تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِنْکِساری" کے متعقلہ نتائج

نَقْد

وہ رقم جو فوراً ادا کی جائے، ادھار کے برخلاف، سکۂ سیم و زر، سکہ چاندی سونے کا، روپیہ پیسہ، نوٹ

نَقدَہ

نقد روپیہ پیسہ (مہذب اللغات) کسوٹی ، پرکھ

نَقد اَدَب

رک : نقد الادب ۔

نَقدِ دِل

دل کا سرمایہ، دل کی پونجی

نَقد شِعر

شعر کو پرکھنا ، کلام کو جانچنے اور اس کے محاسن وغیرہ طے کرنے کا عمل ۔

نَقد فَصل

وہ فصل جو بیچنے کے لیے ہو ، غذا کے لیے نہ ہو ، نقد آور فصل ۔

نَقداً

نقداً ؛ بالفعل ، فوراً ، فی الفور ، ابھی

نَقْدَین

نقد روپے نیز سونا چاندی ۔

نَقد ہوش

ہوش کی دولت ، ہوش و حواس کی حالت ۔

نَقْدِینَہ

زر نقد، نقد رقم، وہ روپے جو ہاتھ میں ہوں، فوری ادائیگی کے لیے تیار رقم

نَقدِ نَظَر

رک : نقد و نظر ۔

نَقد و جَرح

(علم حدیث) تنقید و تحقیق، کسی حدیث کی استناد کے لیے کی جانے والی تحقیق اور پرکھ یا بحث

نَقْد بَہ نَقْد

فوراً کے فوراُ ، ہاتھ کے ہاتھ ، دست بدست ۔

نَقد و نَظَر

جانچ، پرکھ، کھرا کھوٹا پہچاننا نیز ادبی محاسن کو جانچنا، کسی تحریر کو پرکھنے کا عمل، تنقید و تبصرہ

نَقد و جِنس

مال اسباب

نَقدُ الاَدَب

ادبی تنقید ، ادب کے محاسن اور معائب کا اندازہ ، ادب و فن پر رائے ؛ ادب کو پرکھنا ۔

نَقد و نِسیَہ

نقد و ادھار، نقد کا مطلب ہے دنیا کی لذتیں جو اس وقت دستیاب ہیں، اور نسیہ یعنی ادھار، بقایا، جو راحتیں اور لذتیں آخرت میں ملیں گی

نَقد نامَہ

نقد ادائیگی کا سرٹیفیکٹ

نَقد کَرنا

رقم فوراً ادا کرنا

نَقد و تَبصَرَہ

کسی کتاب یا تحریر کو پرکھنا اور اس کے متعلق رائے دینا، کلام کے عیوب و محاسن کو پرکھنا، کسی ادب پارے کے حسن و قبح کو جانچنا

نَقْدِ جاں

(کنایتہً) جان و دل، روح، آتما

نَقد رَواں

سکہء رائج ، وہ سکہ جو چلتا ہو ؛ کھرا مال ؛ (مجازاً) ساغر ، جام شراب ۔

نَقد اِیمان

(کنایتہ) ایمان کی دولت یا پونچی ؛ ایمان ۔

نَقد حَدِیث

حدیث نبوی صلی اﷲ علیہ وآلہٰوسلم کی پرکھ ، حدیث کی تحقیق کہ کون سی روایت کس حد تک مستند ہے ۔

نَقد حَیات

زندگی کی دولت، زندگی کی نقدی، زندگی کا سرمایہ، جان، زندگی

نَقد ناصِرَہ

نقد مدد ، نذرانہ ، مالی معاونت ۔

نَقْدِ گِراں

مہنگا سودا

نَقد ضَمانَت

بطور ضمانت نقد ادا کی گئی رقم ۔

نَقْد نارائِن

(طنزاً یا مزاحاً) زرِ نقد یا روپیہ پیسہ

نَقد نارَوا

کھوٹا روپیہ پیسہ، (مجازاً) بدقسمتی

نَقدِ قانُونی

(قانون) قانونی طورپر منظور شدہ سکے یا نوٹ جو ہر قسم کی ادائیگی میں دیے جائیں یا جن کا قبول کرنا قانونا ً ضروری ہو ، زر قانونی ، قانونی سکہ ۔

نَقد کَر لینا

کسی چیز کو بیچ کے نقد روپے لے لینا

نَقد آوَر فَصل

ایسی فصل جو نقدی وصول کرنے کے لیے ہو غذا کے لیے نہ ہو

نَقْد کا نَقْد سے تَبادَلَہ

(معاشیات) نقد کے عوض نقد ، کرنسی کا دوسری کرنسی سے تبادلہ ۔

نَقد کو چھوڑ نَئے کو نَہ دَوڑئِیے

آئندہ فائدے کی اُمید میں جو ملے اسے نہ چھوڑنا چاہیے ، موجودہ فائدہ نہیں چھوڑنا

نَقدی چِٹّھا

نقد رقم کا حساب ، کھاتہ روکڑ، روکڑبہی

نَقدی گُماشتَہ

محکمہ مالیات کا ماتحت عامل

فَنِ نَقْد

تنقید کا فن

رَسِیدِ نَقْد

cash receipt or memo

بے نَقْدِ عَمَل

without readiness for action

سَودا نَقْد ہونا

چیز کی قیمت اسی وقت مل جانا

با دَمِ نَقْد

تنہا، اکیلا

رُوپَیا نَقْد کَر لینا

کوئی چیز بیچ کے دام کھڑے کرنا

سَر نَقْد نَوکْری اُدھار

پہلے کام کرو پھراُجرت مِلے گی

رُوپَیَہ نَقْد کَر لینا

کوئی چیز بیچ کے دام کھڑے کرنا

نہ دید نقد بہ نسبہ کسے

کوئی نقد کے عوض ادھار نہیں دیتا

مِعْیار نَقْد پَر پُورا اُتَرنا

کسوٹی پر کھرا ثابت ہونا، مقررہ سطح، پیمانے یا طرز کے مطابق ہونا

کیا خُوب سَودا نَقد ہے اِس ہاتھ دے اُس ہاتھ لے

جیسا کرو گے ویسا بھرو گے

اردو، انگلش اور ہندی میں اِنْکِساری کے معانیدیکھیے

اِنْکِساری

inkisaariiइंकिसारी

اصل: فارسی

وزن : 2122

موضوعات: عوامی

  • Roman
  • Urdu

اِنْکِساری کے اردو معانی

صفت

  • (عوام) خاکساری، عاجزی، انکسار

    مثال سکینہ نے شادی کی تجویز انکساری کے ساتھ قبول کر لی

صفت

  • انکسار سے منسوب، توڑنے والا، تقسیم کرنے والا

    مثال اس غرض کو حاصل کرنے کے لیے انکساری جالی کے ذریعے جھری ج پر ایک تنگ جھری کا طیف بنانا چاہیے۔ (۱۹۳۹، طبیعی مناظر ، ۳۶)

شعر

Urdu meaning of inkisaarii

  • Roman
  • Urdu

  • (avaam) Khaaksaarii, aajizii, inkisaar
  • inkisaar se mansuub, to.Dne vaala, taqsiim karne vaala

English meaning of inkisaarii

Adjective

  • ( Colloquial) humility, humbleness

    Example Sakina ne shadi ki tajwiz inkisari ke sath qubul kar li

Adjective

  • the being broken

इंकिसारी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • ( अवाम) अतिविनम्रता, विनयशीलता, ख़ाकसारी

    उदाहरण सकीना ने शादी की तजवीज़ इंकिसारी के साथ क़ुबूल कर ली

विशेषण

  • तोड़ने वाला, वितरण करने वाला

اِنْکِساری سے متعلق دلچسپ معلومات

انکساری اول مکسور، لفظ ’’انکسار‘‘ کے ہوتے ہوئے ’’انکساری‘‘ بے ضرورت اور واجب الترک ہے۔ اس میں چھوٹی ی کوئی کام نہیں کر رہی ہے، فاضل محض ہے۔ حالی ؎ خاکساروں سے خاکساری تھی سر بلندوں سے انکسار نہ تھا صحیح: ان کا انکسار حد سے بڑھا ہوا تھا۔ غلط: ان کی انکساری حد سے بڑھی ہوئی تھی۔ غلط: ان کی گفتگو میں انکسار ی نہ تھی، غرور تھا۔ صحیح: ان کی گفتگو میں انکسار نہ تھا، غرور تھا۔ انگریز یہ لفظ ہمارے یہاں مختلف شعرا نے برتا ہے، لیکن اس کی اصل اور تلفظ کے بارے میں کلام ہے۔ مندرجہ ذیل مثالیں دیکھئے ؎ شاہ حاتم ؎ شہر میں چرچا ہے اب تیری نگاہ تیز کا دو کرے دل کے تئیں یہ نیمچہ انگریز کا مصحفی ؎ حیف بیمار محبت ترا اچھا نہ ہوا کرنے کو اس کی دوا ڈاکٹر انگریز آیا انشا ؎ انگریز کے اقبال کی ہے ایسی ہی رسی آویختہ ہے جس میں فراسیس کی ٹوپی ان سب سے یہ تو معلوم ہوتا ہے کہ الف کے بعد نون غنہ ہے، اور پورا لفظ بروز ن مفعول ہے۔ غالب نے بھی یہی لکھا ہے۔ اس کے بر خلاف، ناسخ نے بر وزن فاعلات باندھا ہے ؎ دل ملک انگریز میں جینے سے تنگ ہے رہنا بدن میں روح کو قید فرنگ ہے بہر حال، آج کل سب لوگ ’’انگریز‘‘ بر وزن مفعول، یعنی بر وزن ’’لبریز‘‘ ہی بولتے ہیں۔ ناسخ کے شعر میں ضرورت شعری کی کارفرمائی معلوم ہوتی ہے۔ لیکن الف کی حرکت، اور لفظ کی اصل، پر ہمارے زمانے میں اختلاف رہا ہے۔ خواجہ احمد فاروقی مرحوم اس کوبکسر اول بولنے پر اصرار کرتے تھے۔ ان کی دلیل یہ تھی کہ یہ لفظ پرتگالی Ingles سے بنایا گیا ہے، لہٰذا اس میں اول مکسور ہونا چاہئے۔ میں نے اپنے بچپن میں بعض بزرگوں کو بھی یہ لفظ بکسر اول بولتے سنا ہے۔ لیکن آج کل سب اس لفظ کو بفتح اول بولتے ہیں۔’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں بھی اس کو پرتگالی Ingles سے وضع کیا ہوا، لیکن بفتح اول لکھا ہے۔ ’’انگریز‘‘ کو مع اول مکسور بولنے اور پرتگالی الاصل قرار دینے میں کئی قباحتیں ہیں۔ پہلی بات تو یہ کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول، فارسی میں بہت پرانا لفظ ہے۔ ’’برہان قاطع‘‘ میں اس کے معنی ’’نوعے ازمردم فرنگ‘‘ درج ہیں۔ ’’برہان‘‘ سے یہ ’’انجمن آرائے ناصری‘‘ اور پھر ’’آنند راج‘‘ میں نقل ہوا ہے۔ دوسری بات یہ کہ عام طور پر یہ ہوتا ہے کہ جب کسی غیر لفظ میں کچھ تبدیلی کرکے اپنا لفظ بناتے ہیں تو غیر لفظ کی حرکات کو بالکل ، یا کم و بیش، برقرار رکھتے ہیں۔ فارسی والوں نے بعد میں فرانسیسی Ingles (اسپینی میں بھی Ingles ہی ہے) سے ’’انگلیس/انگلیز‘‘ (دونوں بکسر اول) بنایا۔ اردو میں بھی ایسا ہی ہونا چاہئے تھا (یعنی ’’انگلیس‘‘) لیکن نہیں ہوا۔ معلوم ہوا کہ Ingles بکسر اول سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول نہیں بن سکتا۔ اب رہا ’’انگریز‘‘ بکسر اول، تو تیسری بات یہ کہ مغربی لغت نویس ’’انگریز‘‘ (بفتح اول یا بکسر اول) کو پرتگالی سے مشتق نہیں بتاتے۔ شیکسپیئر میں تو ’’انگریز‘‘ درج ہی نہیں، اس نے صرف ’’انگریزی‘‘ بفتح اول لکھا ہے اور اسے فارسی الاصل بتایا ہے۔ پلیٹس نے اسے بفتح اول لکھ کر English کی بگڑی ہوئی صورت بتا یا ہے، لیکن یہ صورت کس طرح بنی، اس کے بارے میں کچھ کہا نہیں۔ ایک بالکل قیاسی بات میرے ذہن میں یہ ہے کہ ’’انگریز‘‘ بفتح اول فرانسیسی Anglais بمعنی ’’انگریز‘‘ سے بنا ہو۔ ہرچند کہ Anglais کا فرانسیسی تلفظ ’’آنگلے‘‘ ہے، لیکن جب اس کے بعد کوئی مصوتہ ہو تو اسے ’’آنگلیز‘‘ ادا کرتے ہیں۔ مثلاً ہمیں فرانسیسی میں کہنا ہو، ’’انگریزیہاں پر ہیں‘‘، تو ہم کہیں گے: Les Anglais ont ici اب بیچ کے دو لفظوں کو ملا کر ’’آنگلیزوں‘‘ بولا اور پڑھا جائے گا۔ لہٰذا شاید ایسا ہوا ہو کہ فارسی /اردووالوں نے Anglais کے آخری حرف کو Z سن کر اس کا تلفظ ’’آنگلیز‘‘ قیاس کرلیا ہو۔ یہاں سے ’’انگریز‘‘ بفتح اول تک پہنچنا طبعی بات ہے۔ چونکہ آج کل لفظ ’’انگریز‘‘ کا مقبول (بلکہ واحد) تلفظ بفتح اول ہے، اور اس کا خاصا امکان ہے کہ یہ فار سی سے ہمارے یہاں بفتح اول آیا، لہٰذا یہ بات تو طے ہے کہ ’’انگریز‘‘ کا صحیح تلفظ بفتح اول ہی ہے۔ لیکن پہلے زمانے میں بکسر اول بھی اس کا ایک تلفظ رہا ہوگا۔ اور اس صورت میں یہ لفظ اغلباً انگریزی English اور فرانسیسی Anglais کے قیاس پر انیسویں صدی میں بنایا گیا ہوگا۔ Ivor Lewis کے لغت Sahibs, Nabobs and Boxwallahs میں Ingrez درج کرکے لکھا ہے کہ یہ انیسویں صدی کا لفظ ہے اور English کی بگڑی ہوئی شکل ہے۔ اس کی سند میں G.C.Whitworth کیAn Anglo Indian Dictionary, 1885 درج کیا گیاہے۔ تنہا English سے ’’انگریز‘‘ بکسر اول بن جائے، یہ سمجھ میں نہیں آتا، لہٰذا ممکن ہے فرانسیسی Anglais نے یہاں بھی کوئی کام کیا ہو۔ مختصر یہ کہ لفظ ’’انگریز‘‘ آج کل بفتح اول ہے۔ انیسویں صدی میں بکسر اول بھی رائج ہوا، لیکن بیسویں صدی کی دوسری چوتھائی سے اسے بفتح اول ہی بولتے ہیں، اور یہی تلفظ مرجح ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

نَقْد

وہ رقم جو فوراً ادا کی جائے، ادھار کے برخلاف، سکۂ سیم و زر، سکہ چاندی سونے کا، روپیہ پیسہ، نوٹ

نَقدَہ

نقد روپیہ پیسہ (مہذب اللغات) کسوٹی ، پرکھ

نَقد اَدَب

رک : نقد الادب ۔

نَقدِ دِل

دل کا سرمایہ، دل کی پونجی

نَقد شِعر

شعر کو پرکھنا ، کلام کو جانچنے اور اس کے محاسن وغیرہ طے کرنے کا عمل ۔

نَقد فَصل

وہ فصل جو بیچنے کے لیے ہو ، غذا کے لیے نہ ہو ، نقد آور فصل ۔

نَقداً

نقداً ؛ بالفعل ، فوراً ، فی الفور ، ابھی

نَقْدَین

نقد روپے نیز سونا چاندی ۔

نَقد ہوش

ہوش کی دولت ، ہوش و حواس کی حالت ۔

نَقْدِینَہ

زر نقد، نقد رقم، وہ روپے جو ہاتھ میں ہوں، فوری ادائیگی کے لیے تیار رقم

نَقدِ نَظَر

رک : نقد و نظر ۔

نَقد و جَرح

(علم حدیث) تنقید و تحقیق، کسی حدیث کی استناد کے لیے کی جانے والی تحقیق اور پرکھ یا بحث

نَقْد بَہ نَقْد

فوراً کے فوراُ ، ہاتھ کے ہاتھ ، دست بدست ۔

نَقد و نَظَر

جانچ، پرکھ، کھرا کھوٹا پہچاننا نیز ادبی محاسن کو جانچنا، کسی تحریر کو پرکھنے کا عمل، تنقید و تبصرہ

نَقد و جِنس

مال اسباب

نَقدُ الاَدَب

ادبی تنقید ، ادب کے محاسن اور معائب کا اندازہ ، ادب و فن پر رائے ؛ ادب کو پرکھنا ۔

نَقد و نِسیَہ

نقد و ادھار، نقد کا مطلب ہے دنیا کی لذتیں جو اس وقت دستیاب ہیں، اور نسیہ یعنی ادھار، بقایا، جو راحتیں اور لذتیں آخرت میں ملیں گی

نَقد نامَہ

نقد ادائیگی کا سرٹیفیکٹ

نَقد کَرنا

رقم فوراً ادا کرنا

نَقد و تَبصَرَہ

کسی کتاب یا تحریر کو پرکھنا اور اس کے متعلق رائے دینا، کلام کے عیوب و محاسن کو پرکھنا، کسی ادب پارے کے حسن و قبح کو جانچنا

نَقْدِ جاں

(کنایتہً) جان و دل، روح، آتما

نَقد رَواں

سکہء رائج ، وہ سکہ جو چلتا ہو ؛ کھرا مال ؛ (مجازاً) ساغر ، جام شراب ۔

نَقد اِیمان

(کنایتہ) ایمان کی دولت یا پونچی ؛ ایمان ۔

نَقد حَدِیث

حدیث نبوی صلی اﷲ علیہ وآلہٰوسلم کی پرکھ ، حدیث کی تحقیق کہ کون سی روایت کس حد تک مستند ہے ۔

نَقد حَیات

زندگی کی دولت، زندگی کی نقدی، زندگی کا سرمایہ، جان، زندگی

نَقد ناصِرَہ

نقد مدد ، نذرانہ ، مالی معاونت ۔

نَقْدِ گِراں

مہنگا سودا

نَقد ضَمانَت

بطور ضمانت نقد ادا کی گئی رقم ۔

نَقْد نارائِن

(طنزاً یا مزاحاً) زرِ نقد یا روپیہ پیسہ

نَقد نارَوا

کھوٹا روپیہ پیسہ، (مجازاً) بدقسمتی

نَقدِ قانُونی

(قانون) قانونی طورپر منظور شدہ سکے یا نوٹ جو ہر قسم کی ادائیگی میں دیے جائیں یا جن کا قبول کرنا قانونا ً ضروری ہو ، زر قانونی ، قانونی سکہ ۔

نَقد کَر لینا

کسی چیز کو بیچ کے نقد روپے لے لینا

نَقد آوَر فَصل

ایسی فصل جو نقدی وصول کرنے کے لیے ہو غذا کے لیے نہ ہو

نَقْد کا نَقْد سے تَبادَلَہ

(معاشیات) نقد کے عوض نقد ، کرنسی کا دوسری کرنسی سے تبادلہ ۔

نَقد کو چھوڑ نَئے کو نَہ دَوڑئِیے

آئندہ فائدے کی اُمید میں جو ملے اسے نہ چھوڑنا چاہیے ، موجودہ فائدہ نہیں چھوڑنا

نَقدی چِٹّھا

نقد رقم کا حساب ، کھاتہ روکڑ، روکڑبہی

نَقدی گُماشتَہ

محکمہ مالیات کا ماتحت عامل

فَنِ نَقْد

تنقید کا فن

رَسِیدِ نَقْد

cash receipt or memo

بے نَقْدِ عَمَل

without readiness for action

سَودا نَقْد ہونا

چیز کی قیمت اسی وقت مل جانا

با دَمِ نَقْد

تنہا، اکیلا

رُوپَیا نَقْد کَر لینا

کوئی چیز بیچ کے دام کھڑے کرنا

سَر نَقْد نَوکْری اُدھار

پہلے کام کرو پھراُجرت مِلے گی

رُوپَیَہ نَقْد کَر لینا

کوئی چیز بیچ کے دام کھڑے کرنا

نہ دید نقد بہ نسبہ کسے

کوئی نقد کے عوض ادھار نہیں دیتا

مِعْیار نَقْد پَر پُورا اُتَرنا

کسوٹی پر کھرا ثابت ہونا، مقررہ سطح، پیمانے یا طرز کے مطابق ہونا

کیا خُوب سَودا نَقد ہے اِس ہاتھ دے اُس ہاتھ لے

جیسا کرو گے ویسا بھرو گے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِنْکِساری)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِنْکِساری

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone