تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ہمیشہ رہے نام اللہ کا" کے متعقلہ نتائج

لَعْنَت

لعن، پھٹکار، نفریں

لَعْنَتی

ملعون، مردود، منحوس، قابل لعنت، جس پر پھٹکار برستی ہو، پھٹکارا ہوا

لَعْنَت زَدَہ

ملعون، مردود، لعنت کا مارا

لَعْنَت لَعْنَت

تم پر لعنت ہو (کسی کی مذمّت کرنے کے موقع پر مستعمل).

لَعْنَت ہے

شرمندہ کرنے یا اظہار نفرین کے موقع پر مستعمل.

لَعْنَت بازی

(کس پر) لعنت بھیجنا ، کسی کو بُرا بھلا کہنا.

لَعْنَت گَری

رُسوائی کا ، بدنامی کا.

لَعْنَت پَڑْنا

نفرین ہونا ، سرزنش ہونا ، لعن طعن ہونا.

لَعْنَت جانْنا

عذاب سمجھنا ، ذِلّت جاننا۔

لَعْنَت ہونا

لعنت کرنا (رک) کا لازم ، پھٹکار ہونا.

لعنت کی بوچھاڑ

مسلسل اور بیحد لعنت

لَعْنَت بھیجو

ذکر نہ کرو ، دفع کرو ، چھوڑو ، جانے دو.

لَعْنَت پِھٹْکار

رک : لعن طعن.

لَعْنَت مَلامَت

سرزنش، برا بھلا کہنا، سخت سست کہنا، شرمندہ کرنا کی جگہ (کرنا کے ساتھ)، زجر و توبیخ نیز برا بھلا

لَعْنَت کَرْنا

لعنت بھیجنا، برا بھلا کہنا، کوسنا، بددعا دینا

لَعْنَت کا طَوق

مراد : ذِلّت ، پھٹکار ، خواری ، رسوائی ، بدنامی ، ذلت کی علامت یا بات.

لَعْنَت بَر ہیچ

(متعلقہ معاملات و افراد میں سے) کسی پر لعنت ، ہر ایک پر لعنت (صاف صاف کسی کا نام لینے کی بجائے مستعمل).

لَعْنَت کا طَوق پَڑْنا

ذلیل ہونا ، رُسوا ہونا.

لَعْنَت اُٹھانا

مصیبت اُٹھانا، ذِلّت برداشت کرنا

لَعْنَت بھیجْنا

نفریں کرنا، برا بھلا کہنا، سرزنش کرنا، نیز کوسنا، بددعا دینا

لَعْنَت خُدا کی

رک : لعنتُ اللہ ، خدا کی مار۔

لَعْنَت بَرَسْنا

لعنت برسانا کا لازم، لعن طعن ہونا

لَعْنَت کی جھوڑ ہونا

رک : لعنت برسنا ، بہت لعن طعن ہونا ، مسلسل سرزنش ہونا ، مسلسل برا بھلا کہا جانا.

لَعْنَت کا طَوق پَہننا

لعنت کا طوق پہنانا (رک) کا لازم ، ذلیل ہونا ، بدنام ہونا.

لَعْنَت بکارِ شَیطان

شیطانی کام پر لعنت ہو ، خدا ایسے امر سے بچائے.

لَعْنَتِ خُدا

خدا کی لعنت، خدا کی پھٹکار، خدا کی مار

لَعْنَت پُکارْنا

رک : لعنت بھیجنا.

لَعْنَت بَرْسانا

بہت زیادہ لعن طعن کرنا، بہت لعنت ملامت کرنا، پھٹکارنا

لَعْنَت مَلامَت کا طَوق پَڑْنا

بدنامی ہونا ، رسوائی ہونا.

لَعْنَت مَلامَت ہونا

لعنت ملامت کرنا (رک) کا لازم ، سرزنش ہونا ، بُرا بھلا کہا جانا.

لَعنَت کی روٹی

disgraceful life of a hanger-on

لَعْنَتِیاں

رک : لعنتی (ب : امث) کی جمع ، لعنتیں ، پھٹکاریں ، کوسنے ؛ تراکیب میں مستعمل.

لَعْنَت پَر ہیچ

۔صاف صاف کسی پر لعنت بھیجنے سے احتراز کرنے کے لئے کہتے ہیں۔ (رویائے صادقہ) اور اُس کو دیکھتا کہاں سے اس لعنت پر ہیچ ڈپٹی کلکٹری میں تو موقع ہی نہیں۔

لَعْنَت کا طَوق مِلْنا

ذِلّت حاصل ہونا ، رُسوائی ہونا.

لَعْنَت کا طَوق گَرْدَن میں ڈالْنا

ذلیل ٹھہرانا ، رُسوا کردینا ، بدنام کرنا.

لَعْنَت کا مارا

لعنتی ، مردود (عموماً عورتیں بطور تکیۂ کلام یہ فقرہ کہتی ہیں).

لَعْنَت کا طَوق پَہنانا

ذلیل ٹھہرانا ، رُسوا کردینا ، بدنام کرنا.

لَعْنَت مَلامَت کَرْنا

بُرا بھلا کہنا ، سخت سُست کہنا، ذلیل کرنا ، شرمندہ کرنا.

لَعْنَت کی بَوچھار

۔ مسلسل لعنت کے لئے مستعمل ہے۔ ؎

لَعْنَت کا شُروا پَھٹ پَھٹ کی روٹی

وہ رزق جو بے عزتی سے حاصل ہو ، وہ روٹی جو سینکڑوں باتیں سنا کر اور طعنے مہنے دے کر کھلائی جائے.

لَعْنَت کی روٹی ، پَھٹ پَھٹ کا شورْوا

رک : لعنت کا شروا پھٹ پھٹ کی روٹی.

لَعْنَت بھیجو نام نَہ لو

ذکر نہ کرو ، جانے دو.

لَعْنَتُ اللہ

اللہ کی لعنت ، خدا کی مار ، اللہ کا عذاب.

لَعْنَتی مارا

رک : لعنت کا مارا.

لَعْنَتِیاں پَڑْنا

لعنت ملامت ہونا ، بددعا ہونا ، کوسنے ملنا.

لَعْنَتِیاں دینا

لعنت ملامت کرنا ، بُرا بھلا کہنا ، طعن و تشنیع کرنا.

لَعْنَتیْ طَوق پَہَنْنا

رُسوا ہونا ، بدنام ہونا.

لَعْنَتی کے طَوق گَلے میں ڈالْنا

رک : لعنت کے طوق گردن میں ڈالنا.

لَعْنَتی مَلامَتی دینا

رک : لعنت ملامت کرنا ، ذلیل کرنا ، شرمندہ کرنا.

لَعْنَتُ اللّٰہِ عَلَی الکاذِبِین

(عربی فقرہ اردو میں مستعمل) ، جھوٹوں پہ اللہ کی مار (قرآن پاک کی آیت کا اقتباس).

لَعنَتی مارنا

۔ (عو) دیکھو۔ لعنت کا مارا نمبر ۳۔

لَخ لَعْنَت

کسی شخص سے اظہارِ بیزاری اور نفرین کے موقع پر اس کی طرف پھیلا ہوا ہاتھ دکھلا کر کہتے ہیں (خصوصاً اہلِ سندھ کا روزمرّہ).

ہر دو لعنت

دونوں پر لعنت، دونوں برے ہیں، جب دو بری چیزوں کا مقابلہ ہو تو کہتے ہیں کسی نے اونٹ سے پوچھا اترائی یا چڑھائی اس نے یہ جواب دیا

طَوقِ لَعْنَت

لعنت کا طوق، لعنت کا ٹوکرا، ذلّت کی علامت یا بات، مراد : بہت بڑی لعنت، حد درجے کی لعنت

خُدا کی لَعْنَت

اللہ کی طرف سے آتی ہوئی بُرائی .

تَصْوِیْرِ عَذاب و لَعنَت

portrait of torture and disgrace

چِہْرے پَر لَعْنَت بَرَسْنا

صورت پر پھٹکار برسنا، شکل سے نحوست ظاہر ہونا.

جُھوٹے پَر خُدا کی لَعْنَت

(بد دعا کے طور پر بولتے ہیں) جو جھوٹ بولے اس کا ستیا ناس ہو

کیا مُنہ پَر لَعْنت بَرَسْتی ہے

کیا بے رونق اور اداس چہرہ ہو رہا ہے ، کی بے نور چہرہ ہو گیا ہے ، چہرے پر بہت پھٹکار اور لعنت پرستی ہے .

تُرَئی اور کَدّو لعنت بَہَر دو

ہردو کا مزہ ایک سا نیز دونوں بے مزہ ہوتے ہیں

اردو، انگلش اور ہندی میں ہمیشہ رہے نام اللہ کا کے معانیدیکھیے

ہمیشہ رہے نام اللہ کا

hamesha rahe naam allaah kaaहमेशा रहे नाम अल्लाह का

نیز : سدا رَہے نام اَللہ کا, سَدا رَہے نام اللہ کا, رَہے نام اَللہ کا, سَدا رَہے نام اللہ کا, رَہے نام اَللہ, باقی نام اللہ کا, رَہے نام سائیں کا

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

ہمیشہ رہے نام اللہ کا کے اردو معانی

  • ﷲ کا نام سدا باقی رہے گا یعنی خدا کی ذات ہی دائم ہے، خدا کے سوا سب فانی ہے
  • جب کسی کی موت یا کسی چیز کے زوال یا کسی آئندہ خطرے یا حیرت میں ڈالنے والی بات کا ذکر کرتے ہیں تو کہتے ہیں
  • سوائے ذات باری کے کسی کو ثبات نہیں
  • عموماً دنیا کی بے ثباتی ظاہر کرنے کے موقع پر مستعمل
  • حادثہ کے وقت بولتے ہیں

    مثال غرض سدا رہے نام اللہ کا یہ تو ایک دِیندارانہ خیال ہے اور آدمی کی بیہودہ ہوس کی کُچھ اِنتہا نہیں.(۱۹۰۶، الحقوق و الفرائض، ۲ : ۱۳۲) یہی وہ جگہ ہے جہاں ہندؤں کے مشہور اوتار سری کرشن جی مدتوں رہے ہیں مگر سدا نام رہے اللہ کا ، دیکھ لو سب کُچھ فنا ہو گیا.(۱۹۱۷، رہنمائے سیرِ دہلی، ۳۴)

Urdu meaning of hamesha rahe naam allaah kaa

  • Roman
  • Urdu

  • lallaa ka naam sada baaqii rahegaa yaanii Khudaa kii zaat hii daa.im hai, Khudaa ke sivaa sab faanii hai
  • jab kisii kii maut ya kisii chiiz ke zavaal ya kisii aa.indaa Khatre ya hairat me.n Daalne vaalii baat ka zikr karte hai.n to kahte hai.n
  • sivaa.e zaat baarii ke kisii ko sabaat nahii.n
  • umuuman duniyaa kii besbaatii zaahir karne ke mauqaa par mustaamal
  • haadisa ke vaqt bolte hai.n

English meaning of hamesha rahe naam allaah kaa

  • all will perish save God, everything is mortal but God is eternal

हमेशा रहे नाम अल्लाह का के हिंदी अर्थ

  • अल्लाह का नाम सदैव रहेगा, अल्लाह को छोड़कर सब कुछ नश्वर है (जब किसी की मृत्यु या किसी चीज़ के गिरने या किसी भविष्य के खतरे या आश्चर्य में डालने वाली बात की चर्चा हो तो कहते हैं)
  • जब किसी की मृत्यु या किसी चीज़ के अवनति या किसी आने वाले ख़तरे या हैरत में डालने वाली बात का वर्णन करते हैं तो कहते हैं
  • ईश्वर के अतिरिक्त किसी को स्थिरता या ठहराव नहीं
  • प्रायः दुनिया की नश्वरता दर्शाने के समय पर प्रयुक्त
  • घटना के समय बोलते हैं

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

لَعْنَت

لعن، پھٹکار، نفریں

لَعْنَتی

ملعون، مردود، منحوس، قابل لعنت، جس پر پھٹکار برستی ہو، پھٹکارا ہوا

لَعْنَت زَدَہ

ملعون، مردود، لعنت کا مارا

لَعْنَت لَعْنَت

تم پر لعنت ہو (کسی کی مذمّت کرنے کے موقع پر مستعمل).

لَعْنَت ہے

شرمندہ کرنے یا اظہار نفرین کے موقع پر مستعمل.

لَعْنَت بازی

(کس پر) لعنت بھیجنا ، کسی کو بُرا بھلا کہنا.

لَعْنَت گَری

رُسوائی کا ، بدنامی کا.

لَعْنَت پَڑْنا

نفرین ہونا ، سرزنش ہونا ، لعن طعن ہونا.

لَعْنَت جانْنا

عذاب سمجھنا ، ذِلّت جاننا۔

لَعْنَت ہونا

لعنت کرنا (رک) کا لازم ، پھٹکار ہونا.

لعنت کی بوچھاڑ

مسلسل اور بیحد لعنت

لَعْنَت بھیجو

ذکر نہ کرو ، دفع کرو ، چھوڑو ، جانے دو.

لَعْنَت پِھٹْکار

رک : لعن طعن.

لَعْنَت مَلامَت

سرزنش، برا بھلا کہنا، سخت سست کہنا، شرمندہ کرنا کی جگہ (کرنا کے ساتھ)، زجر و توبیخ نیز برا بھلا

لَعْنَت کَرْنا

لعنت بھیجنا، برا بھلا کہنا، کوسنا، بددعا دینا

لَعْنَت کا طَوق

مراد : ذِلّت ، پھٹکار ، خواری ، رسوائی ، بدنامی ، ذلت کی علامت یا بات.

لَعْنَت بَر ہیچ

(متعلقہ معاملات و افراد میں سے) کسی پر لعنت ، ہر ایک پر لعنت (صاف صاف کسی کا نام لینے کی بجائے مستعمل).

لَعْنَت کا طَوق پَڑْنا

ذلیل ہونا ، رُسوا ہونا.

لَعْنَت اُٹھانا

مصیبت اُٹھانا، ذِلّت برداشت کرنا

لَعْنَت بھیجْنا

نفریں کرنا، برا بھلا کہنا، سرزنش کرنا، نیز کوسنا، بددعا دینا

لَعْنَت خُدا کی

رک : لعنتُ اللہ ، خدا کی مار۔

لَعْنَت بَرَسْنا

لعنت برسانا کا لازم، لعن طعن ہونا

لَعْنَت کی جھوڑ ہونا

رک : لعنت برسنا ، بہت لعن طعن ہونا ، مسلسل سرزنش ہونا ، مسلسل برا بھلا کہا جانا.

لَعْنَت کا طَوق پَہننا

لعنت کا طوق پہنانا (رک) کا لازم ، ذلیل ہونا ، بدنام ہونا.

لَعْنَت بکارِ شَیطان

شیطانی کام پر لعنت ہو ، خدا ایسے امر سے بچائے.

لَعْنَتِ خُدا

خدا کی لعنت، خدا کی پھٹکار، خدا کی مار

لَعْنَت پُکارْنا

رک : لعنت بھیجنا.

لَعْنَت بَرْسانا

بہت زیادہ لعن طعن کرنا، بہت لعنت ملامت کرنا، پھٹکارنا

لَعْنَت مَلامَت کا طَوق پَڑْنا

بدنامی ہونا ، رسوائی ہونا.

لَعْنَت مَلامَت ہونا

لعنت ملامت کرنا (رک) کا لازم ، سرزنش ہونا ، بُرا بھلا کہا جانا.

لَعنَت کی روٹی

disgraceful life of a hanger-on

لَعْنَتِیاں

رک : لعنتی (ب : امث) کی جمع ، لعنتیں ، پھٹکاریں ، کوسنے ؛ تراکیب میں مستعمل.

لَعْنَت پَر ہیچ

۔صاف صاف کسی پر لعنت بھیجنے سے احتراز کرنے کے لئے کہتے ہیں۔ (رویائے صادقہ) اور اُس کو دیکھتا کہاں سے اس لعنت پر ہیچ ڈپٹی کلکٹری میں تو موقع ہی نہیں۔

لَعْنَت کا طَوق مِلْنا

ذِلّت حاصل ہونا ، رُسوائی ہونا.

لَعْنَت کا طَوق گَرْدَن میں ڈالْنا

ذلیل ٹھہرانا ، رُسوا کردینا ، بدنام کرنا.

لَعْنَت کا مارا

لعنتی ، مردود (عموماً عورتیں بطور تکیۂ کلام یہ فقرہ کہتی ہیں).

لَعْنَت کا طَوق پَہنانا

ذلیل ٹھہرانا ، رُسوا کردینا ، بدنام کرنا.

لَعْنَت مَلامَت کَرْنا

بُرا بھلا کہنا ، سخت سُست کہنا، ذلیل کرنا ، شرمندہ کرنا.

لَعْنَت کی بَوچھار

۔ مسلسل لعنت کے لئے مستعمل ہے۔ ؎

لَعْنَت کا شُروا پَھٹ پَھٹ کی روٹی

وہ رزق جو بے عزتی سے حاصل ہو ، وہ روٹی جو سینکڑوں باتیں سنا کر اور طعنے مہنے دے کر کھلائی جائے.

لَعْنَت کی روٹی ، پَھٹ پَھٹ کا شورْوا

رک : لعنت کا شروا پھٹ پھٹ کی روٹی.

لَعْنَت بھیجو نام نَہ لو

ذکر نہ کرو ، جانے دو.

لَعْنَتُ اللہ

اللہ کی لعنت ، خدا کی مار ، اللہ کا عذاب.

لَعْنَتی مارا

رک : لعنت کا مارا.

لَعْنَتِیاں پَڑْنا

لعنت ملامت ہونا ، بددعا ہونا ، کوسنے ملنا.

لَعْنَتِیاں دینا

لعنت ملامت کرنا ، بُرا بھلا کہنا ، طعن و تشنیع کرنا.

لَعْنَتیْ طَوق پَہَنْنا

رُسوا ہونا ، بدنام ہونا.

لَعْنَتی کے طَوق گَلے میں ڈالْنا

رک : لعنت کے طوق گردن میں ڈالنا.

لَعْنَتی مَلامَتی دینا

رک : لعنت ملامت کرنا ، ذلیل کرنا ، شرمندہ کرنا.

لَعْنَتُ اللّٰہِ عَلَی الکاذِبِین

(عربی فقرہ اردو میں مستعمل) ، جھوٹوں پہ اللہ کی مار (قرآن پاک کی آیت کا اقتباس).

لَعنَتی مارنا

۔ (عو) دیکھو۔ لعنت کا مارا نمبر ۳۔

لَخ لَعْنَت

کسی شخص سے اظہارِ بیزاری اور نفرین کے موقع پر اس کی طرف پھیلا ہوا ہاتھ دکھلا کر کہتے ہیں (خصوصاً اہلِ سندھ کا روزمرّہ).

ہر دو لعنت

دونوں پر لعنت، دونوں برے ہیں، جب دو بری چیزوں کا مقابلہ ہو تو کہتے ہیں کسی نے اونٹ سے پوچھا اترائی یا چڑھائی اس نے یہ جواب دیا

طَوقِ لَعْنَت

لعنت کا طوق، لعنت کا ٹوکرا، ذلّت کی علامت یا بات، مراد : بہت بڑی لعنت، حد درجے کی لعنت

خُدا کی لَعْنَت

اللہ کی طرف سے آتی ہوئی بُرائی .

تَصْوِیْرِ عَذاب و لَعنَت

portrait of torture and disgrace

چِہْرے پَر لَعْنَت بَرَسْنا

صورت پر پھٹکار برسنا، شکل سے نحوست ظاہر ہونا.

جُھوٹے پَر خُدا کی لَعْنَت

(بد دعا کے طور پر بولتے ہیں) جو جھوٹ بولے اس کا ستیا ناس ہو

کیا مُنہ پَر لَعْنت بَرَسْتی ہے

کیا بے رونق اور اداس چہرہ ہو رہا ہے ، کی بے نور چہرہ ہو گیا ہے ، چہرے پر بہت پھٹکار اور لعنت پرستی ہے .

تُرَئی اور کَدّو لعنت بَہَر دو

ہردو کا مزہ ایک سا نیز دونوں بے مزہ ہوتے ہیں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ہمیشہ رہے نام اللہ کا)

نام

ای-میل

تبصرہ

ہمیشہ رہے نام اللہ کا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone