Search results

Saved words

Showing results for "inkisaarii"

gul

flower, rose

Gul

noise, din, clamour, confusion of voices, outcry, tumult

guul

a kind of tree

Guul

ghosts and spirits

gull

sharaarat

gulo.n

rose, flower

gulshan

flower garden, rose garden, garden of roses or flowers

gulaa.ii

roundness, rotundity

gulaab

rose, rose tree, rose bush, rose drop

gulii

پھول کا جیسا، پھول سے متعلق

Gulaa

अन्न आदि का भाव तेज़ हो जाना, दुभिक्ष, कहत।

guluu

neck, gullet, throat, windpipe

Guluu

excessive exaggeration, hyperbole

gulistaa.n

flower garden, rose garden, flower bed

gulley

نالی

gulistaanii

related to garden, the one who is living in garden, gardener

Gol

crowd, mob

Gaul

assaulting suddenly and unexpectedly, overcoming and destroying

gulzaar

a bed ot roses, a garden

gulaaba

a water reservoir

gulaabii

of or related to roses

gul-daam

a net of flower, bird's net, flower decorated net to gyp birds

gul-naav

(معماری) مرغول کے حاشیے پر لمبوتری اور مُدَوّر سروں کی بنی ہوئی بنت کاری یا جالی .

gul-daar

having flowers

gul-kaar

florist, embroidered

gul-baaG

پھولوں کا باغ ، گلستان .

gul-chii

flower-picker

gul-dozii

پھول کاڑھنا ، گُل بوٹے بنانا ، پھولوں سے لباس یا کپڑے کو مزین کرنے کا کام .

gul-paash

scattering roses, strewn with flowers

gul-muvaa

(ٹھٹیرا گری) لمبوترے منھ کا ہتھوڑا جس سے پترے کی سطح میں گہرائی بنائی جاتی ہے.

gul-guu.n

color of flower, rose-colored, roseate, rosy, rose-like

gul-baar

full of flowers, shedding flowers

gul-vashii

خوبصورتی ، نزاکت ، پھول ہونا ، گُل وَش ہونا ، پھول سا ہونا .

gul-jaam

جام سے مشابہ شیشے کا رنگ برنگ کا ظرف جو عموماً دیوار پر سجایا یا لگایا جاتا ہے اور جس میں موم بتی روشن کرتے ہیں .

gul-ruu

having face as beautiful as rose, rosy faced, ruddy, rosy

gul-buu

an odor or smell of a flower

gul denaa

hang, strangle

gul-KHvaab

flower of dream

gul-giir

pickwick, snuffers

gul-baa.Dii

باغ، باغیچہ

gul-baa.ng

note of the nightingale

gul-aa.nkh

گول آنکھوں والا کبوتر، کبوتر کی ایک نوع کا نام

gul-muu.ii

رک : گُل موا جس کی یہ تصغیر ہے.

gul-chha.De

مزے ، عیش و طرب ، تفریح.

gul-'izaar

rosy-cheeked, pretty

gul-jha.Dii

knot, kink

gul-andaaz

scattering or casting roses, airs of a sweetheart

gul pa.Dnaa

آن٘کھ میں پُھلّی یا سفید دھبّا پڑ جانا .

gul-madaar

آکھ یا مدار کے درخت میں لگنے والا پھول ، دواءً مستعمل .

gul-mu.aa

(ٹھٹھیرا گری) ٹھیڑے کا لمبوترے منہ کا ہتواڑا جس سے پترے کی سطح میں گہرائی بنائی جاتی ہے.

gul-baazii

flowers throwing game between each-other, flower game, a very happy moment

gul aanaa

پھول آنا ، کھو دینا .

gul-poshii

covering with flowers, sprinkling

gulaabiya

گلابی ، گلاب جیسا ، گلاب کی شکل کا.

gul-KHaal

spotted, flowered

gul-hazaar

۔(ف) مذکر۔ ایک قسم کا بہت سی پنکھڑیوں کا پھول۔

gul-chha.Dii

پھولوں سے بنائی ہوئی چھڑی ، گلاب کی ٹہنی بطور بید مستعمل ؛ (مجازاً) نازک اندام ، بہت نازک .

gul-zamii.n

flower strewn ground, garden, flower garden, the part of greenish land,

gul-doz

ایسا کپڑا یا لباس جس پر پھول یا بوٹے کڑھے ہوئے ہوں

Gul-baa.ng

چرچا ، دھوم ، شہرہ .

Meaning ofSee meaning inkisaarii in English, Hindi & Urdu

inkisaarii

इंकिसारीاِنْکِساری

Origin: Persian

Vazn : 2122

Tags: Colloquial

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

Sher Examples

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے اردو معانی

Roman

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

Urdu meaning of inkisaarii

Roman

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

Synonyms of inkisaarii

Interesting Information on inkisaarii

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Related searched words

gul

flower, rose

Gul

noise, din, clamour, confusion of voices, outcry, tumult

guul

a kind of tree

Guul

ghosts and spirits

gull

sharaarat

gulo.n

rose, flower

gulshan

flower garden, rose garden, garden of roses or flowers

gulaa.ii

roundness, rotundity

gulaab

rose, rose tree, rose bush, rose drop

gulii

پھول کا جیسا، پھول سے متعلق

Gulaa

अन्न आदि का भाव तेज़ हो जाना, दुभिक्ष, कहत।

guluu

neck, gullet, throat, windpipe

Guluu

excessive exaggeration, hyperbole

gulistaa.n

flower garden, rose garden, flower bed

gulley

نالی

gulistaanii

related to garden, the one who is living in garden, gardener

Gol

crowd, mob

Gaul

assaulting suddenly and unexpectedly, overcoming and destroying

gulzaar

a bed ot roses, a garden

gulaaba

a water reservoir

gulaabii

of or related to roses

gul-daam

a net of flower, bird's net, flower decorated net to gyp birds

gul-naav

(معماری) مرغول کے حاشیے پر لمبوتری اور مُدَوّر سروں کی بنی ہوئی بنت کاری یا جالی .

gul-daar

having flowers

gul-kaar

florist, embroidered

gul-baaG

پھولوں کا باغ ، گلستان .

gul-chii

flower-picker

gul-dozii

پھول کاڑھنا ، گُل بوٹے بنانا ، پھولوں سے لباس یا کپڑے کو مزین کرنے کا کام .

gul-paash

scattering roses, strewn with flowers

gul-muvaa

(ٹھٹیرا گری) لمبوترے منھ کا ہتھوڑا جس سے پترے کی سطح میں گہرائی بنائی جاتی ہے.

gul-guu.n

color of flower, rose-colored, roseate, rosy, rose-like

gul-baar

full of flowers, shedding flowers

gul-vashii

خوبصورتی ، نزاکت ، پھول ہونا ، گُل وَش ہونا ، پھول سا ہونا .

gul-jaam

جام سے مشابہ شیشے کا رنگ برنگ کا ظرف جو عموماً دیوار پر سجایا یا لگایا جاتا ہے اور جس میں موم بتی روشن کرتے ہیں .

gul-ruu

having face as beautiful as rose, rosy faced, ruddy, rosy

gul-buu

an odor or smell of a flower

gul denaa

hang, strangle

gul-KHvaab

flower of dream

gul-giir

pickwick, snuffers

gul-baa.Dii

باغ، باغیچہ

gul-baa.ng

note of the nightingale

gul-aa.nkh

گول آنکھوں والا کبوتر، کبوتر کی ایک نوع کا نام

gul-muu.ii

رک : گُل موا جس کی یہ تصغیر ہے.

gul-chha.De

مزے ، عیش و طرب ، تفریح.

gul-'izaar

rosy-cheeked, pretty

gul-jha.Dii

knot, kink

gul-andaaz

scattering or casting roses, airs of a sweetheart

gul pa.Dnaa

آن٘کھ میں پُھلّی یا سفید دھبّا پڑ جانا .

gul-madaar

آکھ یا مدار کے درخت میں لگنے والا پھول ، دواءً مستعمل .

gul-mu.aa

(ٹھٹھیرا گری) ٹھیڑے کا لمبوترے منہ کا ہتواڑا جس سے پترے کی سطح میں گہرائی بنائی جاتی ہے.

gul-baazii

flowers throwing game between each-other, flower game, a very happy moment

gul aanaa

پھول آنا ، کھو دینا .

gul-poshii

covering with flowers, sprinkling

gulaabiya

گلابی ، گلاب جیسا ، گلاب کی شکل کا.

gul-KHaal

spotted, flowered

gul-hazaar

۔(ف) مذکر۔ ایک قسم کا بہت سی پنکھڑیوں کا پھول۔

gul-chha.Dii

پھولوں سے بنائی ہوئی چھڑی ، گلاب کی ٹہنی بطور بید مستعمل ؛ (مجازاً) نازک اندام ، بہت نازک .

gul-zamii.n

flower strewn ground, garden, flower garden, the part of greenish land,

gul-doz

ایسا کپڑا یا لباس جس پر پھول یا بوٹے کڑھے ہوئے ہوں

Gul-baa.ng

چرچا ، دھوم ، شہرہ .

Showing search results for: English meaning of inkisaaree, English meaning of inkisaari

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (inkisaarii)

Name

Email

Comment

inkisaarii

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone