خلاق کا اسم کیفیت، پیدا کرنے کا عمل یا قدرت، تخلیقی قوت یا صلاحیت

خَلِیلُ اللہ

اللہ کا دوست

خَلَّاقِ اَزَلی

ہمیشہ سے پیدا کرنیوالا ، دائمی خلاق ، (مراد) اللہ تعالیٰ .

خَلِّقَہ

کڑاہی

خَلّاقانَہ

خَلّاق کی طرح ، خللاق کی مانند ، تخلیقی ، صلاحیت یا قوت کے ساتھ .

خَلّاقِ عالَم

Creator of the world, i.e. Allah

کاہِلُ الْوَجُود

سُست، یکسر کاہل، مضمحل اور نڈھال طبیعت رکھنے والا، سُست نہاد، آرام طلب آدمی

خُلَّت شَمامَہ

محبت اور دوستی کی خوشبو سے معطر .

خَلّاقِیَّت

تخلیق کرنےکی صلاحیت ، تخلیقی قوت .

کَھلّا پِھرانا

(کاشت کاری) بھٹوں سے غلّہ کو الگ کرنا.

خَلَّاقِ مَعانی

نئے معانی پیدا کرنے والا، معنی آفریں

کِھلّی کَرنا

چھیڑنا، چھیڑخانی کرنا، مذاق اُڑانا.

خَلَلی

مفسد ، شرانگیز ، خلل ڈالنے والا .

اردو، انگلش اور ہندی میں اِنْکِساری کے معانیدیکھیے

اِنْکِساری

inkisaariiइंकिसारी

اصل: فارسی

وزن : 2122

موضوعات: عوامی

  • Roman
  • Urdu

اِنْکِساری کے اردو معانی

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

شعر

Urdu meaning of inkisaarii

  • Roman
  • Urdu

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے مترادفات

اِنْکِساری سے متعلق دلچسپ معلومات

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

خِلال

دو چیزوں کے درمیان فرق یا فاصلہ

خِلال دینا

گنجفہ کی بازی میں حریف کو ہرا دینا

خِلال لینا

ہار ماننا

کَھلال

بھیگا ہوا ، گیلا ، تربتر.

خِلال کَرنا

خلال سے دانت کریدنا، دانتوں کے درمیان سےغذا کے ذریعے یا ریشے وغیرہ نکالنا

خِلَالِ مَائِدَہ

Sewiya, vermicelli

خِلال کَرانا

خلال کرنا (رک) کا تمدیہ ، دوسرے کے ہاتھ سے خلال کرنا .

خِلالِ بازی

ایک قسم کی نیزہ بازی .

خَلَل

درز، شگاف، رخنہ

خَلِیل

۱. (i) سچا دوست .

کَھلیل

خوشبودارتیل اور کھلی کا مرکب

خَلّال

سرکہ فروش .

کَھلالا

عموماً اس طرح نہانا کہ سر سے یکباری پانی ڈالا جائے (بیشتر جمع میں مستعمل)

دو دَسْتَہ خِلال

دو طرفہ خلال ، وہ بازی جس میں دو آدمیوں کو ایک ہی وقت میں شکست دی جائے

چوبِ خِلال

خلال کرنے کی تیلی، دانتوں کی ریخیں صاف کرنے یا کریدنے کا تنکا

مُنہ کا خِلال ہو جانا

تنکے کی طرح کا ، نہایت کمزور ہو جانا ۔

خَلَل میں پَڑْنا

پریشان ہونا ، مضطرب ہونا .

خَلِیل خاں فاخْتَہ اُڑا چُکے

ذرا سا کام کر کے بہت اترانے والے کے لیے ظنزاً بولتے ہیں .

خَلَل پَڑْنا

خرابی پیدا ہونا ، ابتری ہونا .

خَلَل اَنْداز

مداخلت کرنے والا، دخل دینے والا

خَلَل اَنداز ہونا

disturb, interfere, intrude, interrupt

خَلَلِ دِماغ

سودا، دیوانہ، پاگل، بد مزاج

خَلَل اَنْدازی

رکاوٹ ڈالنے کا عمل، مداخلت، مزاحمت، رخنہ اندازی

خَلَل دَھرْنا

خوف کرنا ، اندیشہ کرنا .

خَلَلِ دِماغی

پاگل پن، دیوانگی، مالیخولیا

خَلَل بَذِیر

جو خلل بڑنے کے قابل ہو ، براگندہ ، پریشان ، ابتر .

خَلَلْ پَذِیْر

پراگندہ، بکھرا ہوا، متفرق، پریشان، منتشر

خَلِیل خاں نے فاخْتَہ ماری

۔مثل ادنےٰ کام پر بہت اترانے والے کی نسبت بولتے ہیں۔

خَلَل لانا

(حکم) توڑنا ، خلاف ورزی کرنا .

خَلَل کُنْڈ

(ارضیات) زمین کے طبقات کے سلسلے میں انقطاع کے باعث تشکیل پانے والا حوض نما رخنہ

کِھلّی باز

ہن٘سی اُڑانے والا؛ ہن٘سی مذاق کرنے والا، مسخرہ، ظریف

خَلِیعُ الْعِزار

بے لگام، مطلق العنا، آزاد، خود کو ہر قسم کی ذمہ داری سے بری سمجھنے والا

خَلَل آنا

be disordered

خَلَل کَرنا

خراب کرنا ، پراگندہ و پریشان کرنا .

خَلَل ڈالْنا

خرابی پیدا کرنا، نقصان پہنچانا

کِھلّی بازی

کسی کی ہنسی اڑانا، ہنسی مذاق، مسخرہ پن

کِھلّو باوْلی

بے موقع اور بے محل ہنسنے والی، پگلیوں کی طرح ہنستی رہنے والی، بغیر کسی وجہ کے ہن٘سنے والی، ہن٘سوڑ

کَھلَّڑا

کھال کی تصغیر ؛ فقیروں کی چمڑے کی جھولی.

خَلِیل خانی

زردوزی کا کام کی ہوئی جوتی .

کُھلَّمْ کُھلّا دُشْمَنی

کُھلی دشمنی ، واضع رقابت.

کَھلَّڑ

۱. (بیل بانی) دُبلا ، بوڑھا اور ناکارہ بیل.

خَلَلِ اَمْن

امن شکنی ، فساد جھگڑا ، نقص امن .

خَلَّاقِ دُو عَالَم

دونوں جہاں کو پیدا کرنے والا، دونوں جہاں کو پیدا کرنے والا، دونوں جہاں سے مراد دنیا اورآخرت

کِھلّی اُڑانا

احمق بتانا، مذاق اڑانا، ہنسی اڑانا، مذاق کرنا، چھیڑنا

کِھلِّیوں میں اُڑانا

۔مسخرا بنانا۔ ہنسی میں اڑانای۔ مسخرا پن کرنا۔ ؎

خَلّاق اَزل

creator of eternity

کِھلّی میں اُڑانا

احمق یا بیوقوف بنانا، ہن٘سی میں اڑانا.

خَلّاقی

خلاق کا اسم کیفیت، پیدا کرنے کا عمل یا قدرت، تخلیقی قوت یا صلاحیت

خَلِیلُ اللہ

اللہ کا دوست

خَلَّاقِ اَزَلی

ہمیشہ سے پیدا کرنیوالا ، دائمی خلاق ، (مراد) اللہ تعالیٰ .

خَلِّقَہ

کڑاہی

خَلّاقانَہ

خَلّاق کی طرح ، خللاق کی مانند ، تخلیقی ، صلاحیت یا قوت کے ساتھ .

خَلّاقِ عالَم

Creator of the world, i.e. Allah

کاہِلُ الْوَجُود

سُست، یکسر کاہل، مضمحل اور نڈھال طبیعت رکھنے والا، سُست نہاد، آرام طلب آدمی

خُلَّت شَمامَہ

محبت اور دوستی کی خوشبو سے معطر .

خَلّاقِیَّت

تخلیق کرنےکی صلاحیت ، تخلیقی قوت .

کَھلّا پِھرانا

(کاشت کاری) بھٹوں سے غلّہ کو الگ کرنا.

خَلَّاقِ مَعانی

نئے معانی پیدا کرنے والا، معنی آفریں

کِھلّی کَرنا

چھیڑنا، چھیڑخانی کرنا، مذاق اُڑانا.

خَلَلی

مفسد ، شرانگیز ، خلل ڈالنے والا .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِنْکِساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِنْکِساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone