تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِنْکِساری" کے متعقلہ نتائج

فَساد

بگاڑ، خلل، خرابی، تباہی

فَسادی

جھگڑا کرنے والا، فساد کرنے والا، فتنہ انگیز

فَسادات

جھگڑے، فتنے، خرابیاں، غوغا، شورش

فَساد ہونا

جھگڑا ہونا ، لڑائی ہونا ، شورش ہونا.

فَساد لانا

تباہی و بربادی کا سبب بننا ، فتنے کا محرک بننا ، فتنہ و فساد برپا کرنا.

فَساد کَرنا

شورش باپا کرنا ، بدعہدی کرنا ، بغاوت کرنا ، فتنہ اٹھانا.

فَساد مِٹْنا

جھگڑا ختم ہونا ، فتنہ و فسا بند ہونا.

فَساد پَکْنا

خرابی کے اسباب پیدا ہونا ، سازشی کارروائی کا عمل میں آنا.

فَسادِ خُون

خون کی خرابی، خون میں زہر یا سمّیت پیدا ہونا

فَسادِ ہَضْم

(طب) قوّتِ ہاضمہ کا خراب ہو جانا، ہضم میں فتور آ جانا، کھانا اچھی طرح ہضم نہ ہونا، بدہضمی

فَساد اُٹْھنا

ہنگامہ برپا ہونا ، جھگڑا ہونا ، فتنہ کھڑا ہونا ، غدر ہونا.

فَساد پَڑْنا

خرابی پیدا ہونا ، بگاڑ پیدا ہونا.

فَساد ڈالْنا

تفرقہ پیدا کرنا ، نفاق ڈالنا .

فَساد مَچْنا

تباہی و بربادی ہونا ، ہنگامہ ہونا ، لڑائی جھگڑا ہونا.

فَساد زَدَگی

बल्वः या दंगे में प्रभावित होना, नुक्सान उठाना अथवा मारा जाना।

فَساد اَنْگیز

उपद्रव मचानेवाला।

فَسادِ مِعدَہ

पेट का विकार, हाज़िमे की खराबी, मंदाग्नि।।

فَساد کی جَڑ

فساد کا سبب، جھگڑے کی بنیاد، بہت بڑا فسادی

فَساد اُٹھانا

جھگڑا مچانا ، ہنگامہ برپا کرنا ، فتنہ کھڑا کرنا ، غدر مچانا.

فَساد پَھیلنا

خرابی پھیلنا، جھگڑا ہونا

فَساد مَچانا

شورش ، گڑبڑ ، بدامنی ، شرانگیزی ، افراتفری.

فَساد اَنْگیزی

उपद्रव करना।

فَساد کا گَھر

جھگڑے کی بنیاد یا وجہ

فَساد پَھیلانا

رک : فساد اٹھانا.

فَساد مول لینا

اپنے سر جھگڑا لینا، بلاوجہ مصیبت میں پھن٘سنا، جھگڑا کھڑا کرنا

فَساد کی گانٹھ

جھگڑے کی بنیاد یا وجہ

فَساد فی الْاَرْض

دنیا میں خرابیاں، بدامنی، بے دینی پھیلانا، فتنہ و فساد پھیلانا

فَساد کَھڑا کَرْنا

جھگڑا قائم کرنا

فَساد بَرْپا کَرْنا

جھگڑا کرنا ، فساد اُٹھانا ، فتنہ کھڑا کرنا.

فَساد واقع ہونا

جھگڑا ہونا، دنگا ہونا

فَساد کی چِنگارِی

شرارت کی بات

فَساد بَرْپا ہونا

جھگڑا مچنا، فتنہ کھڑا ہونا

فَساد کَھڑا ہونا

فتنہ برپا ہونا، شورش اٹھنا، جھگڑا ہونا، ہنگامہ برپا ہونا

فَساد کی نِیَّت سے

بد نیتی سے، جھگڑا پیدا کرنے کے لیے

فَساد کَرنے کا پَہلُو نِکالنا

جھگڑے کی صورت پیدا کرنا

فَساد کَرنے کا پَہلُو نِکَلنا

جھگڑے کی صورت پیدا ہونا

قِصَّہ فَساد

جھگڑا بکھیڑا.

مُعاشَرَتی فَساد

معاشرتی بے اصولی ، معاشرتی بگاڑ ، معاشرتی ناہمواری اور بے اعتدالی ۔

آتش فساد

لڑائی جھگڑا

شُعْلَۂ فََسَاد

(مجازاً) فساد کی آگ، لڑائی جھگڑا، دنگا فساد

بانیٔ فَساد

فساد کی جڑ، لڑائی جھگڑا کرانے والا، جس کی وجہ سے کوئی جھگڑا ہوا ہو

رَفْعِ فَساد

लड़ाई खत्म हो जाना, झगड़ा तय हो जाना।

بَرسَرِ فَساد

جھگڑے کے لیے آمادہ .

آمادۂ فساد ہونا

جھگڑے کے لئے تیار ہونا

شور و فَساد

شورش ، سرکشی ، بغاوت ، لڑائی ، جھگڑا .

فِتْنَہ و فَساد

لڑائی جھگڑا

لَچَک دار فَساد

وہ فساد جو لچک کی حدود کے اندر کسی زور سے پیدا ہو

شُعْلَہائے فَساد

فساد کا شعلوں سے استعارہ کرتے ہیں

آمادہ بہ فساد ہونا

جھگڑے کے لئے تیار ہونا

بُنْیادِ فَساد مِٹنا

جھگڑا ختم ہونا

طَبِیعَت میں فَساد آنا

طبیعت میں خرابی پیدا ہونا ، مزاج میں فرق آنا ؛ عادت بدل جانا.

نِیَّت میں فَساد آنا

نیت میں خامی ہونا، بدنیتی ہونا

شُعْلَہائے فَساد بَھڑَکنا

سخت فساد و انتشار پیدا ہونا

شُعْلَہائے فَساد بَھڑکانا

سخت فساد و انتشار پیدا کرنا

شُعْلَہ ہائے فََساد بَھڑَکْنا

فساد کی آگ لگنا

عالَمِ کَون و فَساد

دنیا، دنیا جہاں چیزیں بنتی بگڑتی رہتی ہیں، عالم فانی

اردو، انگلش اور ہندی میں اِنْکِساری کے معانیدیکھیے

اِنْکِساری

inkisaariiइंकिसारी

اصل: فارسی

وزن : 2122

موضوعات: عوامی

Roman

اِنْکِساری کے اردو معانی

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

شعر

Urdu meaning of inkisaarii

Roman

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری کے مترادفات

اِنْکِساری سے متعلق دلچسپ معلومات

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

فَساد

بگاڑ، خلل، خرابی، تباہی

فَسادی

جھگڑا کرنے والا، فساد کرنے والا، فتنہ انگیز

فَسادات

جھگڑے، فتنے، خرابیاں، غوغا، شورش

فَساد ہونا

جھگڑا ہونا ، لڑائی ہونا ، شورش ہونا.

فَساد لانا

تباہی و بربادی کا سبب بننا ، فتنے کا محرک بننا ، فتنہ و فساد برپا کرنا.

فَساد کَرنا

شورش باپا کرنا ، بدعہدی کرنا ، بغاوت کرنا ، فتنہ اٹھانا.

فَساد مِٹْنا

جھگڑا ختم ہونا ، فتنہ و فسا بند ہونا.

فَساد پَکْنا

خرابی کے اسباب پیدا ہونا ، سازشی کارروائی کا عمل میں آنا.

فَسادِ خُون

خون کی خرابی، خون میں زہر یا سمّیت پیدا ہونا

فَسادِ ہَضْم

(طب) قوّتِ ہاضمہ کا خراب ہو جانا، ہضم میں فتور آ جانا، کھانا اچھی طرح ہضم نہ ہونا، بدہضمی

فَساد اُٹْھنا

ہنگامہ برپا ہونا ، جھگڑا ہونا ، فتنہ کھڑا ہونا ، غدر ہونا.

فَساد پَڑْنا

خرابی پیدا ہونا ، بگاڑ پیدا ہونا.

فَساد ڈالْنا

تفرقہ پیدا کرنا ، نفاق ڈالنا .

فَساد مَچْنا

تباہی و بربادی ہونا ، ہنگامہ ہونا ، لڑائی جھگڑا ہونا.

فَساد زَدَگی

बल्वः या दंगे में प्रभावित होना, नुक्सान उठाना अथवा मारा जाना।

فَساد اَنْگیز

उपद्रव मचानेवाला।

فَسادِ مِعدَہ

पेट का विकार, हाज़िमे की खराबी, मंदाग्नि।।

فَساد کی جَڑ

فساد کا سبب، جھگڑے کی بنیاد، بہت بڑا فسادی

فَساد اُٹھانا

جھگڑا مچانا ، ہنگامہ برپا کرنا ، فتنہ کھڑا کرنا ، غدر مچانا.

فَساد پَھیلنا

خرابی پھیلنا، جھگڑا ہونا

فَساد مَچانا

شورش ، گڑبڑ ، بدامنی ، شرانگیزی ، افراتفری.

فَساد اَنْگیزی

उपद्रव करना।

فَساد کا گَھر

جھگڑے کی بنیاد یا وجہ

فَساد پَھیلانا

رک : فساد اٹھانا.

فَساد مول لینا

اپنے سر جھگڑا لینا، بلاوجہ مصیبت میں پھن٘سنا، جھگڑا کھڑا کرنا

فَساد کی گانٹھ

جھگڑے کی بنیاد یا وجہ

فَساد فی الْاَرْض

دنیا میں خرابیاں، بدامنی، بے دینی پھیلانا، فتنہ و فساد پھیلانا

فَساد کَھڑا کَرْنا

جھگڑا قائم کرنا

فَساد بَرْپا کَرْنا

جھگڑا کرنا ، فساد اُٹھانا ، فتنہ کھڑا کرنا.

فَساد واقع ہونا

جھگڑا ہونا، دنگا ہونا

فَساد کی چِنگارِی

شرارت کی بات

فَساد بَرْپا ہونا

جھگڑا مچنا، فتنہ کھڑا ہونا

فَساد کَھڑا ہونا

فتنہ برپا ہونا، شورش اٹھنا، جھگڑا ہونا، ہنگامہ برپا ہونا

فَساد کی نِیَّت سے

بد نیتی سے، جھگڑا پیدا کرنے کے لیے

فَساد کَرنے کا پَہلُو نِکالنا

جھگڑے کی صورت پیدا کرنا

فَساد کَرنے کا پَہلُو نِکَلنا

جھگڑے کی صورت پیدا ہونا

قِصَّہ فَساد

جھگڑا بکھیڑا.

مُعاشَرَتی فَساد

معاشرتی بے اصولی ، معاشرتی بگاڑ ، معاشرتی ناہمواری اور بے اعتدالی ۔

آتش فساد

لڑائی جھگڑا

شُعْلَۂ فََسَاد

(مجازاً) فساد کی آگ، لڑائی جھگڑا، دنگا فساد

بانیٔ فَساد

فساد کی جڑ، لڑائی جھگڑا کرانے والا، جس کی وجہ سے کوئی جھگڑا ہوا ہو

رَفْعِ فَساد

लड़ाई खत्म हो जाना, झगड़ा तय हो जाना।

بَرسَرِ فَساد

جھگڑے کے لیے آمادہ .

آمادۂ فساد ہونا

جھگڑے کے لئے تیار ہونا

شور و فَساد

شورش ، سرکشی ، بغاوت ، لڑائی ، جھگڑا .

فِتْنَہ و فَساد

لڑائی جھگڑا

لَچَک دار فَساد

وہ فساد جو لچک کی حدود کے اندر کسی زور سے پیدا ہو

شُعْلَہائے فَساد

فساد کا شعلوں سے استعارہ کرتے ہیں

آمادہ بہ فساد ہونا

جھگڑے کے لئے تیار ہونا

بُنْیادِ فَساد مِٹنا

جھگڑا ختم ہونا

طَبِیعَت میں فَساد آنا

طبیعت میں خرابی پیدا ہونا ، مزاج میں فرق آنا ؛ عادت بدل جانا.

نِیَّت میں فَساد آنا

نیت میں خامی ہونا، بدنیتی ہونا

شُعْلَہائے فَساد بَھڑَکنا

سخت فساد و انتشار پیدا ہونا

شُعْلَہائے فَساد بَھڑکانا

سخت فساد و انتشار پیدا کرنا

شُعْلَہ ہائے فََساد بَھڑَکْنا

فساد کی آگ لگنا

عالَمِ کَون و فَساد

دنیا، دنیا جہاں چیزیں بنتی بگڑتی رہتی ہیں، عالم فانی

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِنْکِساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِنْکِساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone