Search results

Saved words

Showing results for "halq na taaluu khaa.e.n miyaa.n laaluu"

miyaa.n

a formal title and family name

miyaa.n-bhaa.ii

elder brother, big brother

miyaa.n-jii

schoolmaster, the respected master (a form of respectful address especially schoolmaster)

miyaa.n vaalii

شادی شدہ عورت ۔

miyaa.n-tihii

जिसका बीच खाली हो, वह बिस्तर जिसके बीच में रूई न हो।

miyaa.n allaah

فقیروں کا کلمہء خطاب ؛ رک : اللہ میاں ۔

miyaa.n-tabii'at

good-natured, courteous

miyaa.n kii malhaar

(موسیقی) کافی ٹھاٹھ کا چھ سروں کا راگ جو میاں تان سین کی اختراع مانا گیا ہے اور عموماً برسات کے موسم میں گایا جاتا ہے

miyaa.n-pan

آقا ہونا ، مالک ہونے کی حالت ، سرداری ، بزرگی نیز امیری ۔

miyaa.n-maar

خاوند کو مارنے والی (بیوی) ، ڈرانے دھمکانے والی ؛ میاں پر رعب جمانے والی ، مرد مار عورت

miyaa.n-band

पटका, कमर की पेटी, कटिबंध।

miyaa.n-miTThuu

poll, a talking parrot that imitates sounds, one who indulges in self-praise

miyaa.n-najjaar

بڑھئی ؛ (طنزاً) انگریز حاکم ۔

miyaa.n-aadmii

a good-natured man, a respectable person, a gentleman

miyaa.n-biivii honaa

ہم صحبت ہونا ، ہم بستر ہونا ۔

miyaa.n modhuu hai.n

بے و قوف ، نافہم ہے

miyaa.n-baalaa

أ(ف) صفت۔ مرد مُتَوسَّط۔ قامت۔

miyaa.n-saahab

an address expressive of kindness, or respect, Sir! good Sir! good

miyaa.n-saahib

an address expressive of kindness, or respect, Sir! good Sir! good

miyaa.n-giirii

نامہ بری ، پیغام رسانی کا کام ، قاصد پن

miyaa.n-aadamii

good-natured man, gentleman

miyaa.n-modhuu

بے و قوف ، احمق ، ناسمجھ آدمی ۔

miyaa.n ne Tohii, sab kaam se kho.ii

مالک اگر لونڈی سے اختلاط کرے تو وہ کام نہیں کرتی

miyaa.n ne Tohii, ghar baahar se kho.ii

مالک اگر لونڈی سے اختلاط کرے تو وہ کام نہیں کرتی

miyaa.n jis ko chaahe vahii sohaagan

رک : جسے پیا چاہے وہی سہاگن جو فصیح ہے ۔

miyaa.n kaa juutaa ho aur miyaa.n hii kaa sar

اپنے ہی ہاتھوں لاچار ہونا ، کسی کی بے عزتی اس کے اپنے ہی کارندوں کے ہاتھوں کرانا

miyaa.n miTThuu banaanaa

بے و قوف بنانا ۔

miyaa.n miTThuu ban.naa

میاں مٹُّھو بنانا(رک) کا لازم ؛ اپنی تعریف خود کرنا

miyaa.n kii ToDii

(موسیقی) ٹوڈی ٹھاٹھ کا ایک صبح کا کھاڈو سمپورن راگ جو میاں تان سین کی اختراع مانا گیا ہے ، شدھ ٹوڈی ۔

miyaa.n-jii-garii

the profession of schoolmaster, teaching

miyaa.n ke miyaa.n ga.e, bure bure sapne aa.e

مصیبت پر مصیبت پڑے تو کہتے ہیں

miyaa.n kii malaar

(موسیقی) کافی ٹھاٹھ کا چھ سروں کا راگ جو میاں تان سین کی اختراع مانا گیا ہے اور عموماً برسات کے موسم میں گایا جاتا ہے

miyaa.n kaa saara.ng

(موسیقی) کافی ٹھاٹھ کا چھ سروں کا ایک دوپہر کا راگ جو میاں کی ملہار سے مشابہ ہے اور تان سین کی اختراع ہے

miyaa.n miTThuu pa.Dho to pa.Dho nahii.n pi.njraa KHaalii karo

کام کرنا ہے تو کرو نہیں تو جاؤ

miyaa.n ga.e ravand , biivii ga.ii.n paT ravand

خاوند گھر سے باہر جائیں تو بیوی بھی چل دیتی ہے اس عورت کے متعلق کہتے ہیں جو بہت پھرتی رہے

miyaa.n maarte KHaan

(طنزاً) بہت مارنے والا، بے دریغ قتل کرنے والا، کسی بے رحم شخص کا خطاب، قتل و غارت کی شیخی بگھارنے والا

miyaa.n hii kii juutii, miyaa.n hii kaa sar

رک : میاں کا جوتا ہو اور میاں ہی کا سر ۔

miyaa.n kii juutii miyaa.n kaa sar

becoming helpless due to one's own work

miyaa.n haath anguuThii biivii ke kaan paat, launDii ke daant missii tiino.n kii ek baat

گھر میں سب شوقین مزاج ہیں

miyaa.n haath anguuThii biivii ke kanpaat, launDii ke daant missii tiino.n kii ek baat

گھر میں سب شوقین مزاج ہیں

miyaa.n haath anguuThii biivii ke kaan paat, launDii ke daant missii ye tiino.n kii ek baat

گھر میں سب شوقین مزاج ہیں

miyaa.n ghar nahii.n, biivii ko Dar nahii.n

خاوند گھر موجود نہ ہو اور بیوی کھل کھیلے توکہا جاتا ہے

miyaa.n phire laal-gulaal biivii ke rahe.n bure ahvaal

میاں باہر عیش کررہے ہیں بیوی گھر میں مصیبت جھیل رہی ہے

miyaa.n kamaa.uu biibii u.Daa.uu

ایک کمائے دوسرا خرچ کرے

miyaa.n naak kaaTne ko phire.n, biivii kahe mujhe nath gha.Daa do

ایک کچھ کہے دوسرا کچھ، ایک کا کچھ مطلب ہو دوسرا کچھ سمجھے

miyaa.n kii daa.Dhii vaah vaahii me.n ga.ii

بے فائدہ اور بے سود خرچ ہونے یا ضائع ہونے کے موقعے پر بولتے ہیں

miyaa.n kii daa.Dhii vaah vaah me.n ga.ii

بے فائدہ اور بے سود خرچ ہونے یا ضائع ہونے کے موقعے پر بولتے ہیں

miyaa.n baavle, uupar se pii bha.ng

رک : ایک تو تھا ہی دیوانہ اس پر آئی بہار.

miyaa.n biivii raazii kyaa karegaa qaazii

جب آپس میں اتفاق ہو تو دوسرا کس طرح دخل درمعقولات کر سکتا ہے

miyaa.n meraa ghar nahii.n , mujhe kisii kaa Dar nahii.n

رک : میاں گھر نہیں بیوی کو ڈر نہیں ، جو چاہے کروں جو چاہے نہ کروں (عورتوں میںمستعمل) ۔

miyaa.n baahar pa.nj hazaarii , biivii ghar me.n qaht kii maarii

(عور) میاں باہر عیش کررہے ہیں بیوی گھر میں مصیبت جھیل رہی ہے ؛ رک : باہر میاں ہفت ہزاری ، گھر میں بیوی فاقوں ماری جو زیادہ مستعمل ہے

miyaa.n aave 'alii 'alii , phuul bakhero.n galii galii

رک : میاں آوے دوروں سے الخ ۔

miyaa.n kaa dam aur kivaa.D kii jo.Dii

بہت غربت ظاہر کرنے کو کہتے ہیں، گھر میں کچھ نہیں ہے، بہت مفلس ہے

miyaa.n-biivii kii la.Daa.ii duudh kii malaa.ii

میاں بیوی کا جھگڑا وقتی ہوتا ہے، آج لڑائی تو کل میل

miyaa.n ne To.ii, sab kaam se kho.ii

مالک اگر لونڈی سے اختلاط کرے تو وہ کام نہیں کرتی

miyaa.n naak kaaTne ko phire.n, biivii kahe.n mujhe nath ga.Dhaa do

ایک کچھ کہے دوسرا کچھ، ایک کا کچھ مطلب ہو دوسرا کچھ سمجھے

miyaa.n biivii raazii to kyaa karegaa qaazii

جب آپس میں اتفاق ہو تو دوسرا کس طرح دخل درمعقولات کر سکتا ہے

miyaa.n bii bii raazii kyaa karegaa qaazii

جب آپس میں اتفاق ہو تو دوسرا کچھ نہیں کرسکتا ۔

miyaa.n aave.n kyo.n kar jaano.n gho.De kii Taap pahchaaniye

رک : میاں آوے دوروں سے الخ ۔

miyaa.n aave.n kyo.n kar jaaniye gho.De kii Taap pahchaaniye

رک : میاں آوے دوروں سے الخ ۔

Meaning ofSee meaning halq na taaluu khaa.e.n miyaa.n laaluu in English, Hindi & Urdu

halq na taaluu khaa.e.n miyaa.n laaluu

हल्क़ न तालू खाएँ मियाँ लालूحَلْق نَہ تالُو کھائیں مِیاں لالُو

Proverb

हल्क़ न तालू खाएँ मियाँ लालू के हिंदी अर्थ

  • बदतमीज़ आदमी बदतमीज़ी से खाए तो कहते हैं

حَلْق نَہ تالُو کھائیں مِیاں لالُو کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • بد تمیز آدمی بد تمیزی سے کھائے تو کہتے ہیں

Urdu meaning of halq na taaluu khaa.e.n miyaa.n laaluu

  • Roman
  • Urdu

  • badtamiiz aadamii badatmiizii se khaa.e to kahte hai.n

Related searched words

miyaa.n

a formal title and family name

miyaa.n-bhaa.ii

elder brother, big brother

miyaa.n-jii

schoolmaster, the respected master (a form of respectful address especially schoolmaster)

miyaa.n vaalii

شادی شدہ عورت ۔

miyaa.n-tihii

जिसका बीच खाली हो, वह बिस्तर जिसके बीच में रूई न हो।

miyaa.n allaah

فقیروں کا کلمہء خطاب ؛ رک : اللہ میاں ۔

miyaa.n-tabii'at

good-natured, courteous

miyaa.n kii malhaar

(موسیقی) کافی ٹھاٹھ کا چھ سروں کا راگ جو میاں تان سین کی اختراع مانا گیا ہے اور عموماً برسات کے موسم میں گایا جاتا ہے

miyaa.n-pan

آقا ہونا ، مالک ہونے کی حالت ، سرداری ، بزرگی نیز امیری ۔

miyaa.n-maar

خاوند کو مارنے والی (بیوی) ، ڈرانے دھمکانے والی ؛ میاں پر رعب جمانے والی ، مرد مار عورت

miyaa.n-band

पटका, कमर की पेटी, कटिबंध।

miyaa.n-miTThuu

poll, a talking parrot that imitates sounds, one who indulges in self-praise

miyaa.n-najjaar

بڑھئی ؛ (طنزاً) انگریز حاکم ۔

miyaa.n-aadmii

a good-natured man, a respectable person, a gentleman

miyaa.n-biivii honaa

ہم صحبت ہونا ، ہم بستر ہونا ۔

miyaa.n modhuu hai.n

بے و قوف ، نافہم ہے

miyaa.n-baalaa

أ(ف) صفت۔ مرد مُتَوسَّط۔ قامت۔

miyaa.n-saahab

an address expressive of kindness, or respect, Sir! good Sir! good

miyaa.n-saahib

an address expressive of kindness, or respect, Sir! good Sir! good

miyaa.n-giirii

نامہ بری ، پیغام رسانی کا کام ، قاصد پن

miyaa.n-aadamii

good-natured man, gentleman

miyaa.n-modhuu

بے و قوف ، احمق ، ناسمجھ آدمی ۔

miyaa.n ne Tohii, sab kaam se kho.ii

مالک اگر لونڈی سے اختلاط کرے تو وہ کام نہیں کرتی

miyaa.n ne Tohii, ghar baahar se kho.ii

مالک اگر لونڈی سے اختلاط کرے تو وہ کام نہیں کرتی

miyaa.n jis ko chaahe vahii sohaagan

رک : جسے پیا چاہے وہی سہاگن جو فصیح ہے ۔

miyaa.n kaa juutaa ho aur miyaa.n hii kaa sar

اپنے ہی ہاتھوں لاچار ہونا ، کسی کی بے عزتی اس کے اپنے ہی کارندوں کے ہاتھوں کرانا

miyaa.n miTThuu banaanaa

بے و قوف بنانا ۔

miyaa.n miTThuu ban.naa

میاں مٹُّھو بنانا(رک) کا لازم ؛ اپنی تعریف خود کرنا

miyaa.n kii ToDii

(موسیقی) ٹوڈی ٹھاٹھ کا ایک صبح کا کھاڈو سمپورن راگ جو میاں تان سین کی اختراع مانا گیا ہے ، شدھ ٹوڈی ۔

miyaa.n-jii-garii

the profession of schoolmaster, teaching

miyaa.n ke miyaa.n ga.e, bure bure sapne aa.e

مصیبت پر مصیبت پڑے تو کہتے ہیں

miyaa.n kii malaar

(موسیقی) کافی ٹھاٹھ کا چھ سروں کا راگ جو میاں تان سین کی اختراع مانا گیا ہے اور عموماً برسات کے موسم میں گایا جاتا ہے

miyaa.n kaa saara.ng

(موسیقی) کافی ٹھاٹھ کا چھ سروں کا ایک دوپہر کا راگ جو میاں کی ملہار سے مشابہ ہے اور تان سین کی اختراع ہے

miyaa.n miTThuu pa.Dho to pa.Dho nahii.n pi.njraa KHaalii karo

کام کرنا ہے تو کرو نہیں تو جاؤ

miyaa.n ga.e ravand , biivii ga.ii.n paT ravand

خاوند گھر سے باہر جائیں تو بیوی بھی چل دیتی ہے اس عورت کے متعلق کہتے ہیں جو بہت پھرتی رہے

miyaa.n maarte KHaan

(طنزاً) بہت مارنے والا، بے دریغ قتل کرنے والا، کسی بے رحم شخص کا خطاب، قتل و غارت کی شیخی بگھارنے والا

miyaa.n hii kii juutii, miyaa.n hii kaa sar

رک : میاں کا جوتا ہو اور میاں ہی کا سر ۔

miyaa.n kii juutii miyaa.n kaa sar

becoming helpless due to one's own work

miyaa.n haath anguuThii biivii ke kaan paat, launDii ke daant missii tiino.n kii ek baat

گھر میں سب شوقین مزاج ہیں

miyaa.n haath anguuThii biivii ke kanpaat, launDii ke daant missii tiino.n kii ek baat

گھر میں سب شوقین مزاج ہیں

miyaa.n haath anguuThii biivii ke kaan paat, launDii ke daant missii ye tiino.n kii ek baat

گھر میں سب شوقین مزاج ہیں

miyaa.n ghar nahii.n, biivii ko Dar nahii.n

خاوند گھر موجود نہ ہو اور بیوی کھل کھیلے توکہا جاتا ہے

miyaa.n phire laal-gulaal biivii ke rahe.n bure ahvaal

میاں باہر عیش کررہے ہیں بیوی گھر میں مصیبت جھیل رہی ہے

miyaa.n kamaa.uu biibii u.Daa.uu

ایک کمائے دوسرا خرچ کرے

miyaa.n naak kaaTne ko phire.n, biivii kahe mujhe nath gha.Daa do

ایک کچھ کہے دوسرا کچھ، ایک کا کچھ مطلب ہو دوسرا کچھ سمجھے

miyaa.n kii daa.Dhii vaah vaahii me.n ga.ii

بے فائدہ اور بے سود خرچ ہونے یا ضائع ہونے کے موقعے پر بولتے ہیں

miyaa.n kii daa.Dhii vaah vaah me.n ga.ii

بے فائدہ اور بے سود خرچ ہونے یا ضائع ہونے کے موقعے پر بولتے ہیں

miyaa.n baavle, uupar se pii bha.ng

رک : ایک تو تھا ہی دیوانہ اس پر آئی بہار.

miyaa.n biivii raazii kyaa karegaa qaazii

جب آپس میں اتفاق ہو تو دوسرا کس طرح دخل درمعقولات کر سکتا ہے

miyaa.n meraa ghar nahii.n , mujhe kisii kaa Dar nahii.n

رک : میاں گھر نہیں بیوی کو ڈر نہیں ، جو چاہے کروں جو چاہے نہ کروں (عورتوں میںمستعمل) ۔

miyaa.n baahar pa.nj hazaarii , biivii ghar me.n qaht kii maarii

(عور) میاں باہر عیش کررہے ہیں بیوی گھر میں مصیبت جھیل رہی ہے ؛ رک : باہر میاں ہفت ہزاری ، گھر میں بیوی فاقوں ماری جو زیادہ مستعمل ہے

miyaa.n aave 'alii 'alii , phuul bakhero.n galii galii

رک : میاں آوے دوروں سے الخ ۔

miyaa.n kaa dam aur kivaa.D kii jo.Dii

بہت غربت ظاہر کرنے کو کہتے ہیں، گھر میں کچھ نہیں ہے، بہت مفلس ہے

miyaa.n-biivii kii la.Daa.ii duudh kii malaa.ii

میاں بیوی کا جھگڑا وقتی ہوتا ہے، آج لڑائی تو کل میل

miyaa.n ne To.ii, sab kaam se kho.ii

مالک اگر لونڈی سے اختلاط کرے تو وہ کام نہیں کرتی

miyaa.n naak kaaTne ko phire.n, biivii kahe.n mujhe nath ga.Dhaa do

ایک کچھ کہے دوسرا کچھ، ایک کا کچھ مطلب ہو دوسرا کچھ سمجھے

miyaa.n biivii raazii to kyaa karegaa qaazii

جب آپس میں اتفاق ہو تو دوسرا کس طرح دخل درمعقولات کر سکتا ہے

miyaa.n bii bii raazii kyaa karegaa qaazii

جب آپس میں اتفاق ہو تو دوسرا کچھ نہیں کرسکتا ۔

miyaa.n aave.n kyo.n kar jaano.n gho.De kii Taap pahchaaniye

رک : میاں آوے دوروں سے الخ ۔

miyaa.n aave.n kyo.n kar jaaniye gho.De kii Taap pahchaaniye

رک : میاں آوے دوروں سے الخ ۔

Showing search results for: English meaning of halk na taalu khaaen miyaan laalu, English meaning of halk na talu khaen miyan lalu

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (halq na taaluu khaa.e.n miyaa.n laaluu)

Name

Email

Comment

halq na taaluu khaa.e.n miyaa.n laaluu

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone