تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ہیچ" کے متعقلہ نتائج

سِحْر

جادو، منتر، ٹونا

سِحْرَہ

ساحر کی جمع، جادوگر لوگ، ساحروں کا گروہ، ساحری کے ماہرین

سِحْر زَدَہ

جس پر جادُو ہوا ہو، جادوئی، خوفناک

سِحْر باطِل ہونا

جادو اُترنا ، جادو کا اثر زائل ہونا.

سِحْرِ عَالَم

magical state

سِحْری

جادو کے اثر کا ، جادو کا بنا ہوا.

سِحْر گَر

جادُو کرنے والا ، جادُوگر.

سِحْر بَنْد

وہ جس پر جادو کر دیا گیا ہو، مسحور، سحر زدہ، جادوئی

سِحْر سَنْج

जादूगर, इंद्रजाली, मायाकार।

سِحْرِ بَن٘گالَہ

بن٘گال کا جادُو (بنگال والے جادو گری میں مشہور ہیں).

سِحْر اَنْگیز

متاثر کرنے والا، پرکشش

سِحْر بار

جادو پھیلانے والا، کرامات کرنے والا

سِحْر ناک

مسحور کن ، اثر پذیر ، سحر انگیز .

سِحْر کار

سحر زدگی کی کیفیت پیدا کر دینے والا، جادو کرنے والا، فسوں گر

سِحْر باز

جادوگر، فسوں گر، سحر کار

سِحْر ساز

طلسم تیّار کرنے والا، فسوں گر، ساحر

سِحْرِ بَن٘گالا

بن٘گال کا جادُو (بنگال والے جادو گری میں مشہور ہیں).

سِحْر نُما

جادو بھرا، سحر انگیز، جادو کا اثر دِکھانے والا

سِحْر آمیز

جس میں متاثر یا مسحور کر دینے والی کیفیت پائی جائے

سِحْر بِالْمِثْل

وہ جادو جو مقررہ اور مُستند طریقوں کے مطابق عمل میں لایا جائے.

سِحْر کَرنا

جادو کرنا

سِحْر آگِیں

جادو سے بھرا ہوا، سحر کر دینے والی کیفیت سے معمور

سِحْر باری

स्त्री, जादू फैलाना, चमत्कार करना।

سِحْر بازی

सिहकारी, जादू- गरी, मायाकर्म ।।

سِحْر کَلام

जिसकी बातों में जादू हो।

سِحْر کاری

جادُو گری، سحر زدگی، مسحور کرنا

سِحْر سازی

جادوگری، سحرکاری

سِحْر بَنان

انگلیوں کا جادو ؛ خوبصورت کِتاب یا تحریر.

سِحْرِ بَن٘گالی

بن٘گال کا جادُو (بنگال والے جادو گری میں مشہور ہیں).

سِحْر بَیاں

پرتاثیرتقریر کرنے والا، جس کے کلام یا بیان میں سحر کی سی تاثیر ہو، جس کی بات میں طاقت ہو

سِحْر نِگار

مسحور کر دینے والی تحریر کا خالق ، جادو جیسا اثر رکھنے والی نگارش کا خالق ، نہایت پُر اثر لکھنے والا.

سِحْر سَنْجی

जादूगरी, माया- कर्म, इंद्रजाल।

سِحْر طَراز

جادُو کا نقش تیّار کرنے والا، جادُو کرنے والا

سِحْر چَلْنا

جادو چلنا ، نیز مقابلۂ سحر ہونا ، جادو کا اثر کرنا.

سِحْر توڑْنا

اثر زائل کرنا ؛ بے عِزّت کرنا.

سِحْر آمیزی

जादू मिला होना।।

سِحْر بَیانی

خوش بیانی، جادُو بیانی، تاثراتی بیان

سِحْر جَگانا

جادو جگانا ، جادو کی مشق کرنا ؛ جادو کو کر کے دیکھنا کہ درست ہے یا نہیں .

سِحْر آفرِیں

جادو کا اثر پیدا کرنے والا، سحر زدگی کی تاثیر رکھنے والا

سِحْر نِگاری

جادُوئی کیفیت ، متاثر کرنے والی.

سِحْر کَلامی

बातों में जादू का असर होना।।

سِحْر خوانی

منتر پڑھنا ؛ (مجازاً) پُر تاثیر ہونا.

سِحْر پَرداز

جادو کرنے والا، جادوگر

سِحْر طَرازی

مسحور کرنا، جادُو کر دینا، مجازاً: متاثر کرنا

سِحْر بَیاں

پرتاثیرتقریر کرنے والا، جس کے کلام یا بیان میں سحر کی سی تاثیر ہو، جس کی بات میں طاقت ہو

سِحْر آزْمائی

سحر کرنا ، جادو کرنا.

سِحْر چَلانا

جادو جگانا ، جادو کی مشق کرنا ؛ جادو کو کر کے دیکھنا کہ درست ہے یا نہیں .

سِحْر آفْرِینی

جادو جیسی تاثیر ، جادو گری ، سحر بیانی.

سِحْر پَرْدازی

جادوگری.

سِحْر اَنگیزی

جادو کے اثر کا ہونا، مجازاً: کشش، اثر پذیری

سِحْر کَردینا

فریفتہ کرلینا، موہ لینا، مطیع کرلینا

سِحْر کا ڈورا

وہ ڈورا جس پر جادُو کیا گیا ہو ، سحر زدہ دھاگا ، جادُو کا اثر رکھنے والا دھاگا.

سِحْر‌ گَری

جادو کرنے کا فن، ساحری، سحر سازی, سحر سازی کا پیشہ، ساحری، شعبدہ بازی

سِحْرِ فَنی

جادوَ گری.

سِحْرِ بَیان

captivating speaker

سِحْرِ قَدِیم

پُرانا جادُو

سِحْرِ حَلال

لفظاً: جائزجادو، مجازاً: دلکش اورعُمدہ کلام، شعر و سخن، فصیح و بلیغ کلام

سِحْرِ بابُل

مشہور شہر بابُل کا جادُو (بابُل اپنے سِحر و طلسم کے باعث مشہور تھا).

سِحْرِ سامَری

۲. (مجازاً) گمراہ کرنے والا ، گمراہ کُن.

سِحْرُ الْبَیان

وہ شخص جس کی تقریر یا کلام میں بہت تاثیر پائی جائے ، شیریں مقال ، خوش گُفتار ، جادو بیان .

اردو، انگلش اور ہندی میں ہیچ کے معانیدیکھیے

ہیچ

hechहेच

اصل: فارسی

وزن : 21

  • Roman
  • Urdu

ہیچ کے اردو معانی

صفت، مذکر

  • جس کا وجود نہ ہو یا باقی نہ رہ سکے، ناچیز، برطرف، لاشے، نابود
  • کچھ بھی نہیں، بالکل نہیں
  • کوئی، کچھ نیز کسی
  • بے اصل، بے حقیقت، معمولی، ادنیٰ، کم حیثیت
  • فانی، باقی نہ رہنے والا، مٹ جانے والا
  • ناکارہ، نکما، بیکار، ناقابل، بے مصرف
  • (مقابلتاً) کم زور، (کسی فن میں) کم تر
  • قابل نفرت، زبوں، بیہودہ، ذلیل و خوار، بے توقیر
  • فضول، بے سود، بے کار، خارج از مطلب
  • تھوڑی سی، کم، قلیل، اَندک (مقدار، رقم وغیرہ)

شعر

Urdu meaning of hech

  • Roman
  • Urdu

  • jis ka vajuud na ho ya baaqii na rah sake, naachiiz, baratraf, laashe, naabuud
  • kuchh bhii nahiin, bilkul nahii.n
  • ko.ii, kuchh niiz kisii
  • beasal, behaqiiqat, maamuulii, adnaa, kam haisiyat
  • faanii, baaqii na rahne vaala, miT jaane vaala
  • naakaara, nikammaa, bekaar, naaqaabil, bemusarraf
  • (muqaabaltan) kamzor, (kisii fan men) kamtar
  • kaabil-e-nafrat, zabuu.n, behuuda, zaliil-o-Khaar, betauqiir
  • fuzuul, besuud, be kaar, Khaarij az matlab
  • tho.Dii sii, kam, qaliil, anduk (miqdaar, raqam vaGaira

English meaning of hech

Adjective, Masculine

हेच के हिंदी अर्थ

विशेषण, पुल्लिंग

  • कोई, कुछ नहीं, कम, फीका, निकम्मा, नाकारा
  • जिसका कुछ भी महत्त्व न हो, तुच्छ
  • तुच्छ, पोच, व्यर्थ, बेकार, कोई, कश्चित

ہیچ سے متعلق دلچسپ معلومات

ہیچ یہ لفظ بہت پرانا ہے، لیکن بعض قدیم ترین فارسی لغات جو میں نے دیکھے، ان میں نہیں ملا۔ ’’موید الفضلا‘‘ (۱۹۵۱) غالباً سب سے قدیم فارسی لغت ہے جس میں ’’ہیچ‘‘ درج ہے۔ ’’موید‘‘ میں اس لفظ کے حسب ذیل معنی لکھے ہیں: ’’معدوم، چیزے، و چیزے نہ‘‘۔ ’’موید الفضلا‘‘ میں سند شاذ و نادر ہی دی گئی ہے، وہاں’’ہیچ‘‘ کے کسی معنی کی سند نہیں۔ لیکن نظیری کا شعر ہے، اگرچہ ’’موید‘‘ کے ذرا بعد کا ہے ؎ ہیچ اکسیر بہ تاثیر محبت نہ رسد کفر آوردم و در عشق تو ایماں کردم اردو میں ’’ہیچ‘‘ کے معنی کا معاملہ ذرا ٹیڑھا ہے۔ ’’معدوم‘‘ اور’’چیزے نہ‘‘ کے مفہوم میں تو اسے کثرت سے برتتے ہیں، لیکن ’’چیزے‘‘، یعنی ’’کچھ، کوئی چیز‘‘ کے معنی میں اردو کی سند بہت مشکل سے ملے گی، لیکن بالکل معدوم بھی نہیں۔ میر سوز ؎ بس سوز کے پہلو سے سرک جاؤ طبیبو عاشق کی نہیں مرگ سوا اور دوا ہیچ یہاں ’’ہیچ‘‘ بمعنی ’’چیزے‘‘ قرار دے سکتے ہیں، لیکن دو امکانات اور بھی ہیں۔ ایک تو یہ کہ مصرعے کی نثر یوں بھی ہوسکتی ہے: عاشق کی [دوا] مرگ سوا نہیں، اور دوا ہیچ [ہے]، یعنی ’’اور سب دوائیں معدوم ہیں، کوئی دوا نہیں‘‘۔ دوسرا امکان یہ ہے کہ یہاں’’ہیچ‘‘ دکنی معنی میں کلمۂ تاکید یا حرف حصرہو، یعنی’’ہی‘‘ کے معنی رکھتا ہو۔ اب نثر یوں ہوگی: مرگ سوا عاشق کی دوا ہیچ نہیں، ‘‘یعنی ’’دوا ہی نہیں‘‘۔ کلمۂ تاکید یا حرف حصرکے طور پر جنوبی ہند میں’’ہیچ‘‘ کثرت سے بولا جاتا ہے، اوروہاں نفی کی بھی شرط نہیں: ’’یہ تو ہی ایچ‘‘ بمعنی ’’یہ تو ہے ہی‘‘، ’’یہ تو اس کا گھرایچ ہے‘‘، بمعنی ’’یہ تو اس کا گھر ہی ہے‘‘ طرح کے فقرے وہاں عام ہیں۔ دکنی کا امکان میں نے اس لئے ظاہر کیا کہ اس بات سے کم لوگ واقف ہیں کہ اٹھارویں صدی کی دہلی اور دکن میں بہت سے استعمالات و محاورات مشترک تھے۔ ’’ہیچ‘‘ کی ردیف میں بہادرشاہ ظفر کے دیوان اول میں ایک غزل کے بعض شعر ہمارے مفید مطلب ہوں گے ؎ جن ناموروں کے کہ جہاں زیر نگیں تھا اب ڈھونڈے تو ان کا ہے کہیں نام و نشاں ہیچ یہاں کئی امکانات ہیں: (۱) استفہام و استجاب: ’’اب تو ڈھونڈے تو کہیں ہے ان کا نام و نشاں؟ کچھ بھی نہیں، کہیں بھی نہیں۔‘‘ (۲) ’’ہیچ‘‘ حرف تاکید: ’’۔۔۔کہیں نام و نشاں ہیچ [ہی] ہی؟‘‘ (۳) ’’ہیچ‘‘ بمعنی’’کچھ‘‘: ’’۔۔۔کہیں کچھ نام و نشاں ہے؟‘‘ مندرجہ ذیل میں معنی ’’کچھ، چیزے‘‘ بالکل صاف ہیں ؎ جو ہوتی ہے ہوگی نہیں امکاں کہ نہ ہوئے پھر فکر سے کیا فائدہ غیر از خفقاں ہیچ یعنی: ’’خفقاں کے سوا کچھ/کوئی فائدہ نہیں‘‘۔ لیکن ان معنی میں اب ’’ہیچ‘‘ شمالی ہند کی زبان میں بہت اجنبی معلوم ہوتا ہے، شاعری میں شاید چل جائے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سِحْر

جادو، منتر، ٹونا

سِحْرَہ

ساحر کی جمع، جادوگر لوگ، ساحروں کا گروہ، ساحری کے ماہرین

سِحْر زَدَہ

جس پر جادُو ہوا ہو، جادوئی، خوفناک

سِحْر باطِل ہونا

جادو اُترنا ، جادو کا اثر زائل ہونا.

سِحْرِ عَالَم

magical state

سِحْری

جادو کے اثر کا ، جادو کا بنا ہوا.

سِحْر گَر

جادُو کرنے والا ، جادُوگر.

سِحْر بَنْد

وہ جس پر جادو کر دیا گیا ہو، مسحور، سحر زدہ، جادوئی

سِحْر سَنْج

जादूगर, इंद्रजाली, मायाकार।

سِحْرِ بَن٘گالَہ

بن٘گال کا جادُو (بنگال والے جادو گری میں مشہور ہیں).

سِحْر اَنْگیز

متاثر کرنے والا، پرکشش

سِحْر بار

جادو پھیلانے والا، کرامات کرنے والا

سِحْر ناک

مسحور کن ، اثر پذیر ، سحر انگیز .

سِحْر کار

سحر زدگی کی کیفیت پیدا کر دینے والا، جادو کرنے والا، فسوں گر

سِحْر باز

جادوگر، فسوں گر، سحر کار

سِحْر ساز

طلسم تیّار کرنے والا، فسوں گر، ساحر

سِحْرِ بَن٘گالا

بن٘گال کا جادُو (بنگال والے جادو گری میں مشہور ہیں).

سِحْر نُما

جادو بھرا، سحر انگیز، جادو کا اثر دِکھانے والا

سِحْر آمیز

جس میں متاثر یا مسحور کر دینے والی کیفیت پائی جائے

سِحْر بِالْمِثْل

وہ جادو جو مقررہ اور مُستند طریقوں کے مطابق عمل میں لایا جائے.

سِحْر کَرنا

جادو کرنا

سِحْر آگِیں

جادو سے بھرا ہوا، سحر کر دینے والی کیفیت سے معمور

سِحْر باری

स्त्री, जादू फैलाना, चमत्कार करना।

سِحْر بازی

सिहकारी, जादू- गरी, मायाकर्म ।।

سِحْر کَلام

जिसकी बातों में जादू हो।

سِحْر کاری

جادُو گری، سحر زدگی، مسحور کرنا

سِحْر سازی

جادوگری، سحرکاری

سِحْر بَنان

انگلیوں کا جادو ؛ خوبصورت کِتاب یا تحریر.

سِحْرِ بَن٘گالی

بن٘گال کا جادُو (بنگال والے جادو گری میں مشہور ہیں).

سِحْر بَیاں

پرتاثیرتقریر کرنے والا، جس کے کلام یا بیان میں سحر کی سی تاثیر ہو، جس کی بات میں طاقت ہو

سِحْر نِگار

مسحور کر دینے والی تحریر کا خالق ، جادو جیسا اثر رکھنے والی نگارش کا خالق ، نہایت پُر اثر لکھنے والا.

سِحْر سَنْجی

जादूगरी, माया- कर्म, इंद्रजाल।

سِحْر طَراز

جادُو کا نقش تیّار کرنے والا، جادُو کرنے والا

سِحْر چَلْنا

جادو چلنا ، نیز مقابلۂ سحر ہونا ، جادو کا اثر کرنا.

سِحْر توڑْنا

اثر زائل کرنا ؛ بے عِزّت کرنا.

سِحْر آمیزی

जादू मिला होना।।

سِحْر بَیانی

خوش بیانی، جادُو بیانی، تاثراتی بیان

سِحْر جَگانا

جادو جگانا ، جادو کی مشق کرنا ؛ جادو کو کر کے دیکھنا کہ درست ہے یا نہیں .

سِحْر آفرِیں

جادو کا اثر پیدا کرنے والا، سحر زدگی کی تاثیر رکھنے والا

سِحْر نِگاری

جادُوئی کیفیت ، متاثر کرنے والی.

سِحْر کَلامی

बातों में जादू का असर होना।।

سِحْر خوانی

منتر پڑھنا ؛ (مجازاً) پُر تاثیر ہونا.

سِحْر پَرداز

جادو کرنے والا، جادوگر

سِحْر طَرازی

مسحور کرنا، جادُو کر دینا، مجازاً: متاثر کرنا

سِحْر بَیاں

پرتاثیرتقریر کرنے والا، جس کے کلام یا بیان میں سحر کی سی تاثیر ہو، جس کی بات میں طاقت ہو

سِحْر آزْمائی

سحر کرنا ، جادو کرنا.

سِحْر چَلانا

جادو جگانا ، جادو کی مشق کرنا ؛ جادو کو کر کے دیکھنا کہ درست ہے یا نہیں .

سِحْر آفْرِینی

جادو جیسی تاثیر ، جادو گری ، سحر بیانی.

سِحْر پَرْدازی

جادوگری.

سِحْر اَنگیزی

جادو کے اثر کا ہونا، مجازاً: کشش، اثر پذیری

سِحْر کَردینا

فریفتہ کرلینا، موہ لینا، مطیع کرلینا

سِحْر کا ڈورا

وہ ڈورا جس پر جادُو کیا گیا ہو ، سحر زدہ دھاگا ، جادُو کا اثر رکھنے والا دھاگا.

سِحْر‌ گَری

جادو کرنے کا فن، ساحری، سحر سازی, سحر سازی کا پیشہ، ساحری، شعبدہ بازی

سِحْرِ فَنی

جادوَ گری.

سِحْرِ بَیان

captivating speaker

سِحْرِ قَدِیم

پُرانا جادُو

سِحْرِ حَلال

لفظاً: جائزجادو، مجازاً: دلکش اورعُمدہ کلام، شعر و سخن، فصیح و بلیغ کلام

سِحْرِ بابُل

مشہور شہر بابُل کا جادُو (بابُل اپنے سِحر و طلسم کے باعث مشہور تھا).

سِحْرِ سامَری

۲. (مجازاً) گمراہ کرنے والا ، گمراہ کُن.

سِحْرُ الْبَیان

وہ شخص جس کی تقریر یا کلام میں بہت تاثیر پائی جائے ، شیریں مقال ، خوش گُفتار ، جادو بیان .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ہیچ)

نام

ای-میل

تبصرہ

ہیچ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone